Уильям Шекспир. Сонет 3

Вадим Розов
3.
Look in thy glass and tell the face thou viewest,
Now is the time that face should form another,
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair whose uneared womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love to stop posterity?
Thou art thy mother's glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime;
So thou through windows of thine age shalt see,
Despite of wrinkles, this thy golden time.
But if thou live rememb'red not to be,
Die single, and thine image dies with thee.

3*.
Скажи лицу,  в зерцало глядя кстати:
Не время ли создать свой лик повторно,
Чтоб женщину сподобить благодати,
Ведь без детей на свете жить зазорно.
Обрадуй мир, оставь потомство, друг.
Найдётся ли непаханое лоно,
Которое отвергло бы твой плуг? –
Лишь к себялюбцам будущность не склонна.
В тебе узнала мать свои черты,
Зеркальный образ своего апреля.
Из окон старости узришь и ты
Глаза, что в юности на мать глядели.
Но если одиноким проживёшь,
То образ свой в могилу унесёшь.

*Особенность этого сонета в том, что все строчки
первого катрена в оригинале заканчиваются женской рифмой.