19 Раковина

Галина Польняк
Всю ночь Сильвер мурлыкал Аврорее в ушко самые интересные и добрые сказки, и девочка проснулась в хорошем настроении.

Даниил под руководством кота жарил рыбу. Ловкий рыбак рано утром сходил на рыбалку, и она была очень удачной. «Как хорошо, что дедушка так многому их научил», - подумала Аврора, иначе это было бы не вызволительное путешествие.

Девочка быстро спустилась с печки и побежала умываться к речке. Холодная вода была прозрачной. Аврора собиралась вернуться в дом, как до неё донеслось неясное бормотание. Она приостановилась, прислушиваясь к лесным звукам, но ничего необычного больше не услышала. Всё стихло.

«Померещилось», - решила она, но кусты на противоположном берегу подозрительно зашевелились. Она торопливо нырнула за высохшие листья осоки, частоколом торчащие вдоль берега. За ними сейчас трудно было спрятаться, но она решила узнать, что здесь происходит, пока её не заметили. Страха не было, только любопытство.

Скоро раздалось странное бурление и бульканье, словно со дна реки поднималась большая рыба. Недалеко от берега водная поверхность вспучилась пузырём, и от неё во все стороны пошли круги.

В волшебной стране в реке могут быть только русалки, вспомнила Аврора и вышла из своего укрытия. Пузырь всё разрастался, пока не достиг размера круглого стола, что стоял на веранде в их доме. Затем с громким «бульк» лопнул, поднимая вверх сотни брызг.

На месте пузыря, высунувшись по пояс из воды, покачивалась русалка с голубыми глазами, белыми с голубым отливом волосами. Она откинула сбившиеся на глаза пряди удивительных волос и посмотрела на девочку.

- Аврора, рада тебя видеть!
- Вы меня знаете?

- Конечно, знаю. Если бы не тучи Утренняя Звезда всегда отражается в воде. Вот только последнее время над рекой то дождь, то туман, но я верила и знала, что ты придешь.
 
Русалка подплыла к берегу, вылезла полностью на большой камень, торчащий из воды, расправила свой хвост и протянула Авроре раковину.
- Это не простая раковина. Это раковина морского царя. Её мне подарила сестра. Раковина не простая. Если ты подуешь в неё, то сможешь собрать вокруг себя всех друзей.

- Спасибо! - девочка прижала раковину к груди.
- А теперь прощай, - русалка нырнула в воду и скрылась из глаз.
- Даниил, Даниил, - кричала Аврора, - посмотри, что у меня есть.
Брат испугался, что с сестрой случилось что-то страшное, и выскочил из дома, за ним кот.

- Пожар, наводнение, потоп! - кричал Сильвер, потом увидел девочку и уже спокойнее сказал, - Аврора не пугай людей и котов. Так и разрыв сердца можно получить.

- Вы только посмотрите, что мне русалка дала. Волшебная раковина!
- Хорошая вещица, - проворчал кот, принимаясь рассматривать подарок. - Он может нам пригодиться.

- С его помощью мы можем собрать всех королей и королев вместе, - раскрыла девочка магическую составляющую раковины.
- Тогда незамедлительно следует идти в замок к Грамбале, - кот вернул раковину Авроре. Он повёл носом, - Рыба! - и рванул в дом.
Даниил последовал за ним.

- Снимай скорей сковороду с огня, - командовал кот, - угли вы есть, не сможете.
Даниил поставил сковородку на плоский камень, чтобы не портить стол и перевернул рыбу.
- Успели, не подгорела, - радовался кот.
Все сели за стол и стали завтракать. Каждый думал о своём, и над столом повисла тишина.

Ой, мы Семёна забыли пригласить, - забеспокоилась Аврора.
- О друге я всегда позабочусь, - важно сказал кот, и показал на маленькую тарелочку, где лежал приличный кусок рыбы. - Друг перестань прятаться.
Тут же за столом показался домовой.

- Не положено мне людям являться.
- А вчера значит, положено было?
- Давно я тебя за усы не таскал, так-то ты относишься к хозяину этого дома.

- Как к своему лучшему другу, - ни сколько не смутившись, ответил кот.
- К другу, другу, а кто мышку испугал. Думаешь, мне тут одному весело жить, когда маг в беде? Если бы не Сероспинка мне и словом не с кем было бы переброситься, тебя же днём с огнём не сыщешь.

- Знаю, не весело, да я не про нашу мышку говорил, а вообще, а подолгу отсутствую, так мне положено всё знать о Стране Грёз, - и уже шепотом добавил, - проверять вход в грот к королеве Флоре.

Дети с интересом слушали их перебранку и продолжали завтракать.
- Всё в порядке, - успокоил детей кот.

- Грамбале никогда грот не найти, - сказал домовой, - волшебник постарался и всё благодаря тебе Даниил. Ты спас его тогда, и он успел приготовить ещё один волшебный напиток.
Мальчик опустил голову, и щеки его слегка покраснели. Он не ожидал похвалы за свой поступок.

- На полнолуние волшебник разбрызгал снадобье и таким образом защитил королеву Флору и её слуг.
- Что-то мы очень долго завтракаем, - забеспокоился кот. - Давно пора в путь.
- Не суетись хвостатый. А вы дети слушайте. Если Грамбале удалось доброго волшебника силы лишить, то с вами ей справиться раз плюнуть.

- Семён, мы и сами с усами, - вмешался кот, - мы ещё посмотрим, кто кого съест. Стоит Грамбале попробовать напиток, что она незаконно приготовила в магическом котле вот на этом самом месте, как она превратится…

Даниил тут же вспомнил слова старца, что учительница приготовила снадобье и ошиблась, не добавив в него листья Красавки.  Теперь у них есть шанс расправиться с ней.

- В кого же она превратится? - усмехнулся в бородку домовой.
- А мне всё равно в кого. Покусаю и поцарапаю, будь уверен.
- Я верю, что тебя опасно брать с собой в это трудное путешествие, - домовой собрал посуду, - потом вымою.
- Меня опасно брать с собой?! - возмутился кот. - А кто дорогу детям покажет? Я ведь проводник.

- Вот то-то и оно, что проводник и заменить тебя не кем.
- Дети не бойтесь, вперёд на стены, в норы, в лазы…
- Ох, что я говорил, - вздохнул домовой.

- Семён, я пошутил, - кот тут же посерьёзнел. - Можешь на меня положиться. Не дам я никому обидеть мою Аврору, а Даниил сам за себя постоит.
- И не только за себя. - Даниил завязывал вещевой мешок. - Спасибо этому дому за гостеприимство и уют.

- Скатертью дорожка, - пожелал им Семён.
Домовой ещё долго стоял на крыльце, следя взглядом за котом и детьми.
Утром лес уже не казался детям таким мрачным как вчера. Пусть небо было серым, но дождя не было. Сильвер бежал впереди, только пушистый серый хвост мелькал между стволов. Дети едва поспевали за своим другом.

- Вот найдём укромную поляну, и ты Аврора подуешь в свою раковину, сказал кот, когда дети поравнялись с ним.
- А я думаю, что этого не стоит делать.
- Почему? - удивился кот и посмотрел на мальчика.

- В облике зверей им лучше спрятаться от Грамбалы и её слуг.
- Может быть, ты и прав, - задумался кот, и его мордочка стала такой забавной, что девочка не удержалась и рассмеялась.
- А что тут смешного?

- Не расстраивайся Сильвер. Нам нужно пробраться в замок злой колдуньи и сделать всё возможное, чтобы она выпила свое зелье.
- Правильно, потом мы вернёмся сюда подойдём к гроту и…
- С Грамбалой будет покончено.

К вечеру путники были на границе леса. Вдали высились скалы и замок Грамбалы. Когда почти совсем стемнело, возникла необходимость подыскать место для ночлега. Обшарив все ближайшие полянки, кот нашёл такое место, которое посчитал удобным. Деревья, поваленные бурей, образовали подобие шалаша, достаточно большого, чтобы вместить двух детей и одного кота. Нанесённые ветром ветки и листья прикрывали все щели и образовывали полог, скрывая от посторонних глаз. Кот заглянул внутрь этого убежища, чтобы убедиться, что оно не занято.
- Здесь сухо, - сообщил он.

С максимальным удобством дети расположились перед входом, и Даниил разжёг костёр. Хворост с трудом, но всё-таки разгорелся. В золе мальчик испек картофель, потом они выпили горячего чаю и отправились спать. Сильвер от ужина отказался. Он успел перекусить парой лесных мышей, чтобы дети не видели, и теперь хотел посторожить их сон.


Продолжение следует.
http://www.proza.ru/2014/04/25/1689