Еврейский анекдот - Борода

Александр Фильцер
     То, что по-французски называется «анекдот», у евреев называется «хохма» или «майса». То, что нередко выдают за еврейский анекдот, зачастую не имеет к евреям никакого отношения, и характеризует обычно не столько евреев, сколько уровень интеллекта и культуры самого рассказчика.
     Вот замечательный пример еврейской хохмы.

     Приходит еврей к раву и спрашивает:
- Вы не каждого провожаете в последний путь, почему же вчера вы провожали на кладбище человека, который хоть и жертвовал щедро на добрые  дела, но даже бороды не носил?
- Понимаешь, - ответил рав, - когда этот человек предстанет перед Справедливым Судьей, то его конечно спросят: «Еврей, а где твоя борода?» Но гораздо хуже, если кому-нибудь из нас там зададут вопрос: «Борода, а где твой еврей?»

     Для тех, кто не в теме, слово «хохма» означает «мудрость».

Из книги А. Фильцера "Еврейские истории или то, что вы не знаете о иврим"