Еще только зреет-восходит...

Альберт Туссейн
Из книги афоризмов на казахском, русском и английском языках.
Автор русских текстов и переводов на английский - А.Т.
Переводы на казахский - проф. Кадыр Жусип

ПРИМЕЧАНИЕ: специфические буквы казахского языка данная система не принимает,
вместо них даются удвоенные буквы кириллицы ("у" перечёркнутое = УУ).
Надеюсь, кто знает казахский, разберётся.
Кто не знает, кешірім сУУраймын... А.Т.


Із-тУУзсіз ештене жоггалмайды...
Ал келешек тіпті де ...
Ол ооткен  мезгілде жуурсе де,
Жанна ггана пісіп жетілуде...

Ничто не проходит бесследно…
А будущее и подавно…
Даже если оно в прошлом
Еще только зреет-восходит…

Nothing passes without a trace…
And the more so the future…
Even if it is in the past
still ripening and rising…


Кейбір адамдардынн ойы ооте тайыз,
олар барын айтып болгганда,
бастарында туук  те ккалмайды.

У некоторых людей так мало мыслей,
что когда они их высказывают,
в голове у них больше ничего не остается.

Some people have so few thoughts,
that when they tell them,
there is nothing more left in their heads.


ООзінннінн мас екендігіннді мойындау уушін, аз да болса сау болуынн керек.
Жеене аккмакктыггынды мойындау уушін, аз да болса аккылынн болуы керек.

Надо быть достаточно трезвым,
чтобы осознавать, что ты пьян,
и достаточно умным,
чтобы осознавать, что ты дурак.

One should be sufficiently sober
to realize that one is drunk,
and sufficiently clever to understand
that one is a fool.


Шетел тілін ууйрену уушін жетпеген оомір-оомір.

Жизнь: иностранный язык, на изучение которого не хватает жизни.

Life is a foreign language for to study which life isn’t enough.
 

Кооп еейел... тек бостандыкккка ккол жеткізу уушін ггана тУУрмыскка шыггады.

Многие женщины стремятся выйти замуж исключительно для того,
чтобы получить… свободу.

Many a woman strives to marry exclusively in order
to get… freedom.


ШУЛЫ
(физикалыкк занндылыкк емес)   
      
Адамнынн тыныштыкк бУУзу деннгейі онынн интеллигентігінінн, кооргендігінінн,
еедептілігінінн деннгейіне ккарама-ккарсы.

ШУМНОЕ
(не физический закон)

Уровень производимого человеком шума обратно пропорционален уровню его интеллигентности, вежливости и такта.

NOISY
(a non-physical law)

The level of noise produced by one
is inversely proportional to the level of his/her culture, politeness and tact.


ООмір-ккытайдынн жазу меенері.
ККытайлыкктар уушін - семит иректері.

Жизнь – это китайская грамота.
Для китайцев – это семитские закорючки.

Life is a Chinese grammar.
For the Chinese it’s Semitic flourishes.


ІСКЕРЛІК
Біреулер уаккытты  жасайды
Біреулер аккша жасайды.
Уаккыт  – аккша ма ?

ДЕЛОВОЕ
Одни делают время.
Другие  - деньги.
Время – деньги?

BUSINESS-LIKE
Some people make money.
Others make time.
Time is money?


Жою немесе оортеп жіберу алдында еелде де туузетуді ккажет ететін – наггыз іске алггысыз кколжазба.

Самая плохая рукопись та, которую даже перед тем как выбросить или сжечь,
надо еще сильно подправить…

The worst manuscript is that which even before it is thrown away or burnt should be still thoroughly edited and corrected.


БАСТАУ
Ер (еейел) болу кейде  жеткілікті бола бермейді.  Біракк бУУл адам болудынн жанна жакксы бастамасы.

НАЧАЛЬНОЕ
Быть мужчиной/женщиной не всегда достаточно.
Но это уже хорошее начало,чтобы стать человеком.

INITIAL
To be a man/woman is not always sufficient.
But it’s already a good start to become a human.