Благослови меня на боль. Часть третья. Глава 4

Глава 4
Сюрприз Фелиции

- Джерри! – радостно воскликнула Фелиция, - Какой приятный сюрприз! Вы нас встречаете! О! И Стюарт здесь! Надеюсь, ты мой сюрприз не испо…. А что это на вас лиц нет?!
- Сестренка! Ты что тут делаешь?!
- Я приехала, чтобы сделать вам сюрприз… Хотела сама радостную новость вам сообщить… И, в конце концов, ты же сам мне письмо прислал!
Конни опомнилась, сказав, что у них тоже новость! Вот только не известно, радостная, или нет… Золовка и племянник только хотели что-то спросить, как Джеральд, схватившись за голову, в ужасе вскричал, что они уже не успели. И даже сосед испугался и вмешался, спросив все ли у них нормально, не нужна ли им помощь. Его Светлость в ужасе, в оцепенении и усталости облокотился о колонну у крыльца и прошептал, что вряд ли им кто-то сейчас поможет...
Его сестра начала нервничать.
- Почему? Что случилось? - спросила леди, и вспомнив о чем было письмо, добавила, -  Чарльз развел деятельность…?
Филипп поддержал мать, попросив родню объяснить в чем дело, и Констанция сдалась, усталым голосом позвав всех в дом. Все равно нет смысла догонять… Да и не кричать же на всю улицу…
    Только Даррен не участвовал в разговоре, жутко стесняясь и пытаясь это скрыть. Что такого могло произойти, он еще не знал, поэтому не был в шоке, как остальные. А Чарльза, честно говоря, мужчина не боялся. Он и не был с ним знаком.

     Все вошли в дом вслед за Констанцией. Джеральд плотно закрыл дверь. Хотел ее чем-то прижать, но вовремя опомнился, что это уже слишком.
     Гостей усадили на диван.
 Фелиция заботливо спросила  брата что случилось, и ответ поверг ее в шок:.
- Адриан похищен!
- Что?! Как…как такое могло случиться…?!
- И знаешь, кто это сделал?! – перебил ее брат.
- Кто?
- Наш папа! – истерично взвизгнул Джеральд.
- Что?! Ты бредишь? Как такое возможно?
- Милый, успокойся… - мягко сказала Конни, - Фелиция, не пугайся, пожалуйста, того, что я тебе скажу…
      Джеральд…бросился в объятия Стюарту. А его супруга все рассказала гостям. Они были в шоке. И убиты горем.

- А что за сюрприз у тебя? – спросила Конни у Фелиции, чтобы успокоить всех и разрядить обстановку. Но так, схватившись за голову будто бы не слышала.
- Такое горе… Где он? Что с ним? Кто этот злодей: наш отец, покойник или аферист?
    
- Возьмем себя в руки, - призвал все Стюарт, так и…обнимая Джеральда, - Есть документ, повестка в суд. Судя по всему, настоящая: все подписи, печати присутствуют. Кто бы дал ему ее? Значит, он не покойник. На бумаге стоит его имя. Значит, он каким-то образом доказал свою личность. А это в свою очередь означает, что каким-то чудом, ваш отец…жив… Хотя, честно говоря, мне с трудом в это вериться. Мне кажется, это какой-то дальний-дальний родственник, который на него похож. Жулик и аферист, который хочет денег.
Но Джеральд плакал в ответи, твердя, что с ним не справится, что легче сразу застрелиться… Стюарт пытался успокоить, уговаривая, что найдут они Адриана живого и здорового.
- Может, и найдем… Вот только я буду после этого «живой и здоровый»? Сомневаюсь! Я его знаю! Мой отец ни перед чем не остановится, если вбил себе что-то в голову.
- Это ужас какой-то… - шептал Мартин, -  Средь бела дня! Безобразие! Бедный мальчик! Что же это на него так все сыпется: одна беда за другой? Где в мире справедливость?
- Пойдемте в полицию! – сказал Фил, - Делов-то! Человека похитили из его дома, нужно идти делать заявление!
- Твой дед нашим соседям сказал, кто он, и что едет прогуляться с внуком. Так что, как тут докажешь, что это было похищение? – ответил Джерри, - Все невинно: дедушка приехал, внучат повидать захотел… Но…Но! Как такое возможно?! Он же умер! У меня голова идет кругом!
- Успокойся, Джерри… Все будет хорошо… - уговаривал его Стюарт.
     В этот момент забежал Томас с подносом в руках и поставил его на стол.
- Чаю попейте. Господин, пожалуйста, садитесь.
     Он послушно сел в кресло и отпил из чашки, которую ему дали в дрожащие руки.
- Спасибо…
     Управляющий раздал чашки и всем остальным.

    Они немного успокоились.
- Фелиция, сестренка, - Джеральд выдавил из себя улыбку, - Мы так счастливы, что вы приехали! Очень сожалеем, что вот так получилось, что этим омрачилась радость от вашего приезда. Ты говорила про какую-то новость?
- Ничего… Это даже хорошо, что мы в такой момент приехали – мы должны быть вместе. А радостная новость у меня такая! – она улыбнулась через силу, и они с Дарреном поднялись с дивана, - Знакомьтесь, это мой муж!
- Ура! – воскликнула Конни, захлопала в ладоши и бросилась к ним обниматься.
     Все начали поздравлять их со свадьбой… Даже Джеральд, который всегда терпеть не мог Даррена… Обстановка хоть не надолго разрядилась, но тетю не мог обнять Адриан, и от этого было грустно…
     Как выяснилось  позже, Фелиция призналась сыну, за кого она вышла замуж, и таким образом уговорила поехать с ней, подарив ему надежду, что с помощью Даррена можно отнять Адриана у Джеральда, но для этого Филу нужно поговорить с приемным отцом кузена лично. Теперь же, когда явился некто, кто выдает себя за сэра Гарольда, это стало невозможным...


http://www.proza.ru/2014/04/21/1210


Рецензии
"Как такое возможно?! Он же умер! У меня голова идет кругом!" - похоже то ли еще будет!!! вот расплата не ждет...

не терпится узнать, чем все кончится!

спасибо, Мария!!! Интригующе!

с теплом души,

добра, радости Вам и всех благ,

Ренсинк Татьяна   23.05.2015 16:09     Заявить о нарушении
Татьяна, сердечно благодарю Вас за то, что продолжаете читать! Я счастлива Вам!
Да, сейчас все изменится для героев. Свое получит каждый...

Радостного настроения, всего самого-самого лучшего и удачи во всем!

с теплом и благодарностью,

Мария Шматченко   23.05.2015 19:59   Заявить о нарушении