Характеры героев Шекспира

Сергей Поройков
Поройков С.Ю.
Характеры героев Шекспира. — М.: ИНФРА-М (Научная мысль), 2014.

Рецензенты:
доктор филологических наук, проф. Т.Е. Владимирова;
доктор психологических наук, проф. Л.А. Григорович

    Рассмотрены характеры персонажей Уильяма Шекспира. Разобраны общие принципы построения сюжетов его трагедий и комедий. Проведен сравнительный анализ сюжетов шекспировских пьес и драматических произведений А.С. Пушкина, вобравших в себя принципы драматургической системы Шекспира.

ВВЕДЕНИЕ

    Уильям Шекспир – самый известный писатель за всю историю английской литературы, признанный одним из величайших мировых классиков. Еще современники драматурга отмечали необычайную силу воздействия его пьес на зрителей. Шекспировские пьесы более четырех веков не сходят с театральных подмостков. Его произведения пользуются неизменной популярностью у читателей по всему миру. По общему изданному тиражу книги Шекспира уступают лишь Библии. В чем секрет колоссальной популярности творчества Шекспира?
     Драматургическая система Шекспира отнюдь не проста. Известно, что К.С. Станиславский, осмысливая «сверхзадачу» трагедии «Гамлет», подчеркивал, что его трактовка пьесы в корне отличается от общепринятой. Великий русский режиссер не успел завершить работу над постановкой «Гамлета», несмотря на многолетние труды. Какой ключ к разгадке драматургической системы Шекспира пытался подобрать основоположник одноименной актерской системы?
    С именем драматурга связано немало других вопросов. К примеру, до настоящего времени дискутируется тема, касающаяся авторства пьес, приписываемых Шекспиру. Найти ответы на подобные вопросы пыталось немало исследователей. Приведем мнение одного из наиболее известных ценителей и знатоков творчества британского драматурга – А.С. Пушкина, чье значение для русской словесности столь же трудно переоценить, как и роль Шекспира в английской литературе.
     Известно, что Пушкин был чрезвычайно восприимчив к достижениям различных культур, как восточной, так и западной. Не остался незамечен писателем и феномен Шекспира. В ряде пушкинских писем и заметок приведены замечания, касающиеся творчества британского драматурга. «Многие из трагедий, приписываемых Шекспиру, ему не принадлежат, а только им поправлены», – утверждает писатель в заметке «О "Ромео и Джюльетте" Шекспира». Между тем, по мнению Пушкина, заимствованные источники Шекспир подвергал серьезной творческой переработке. В пьесах драматурга повсюду обнаруживается «много следов вольной и широкой его кисти». Заметим, что и сам Пушкин поступил сходным образом при составлении циклов сказок и «Маленьких трагедий». Писатель обработал целый ряд известных произведений, отредактировав их сюжеты.
     Подсчитано, что британским драматургом позаимствованы сюжеты тридцати четырех из тридцати семи его пьес. Иными словами, в большинстве случаев Шекспир выступает не в качестве автора произведений, а в качестве составителя соответствующих их версий. В то же время факт заимствования ни в коей мере не умаляет достоинств шекспировских творений. Именно в редакции британского драматурга соответствующие произведения получили наибольшую известность.
     Так, например, сюжет датской саги «Гамлет», герой которой мстит за своего отца, послужил прообразом одноименной трагедии Шекспира. Версия этой легенды, наиболее близкая к шекспировской, содержится у Саксона Грамматика. В ней говорится о принце по имени Амлет, об его убитом отце, узурпаторе дяде и о том, как Амлет притворялся безумным, готовя план мести, который он успешно претворил в жизнь [1, с. 85].
     Для сравнения, один из исследователей творчества драматурга констатирует, что «пьеса Шекспира "Ромео и Джульетта" – инсценировка известной истории любви, над которой задолго до ее появления молодые люди проливали море слез». Впервые рассказ «Ромео и Джульетта» был опубликован в 1476 году в итальянском сборнике новелл, составленном Мазуччо Салернитано. Спустя три десятилетия Луиджи да Порто переработал рассказ, создав вариант, близкий к версии Шекспира. Англоязычный перевод «Трагической истории Ромео и Джульетты» был издан в 1562 году. Шекспир не только неукоснительно придерживался сюжета этой повести, но даже сохранил имена действующих лиц [2, с. 507]. Между тем эта трогательная история стала известна широкой публике именно благодаря Шекспиру.
    Следует заметить, что особый успех у публики имели пьесы с так называемыми «проходными» сюжетами. Положив в основу пьесы сюжет, неизменно пользующийся популярностью, можно было рассчитывать на гарантированный кассовый успех театральной постановки. Напомним, что во времена Шекспира в Лондоне имелось несколько театров, конкурировавших между собой в борьбе за зрительские симпатии и кошельки.
Как уже говорилось, Шекспир заимствовал не только сюжеты, но и героев своих пьес. Действующими лицами пьес Шекспира нередко являлись мифологизированные образы. Например, прообразом короля Лира послужила одна из фигур кельтской мифологии – Лир был богом моря, имевшим дочерей [1, с. 7]. Сюжет пьесы «Два веронца» во многом предопределяется изменчивостью характера ее героя – Протея. В греческой мифологии Протей предстает в качестве божества, способного принимать различный облик [2, с. 497]. Действующими лицами греческих пьес Шекспира являются Венера и Адонис, Троил и Крессида, Перикл, другие легендарные персонажи. Целый ряд героев римских и английских шекспировских пьес – исторические, либо полулегендарные персонажи.
    Древнегреческой мифологии посвящено восемь пьес Шекспира, истории Древнего Рима – пять. В своем творчестве драматург широко использовал не только произведения античных авторов, но и народные сказания и легенды. Между тем уже одно это свидетельствует об архетипичности избранных Шекспиром сюжетов и образов героев. Так, согласно К. Юнгу архетипы «спроецировались … в легендах и сказках или же на исторические персонажи» [28, с. 126]. Известно, что и сам Юнг прибегал к анализу характеров героев античной мифологии с целью выделения архетипических характеров [27]. В мифах нашли свое отражение упрощенные образы реальных событий и исторических лиц. Между тем подобное упрощение подчеркивает наиболее характерные, универсальные феномены действительности.
     Присутствие в пьесах Шекспира архетипических фигур объясняет силу эмоционального воздействия его постановок на зрителей. Согласно Юнгу архетипы бессознательно вызывают сильный эмоциональный отклик в человеке. На то, что описанные Шекспиром характеры являются типическими, указывал Пушкин. В письме к Н.Н. Рылееву писатель отмечал, что британский драматург создал галерею узнаваемых человеческих характеров: «Шекспиру подражал я в его вольном составлении типов и простоте». Характерологический анализ персонажей шекспировских пьес показывает, что они соответствуют известным психологическим типам [17].
    Одной из причин популярности пьес Шекспир, несомненно, является психологическая достоверность созданных им характеров. В статье «О Шекспире» Пушкин раскрывает один из шекспировских приемов реалистичного изображения характеров: «Лица, созданные Шекспиром, не суть … типы такой-то страсти, такого-то порока, но существа живые, исполненные многих страстей, многих пороков: обстоятельства развивают перед зрителем их разнообразные и многосторонние характеры». В самом деле, созданные Шекспиром образы многогранны. Каждому их шекспировских персонажей присущ отличительный набор черт. Его героями движут определенные стремления. Персонажам свойственно испытывать характерные эмоции и переживания. Особенности поведения действующих в пьесах лиц переданы чрезвычайно живо и натуралистично, вплоть до тончайших нюансов. При этом при всей детальности описания характеров персонажей, достигается целостность их образов.
Шекспир стремился к достоверному изображению человеческих характеров. Высокая степень натуралистичности шекспировских героев свидетельствует о высочайшем уровне психологического мастерства драматурга. Устами Гамлета Шекспир свидетельствует, что подлинное назначение театра – быть «зеркалом», отражающим истинную человеческую природу:
    «Нарушение меры отступает от назначения театра, цель которого во все времена была и будет: держать … зеркало перед природой».
    Стремление Шекспира создавать достоверные образы персонажей подчеркивает тот факт, что целый ряд его героев имеет реальные прототипы. Ярким примером служит цикл английских исторических пьес, посвященных британским монархам, из которых наиболее известен «Король Ричард III». Макбет – герой одноименной трагедии Шекспира, был реальной исторической фигурой, правителем Шотландии. Указание на то, что Макбет на самом деле встретился с чем-то сверхъестественным, содержится у Холиншеда [1, с. 168].
     Исследуя характерные литературно-художественные шекспировские приемы, Пушкин выявил определенную «драматическую систему», о чем он сообщает в заметке «О "Ромео и Джюльетте" Шекспира». Шекспировская «система» настолько заинтересовала писателя, что он решает создать собственный цикл драматических произведений. Пушкин обращается к прозе, уже будучи прославленным поэтом, чем вызвал немалое удивление некоторых своих современников. Первым его драматическим произведением стал «Борис Годунов». «Я расположил свою трагедию по системе отца нашего – Шекспира», – пишет Пушкин в одном из своих писем Раевскому. Действительно, в «Борисе Годунове» и «Гамлете» прослеживается сходство раскрываемых тем и структуры сюжетов [20].
    В общей сложности Пушкин создает семь драматических произведений. Помимо «Бориса Годунова» он пишет пять «Маленьких трагедий», а также «Сцены из рыцарских времен». Особенностью данных произведений является то, что их сюжетные линии не сводимы друг к другу. При этом в основу сюжетов пушкинских произведений положены те же принципы, которые использовал Шекспир в своих пьесах [18]. В этом смысле цикл драматических произведений Пушкина представляет собой своего рода квинтэссенцию творческого наследия Шекспира, вобравшую в себя суть его драматургической системы.
     Одновременно с «Маленькими трагедиями» в Болдинскую осень 1830 года Пушкин пишет «Повести Белкина», а в последние годы жизни создает серию из семи сказок. В этих, разных по жанру пушкинских циклах, прослеживаются как сходные принципы построения сюжетов, так и типы характеров персонажей [20]. Помимо этого, замысел одного из произведений Пушкин передает Н.В. Гоголю.
    В «Авторской исповеди» Гоголь свидетельствует: будучи поражен «способностью угадывать человека и несколькими чертами выставлять его вдруг всего, как живого», Пушкин «отдал мне свой собственный сюжет, … которого, по словам его, он бы не отдал никому другому. Это был сюжет "Мертвых душ"». Сознавая значимость пушкинского замысла, Гоголь в письме В. Жуковскому рассматривает «Мертвые души» не иначе, как «священное завещание» Пушкина. В одном произведении Гоголю удалось воплотить целую галерею узнаваемых человеческих характеров. При этом сам автор «Мертвых душ» непосредственно указывает на типичность воплощенных им образов:
    «Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане».
    Подобно Шекспиру, Пушкин позаимствовал сюжеты большинства своих трагедий и сказок, подвергнув их определенной обработке. Сходным образом поступил и Гоголь. В данном случае роль авторов сводилась к корректировке исходных образцов с целью придания им литературно-художественной формы, отвечающей их индивидуальному творческому замыслу. Тем самым можно говорить о существовании многовековой традиции изображения типических характеров персонажей, сопряженных с определенного рода сюжетами.
    Приоритет в описании типических характеров можно было бы отдать Шекспиру. Именно у него Пушкин учился «составлению типов», целенаправленно структурируя соответствующие типы в рамках специальных циклов произведений [20]. Вместе с тем есть основания полагать, что Шекспир был не основоположником соответствующей традиции, а лишь ее продолжателем.
    Вспомним, что расцвет творческого гения Шекспира пришелся на эпоху Возрождения – период пассионарного взрыва средневековой Европы. Его современниками были такие титаны мысли и духа как Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэль. В шекспировских пьесах преломилась общая для того времени тенденция к усвоению культурного наследия великих античных цивилизаций, явившихся колыбелью европейской культуры. Действительно, устойчивый набор сюжетов и художественных образов усвоен Европой от Древней Греции и Древнего Рима. Произведения Шекспира соответствовали общей традиции обращения современного ему общества к своим культурно-историческим истокам. Свой творческий путь Шекспир начинал, подражая постановкам античных авторов. Его первая пьеса «Комедия ошибок» представляет собой переработку произведения древнеримского драматурга Плавта «Менехмы». Представляется, что именно заимствование традиционных со времен античности сюжетов и образов героев позволило Шекспиру вскрыть пласт подлинно архетипических феноменов.
    Как уже отмечалось, особым успехом у публики пользовались пьесы с «проходными» сюжетами, где действующими лицами выступали узнаваемые персонажи. Тем самым театральные подмостки, чья история уже к временам Шекспира насчитывала два тысячелетия, по сути, стали естественной средой шлифовки архетипических образов и сюжетов, отличавшихся особой силой воздействия на зрителя.
     Действие пьес Шекспира развивается определенным образом, следуя законам античной драмы. В разноплановых по художественному стилю представлениях могут сменяться костюмы и декорации, соответствующие той или иной эпохе. Театрализованная постановка сама по себе пестра и многолика. Но неизменной остается галерея типичных человеческих характеров и судеб. Как свидетельствует Шекспир, театр – своего рода проекция реальной жизни, ее отражение:
    «Весь мир театр. В нем женщины, мужчины – все актеры. У них свои есть выходы, уходы. И каждый не одну играет роль».
    Каждому из шекспировских персонажей отведена определенная роль, сообразно его характеру и мировоззрению. Ключом к пониманию характеров героев Шекспира является осознание движущих ими стремлений. Мотивы персонажей предопределяют играемые ими роли, сценарии их поведения, влияя тем самым на развитие сюжетов. В этом контексте уместно упомянуть хрестоматийное высказывание выдающегося российского психолога А.Н. Леонтьева, что иерархия мотивов составляет ядро личности. Заметим, что систематизация типов характеров, отраженных в пьесах Шекспира, соотносится с известными классификациями потребностей личности [5]; [6]; [14]; [17].
    Обращение к произведениям мировой художественной литературы с целью описания характеров, часто встречающихся среди литературных героев, – типичное явление в психологии. Так, с целью классификации психологических типов К. Леонгард провел характерологический анализ персонажей произведений свыше тридцати писателей, среди которых Шекспир, Гоголь, Достоевский, Толстой. «Многие писатели, как известно, являются прекрасными психологами. Будучи весьма наблюдательными, они обладают способностью проникновения во внутренний мир человека, – отдает должное Леонгард психологическому мастерству классиков мировой литературы. – Перед нами предстают не отвлеченные рассуждения, а конкретные образы людей с их мыслями, чувствами, поступками» [10, с. 253]. Использование литературных героев в качестве наглядных иллюстраций психологических типов стало общепринятым явлением. К примеру, в «Справочнике практического психолога» в качестве примера одного из типов личности приводится шекспировский Гамлет [24, с. 167].
    В своих произведениях Шекспир поднимает вопросы, ответы на которые искали еще античные философы, такие как проблема предопределенности судьбы или свобода воли. К примеру, через всю трагедию «Макбет» красной строкой проходит тема предопределенности человеческой судьбы, неотвратимости воздаяния за содеянное. Действующие лица пьесы «Венецианский купец» поставлены перед лицом выбора, когда от воли героев зависит их дальнейшая жизнь. Тема единства и разделения пронизывает трагедию «Ромео и Джульетта». Персонажи трагедии «Отелло» сталкиваются с проблемой различения тайного и явного. Герои комедии «Бесплодные усилия любви» сталкиваются как с разрешимыми, так и с неразрешимыми проблемами. Пьеса «Два веронца» раскрывает тему межличностных человеческих взаимоотношений.
    Особое место среди шекспировских пьес занимает трагедия «Гамлет». Это глубокое и многоплановое произведение, поднимающее сразу все перечисленные выше вопросы. Кроме того, важная роль в пьесе отведена теме творческого становления личности ее главного героя. Также поднята тема взаимосвязи человека и окружающего мира, отвечающая известной проблематике роли личности в истории.
    Сходные темы отражены Пушкиным в его драматических произведениях, а также в циклах повестей и сказок. Вопросы, к которым обращается Шекспир, а вслед за ним и Пушкин, поистине, являются вечными. Найти ответы на них жизненно важно для каждого человека, а потому подобные темы никогда не перестанут волновать людей. Как представляется, это является одной из причин непреходящей востребованности произведений обоих классиков мировой литературы.
    Персонажи Шекспира живут, руководствуясь определенными принципами. Способы поведения героев каждой из пьес столь же различны, как и их характеры. Исследование принципов, которым следуют шекспировские персонажи, позволяет не просто описать их характеры, но и понять, отчего те или иные черты проявляются в определенной ситуации. Сходными принципами руководствуются и пушкинские персонажи, что указывает на типичность подобных способов поведения [17, с. 571-588].
    Судьбы шекспировских героев складываются по-разному. Кому-то из их них удается достичь желаемого. Кто-то, подобно старухе из пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке», остается у «разбитого корыта». Раскрытие жизненных принципов, предопределяющих людские судьбы, на наглядном примере своих героев является одной из важнейших заслуг Шекспира. «Что развивается в трагедии? Какая цель ее? Человек и народ – судьба человече¬ская, – замечает Пушкин в одной из своих заметок. – Вот почему Шекспир велик».
    Сюжеты пьес Шекспира выстроены на основании определенных принципов. Сходные принципы лежат в основе сюжетов произведений из пушкинских циклов трагедий, повестей и сказок [18]; [21]. Судьбы героев обоих авторов складываются не случайным, а закономерным образом. Они словно подчинены определенным законам, предопределяющим естественный ход вещей. Следующие этим законам персонажи добиваются успеха и обретают счастье. Судьба тех, кто вмешивается в естественный ход вещей, нарушая его, в конечном итоге оказывается трагична.
    Уже один лишь беглый обзор того, что отражено в пьесах Шекспира, показывает, что их автор является не только гениальным писателем, но и выдающимся мыслителем. Следует признать, что до настоящего времени также не в полной мере оценен масштаб творческого наследия восприемника и продолжателя шекспировской драматургической системы – Пушкина. На это указывал еще Баратынский, первым назвавший Пушкина «мыслителем». Вместе с тем значимость Шекспира и Пушкина как мыслителей по масштабу сопоставима с фигурами Толстого и Достоевского. Не случайно Достоевский назвал Пушкина «великим и непонятым еще предвозвестителем». Толстой же считал пушкинскую прозу «непревзойденной школой». Между тем у истоков этой школы стоит великий британский драматург, по образному выражению Пушкина, «отец наш – Шекспир».
    Проведенный в настоящей работе анализ показывает, что шекспировские пьесы созданы в соответствии с единым замыслом, составляющим целостную драматургическую систему. Данная система предусматривает раскрытие определенных тем, отбор типических сюжетов, описание соответствующих типов человеческих характеров. Автором соответствующих произведений мог быть один человек, реализовавший свой творческий замысел, следуя определенной системе.
    Характеры шекспировских героев переданы чрезвычайно реалистично, вплоть до тончайших психологических нюансов. Подобные пьесы мог написать человек, способный тонко ощущать и переживать эмоциональные состояния различных людей. Данным искусством мог владеть актер, обладающий искусством перевоплощения и вживания в образ, умеющий почувствовать себя «в шкуре» другого человека.
    Помимо этого автор пьес владел базовыми принципами драматургии и был хорошо знаком с особенностями театральных постановок. Это профессионал своего дела, чьи работы успешно конкурировали с пьесами других известных авторов. Так, например, за несколько лет до постановки шекспировского «Гамлета» в театре «Глобус» на одной из лондонских сцен уже шла трагедия популярного тогда драматурга Томаса Кида, сюжет которой напоминал историю принца Датского.
    Автор соответствующих пьес, вне всякого сомнения, – человек хорошо образованный, знающий не только английскую, но и античную историю и литературу. Это обстоятельство отмечают многие исследователи творчества Шекспира.
    Фигура исторического У. Шекспира вполне отвечает всем вышеупомянутым критериям. Известно, что Шекспир начал писать пьесы, прежде поработав в театре в качестве актера. Еще в школе юный Уильям увлекся театром и участвовал в постановках пьес античных авторов. Семь лет учебы в Стратфордской грамматической школе позволили ему получить превосходное для того времени образование. Достаточно упомянуть такую деталь, что учителями в Стратфордской школе работали бакалавры Оксфордского университета. Все это дает достаточно веские основания утверждать, что пьесы, приписываемые Шекспиру, действительно принадлежат его перу.

2.2. ТИПИЧНОСТЬ ГЕРОЕВ ШЕКСПИРА

     Характерологический анализ героев Шекспира показывает, что им присущи определенные наборы стремлений. Можно выделить семь типов персонажей, которым свойственны потребности определенного рода. В каждом из данных типов выделяется определенное многообразие характеров, различающихся между собой как видами стремлений, так и способами реализации своих намерений.
     Галерея сходных психологических портретов отражена в циклах пушкинских драм и сказок, включающих по семь произведений. Подобные типы также изображены Пушкиным в цикле «Повестей Белкина» [20]. Сходные типы характеров представлены в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя в лице главного героя Чичикова, пяти помещиков, а также капитана Копейкина [17]. Тем самым характерологический анализ литературных героев целого ряда классических авторов выявляет определенную традицию изображения психологических типов. Заметим, что действующие лица многих пушкинских сказок и драм заимствованы, равно как и герои большинства пьес Шекспира. Указанное дает основания говорить о том, что подобные образы характерны для мировой литературы в целом, а потому являются типическими [18].
     Сравнительный анализ пьес Шекспира и циклов произведений Пушкина показывает, что героям обоих авторов присущи характерные сценарии поведения. Сходным образом ведут себя персонажи «Мертвых душ» Н.В. Гоголя. Это указывает на типичность соответствующих сценариев поведения. Данные принципы поведения раскрываются посредством известных философских принципов и законов, что указывает на их универсальный характер [21].

2.2.1. Типичность стремлений персонажей

     Анализ произведений Шекспира показывает, что персонажам каждой из его пьес присущ определенный набор стремлений. Так, например, ранее было показано, что героям трагедии «Отелло» свойственны потребности в статусе, признании, доверии. Подобного рода потребности относят к глорическому [6, с. 308], или статусному типу [17, с. 26]. Названные потребности присущи статусному типу личности [17, с. 127-131]. Помимо этого ряду персонажей «Отелло» свойственно стремление к поиску смысла.
     Упомянутые стремления также движут персонажами пушкинской трагедии «Моцарт и Сальери». К примеру, Сальери стремится достичь высокого социального статуса. Благодаря трудолюбию он «в искусстве безграничном достигнул степени высокой». Между тем Сальери не удовлетворяется статусом обычного, пусть и выдающегося композитора. Музыканту кажется, что он «избран» для высшего предназначения. Он считает себя «жрецом», «служителем музыки».
     Сальери с юности стремится к успеху и славе. В итоге ему удается добиться признания. Он становится признанным композитором:
     «Слава мне улыбнулась… Я наслаждался мирно своим трудом, успехом, славой», – добился желаемого музыкант.
     Добившись людского признания, Сальери жаждет признания от самих небес. Он требует себе вдохновения «в награду». Честолюбец обижен на небеса за то, что «бессмертный гений» озаряет не его, а «гуляку праздного» – Моцарта.
     Моцарт испытывает доверие по отношению к Сальери. Музыканту и в голову не приходит, что его приятель способен что-то тайно злоумышлять против него. За дружеской беседой Моцарт поверяет Сальери самые сокровенные свои переживания. Он даже поднимает бокал «за искренний союз, связующий Моцарта и Сальери». Отметим, что именно такой чертой характера Моцарта как доверие людям, в конечном итоге, коварно пользуется Сальери.
     Пушкинскому Моцарту дано постигать сокровенный смысл вещей. По ходу действия он неоднократно высказывает глубокие суждения. Среди прочего, музыкант постигает, отчего творчество – удел немногих «избранных, счастливцев праздных». Ибо «тогда б не мог и мир существовать; никто б не стал заботиться о нуждах низкой жизни». Моцарт вникает в суть нравственных вопросов, поднимая тему добра и зла в контексте соотнесения «гения и злодейства».
     Тем самым Сальери стремится к достижению высокого статуса и получению признания. Моцарту также не чужды подобные склонности. Однако они не достигают в нем того экзальтированного состояния, как это проявляется в личности Сальери. Моцарта отличает доверие к людям, а также способность схватывать суть вещей.
Для сравнения, подобные потребности присущи пушкинским героям из повести «Станционный смотритель» и «Сказки о мертвой царевне…» [20].
     Сходными стремлениями наделен Манилов, персонаж «Мертвых душ» Гоголя. Беседу с Чичиковым Манилов начинает с хвалебных отзывов о высокопоставленных городских чиновниках, подчеркивая свое почтение к обладателям высокого социального статуса. Попрощавшись с гостем, Манилов мечтает о том, чтобы его и Чичикова отметили генеральским чином за беспримерный образчик дружбы:
     «Будто бы государь, узнавши о такой их дружбе, пожаловал их генералами».
     Манилов «прочит» своему сыну карьеру «по дипломатической части». Значимость социального статуса подчеркнута при описании окружения помещика. Например, по ходу повествования говорится, что приказчик Манилова сделал неплохую карьеру:
      «Он совершил свое поприще, как совершают все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом … сделался сам ключником, а там и приказчиком».
     Для Манилова характерно признание достоинств окружающих людей. Он чрезвычайно лестно отзывается как о своем госте, так и обо всех известных ему чиновниках. Так, помещик почтительно характеризует губернатора – «препочтеннейший и прелюбезный человек». Манилов признает достоинства едва не всех своих знакомых:
     «О, это одна из достойнейших женщин, каких я только знаю», – восхваляет помещик жену полицмейстера.
     Манилов испытывает доверие к Чичикову, несмотря на то, что едва с ним знаком. Помещику и в голову не приходит, что его гость мошенник. Сходным образом Манилов полностью доверяет ведение хозяйственных дел приказчику, запустившему поместье. Манилов выказывает доверие Чичикову даже после того, как тот озвучивает весьма сомнительное предложение:
     «О! Помилуйте, ничуть. Я не насчет того говорю, чтобы имел какое-нибудь, то есть критическое предосуждение о вас», – заверяет он гостя.
     Манилов ценит доверительность в отношениях между людьми. Он ищет «друга, с которым бы можно было поделиться». Именно такой чертой персонажа как доверие людям и пользуется Чичиков, получая задаром то, что он был готов купить за деньги.
     Следует заметить, что Манилов любит «пофилософствовать» и «углубиться» в некие высокие материи, пытаясь постичь их потаенный смысл. Помещику кажется, что в неожиданном предложении Чичикова скрыт весьма глубокий смысл, который сложно постичь. Пытаясь вникнуть «в толк самого дела», Манилов принимает «умный» вид. Его лицо изображает «глубокое выражение», словно он разбирает «самое головоломное дело».
Тем самым Манилов ценит социальный статус человека. Он охотно признает достоинства людей и испытывает доверие к окружающим. При этом персонаж неоднократно предпринимает попытки вникнуть в смысл происходящего.
     Сходство рассмотренных персонажей Шекспира Пушкина и Гоголя подчеркивает также то обстоятельство, что у героев произведений названных авторов нередко совпадает даже род деятельности. Так, многие действующие лица шекспировской трагедии «Отелло» – военные и гражданские чиновники. Значительная часть героев пушкинской повести «Станционный смотритель» имеет гражданские, либо воинские звания и чины. Гоголевский Манилов надеется, что на государственную службу поступит один из его детей, которого тот «прочит по дипломатической части». При этом сам Манилов мечтает о том, чтобы его и Чичикова «пожаловали генералами». Указанное подтверждает типичность подобных героев.
Героями комедии Шекспира «Бесплодные усилия любви» движут стремления к исследованию, познанию, пониманию и смыслу. Данную группу потребностей относят к когнитивному (познавательному) [5, с. 147-148] или гностическому типу [6, с. 310]. Названные потребности присущи гностическому типу личности [17, с. 168-171].
     Соответствующего рода потребности свойственны пушкинским персонажам из трагедии «Русалка», повести «Гробовщик» и «Сказки о попе и о работнике его Балде», а также гоголевскому Плюшкину. Подобные герои типичны для мировой литературы в целом [20].
     Сходство героев Шекспира и Пушкина подчеркивает то, что в произведениях обоих авторов ряду персонажей отведены сходные роли. Основные действующие лица шекспировской комедии «Бесплодные усилия любви» – резонеры, любящие давать наставления друг другу. Среди подобных персонажей школьный учитель Олоферн, богослов отец Натаниэль. Есть и подчеркнуто недалекие персонажи, такие как констебль Тупица и шут Башка. Для сравнения, в пушкинской «Русалке» присутствуют образы мамки, наставницы молодой княгини, а также свахи, разъясняющей гостям, как следует проводить свадьбу. Недалекость ряда героев подчеркивают прозвища главных действующих лиц «Сказки о попе и о работнике его Балде»: Балда и «поп, толоконный лоб». Заметим, что единственный из персонажей гоголевских «Мертвых душ», кто принимает Чичикова за глупца, является Плюшкин. Не сумев распознать хитроумные замыслы гостя, Плюшкин заключает, что тот «совершенно глуп».
     Героям трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» присущи стремления к принадлежности, принятию, идентичности и любви. Названные потребности относятся к консолидирующему типу [17, с. 25], равно как и соответствующий психологический тип [17, с. 143-147].
     Упомянутые стремления движут персонажами пушкинской трагедии «Пир во время чумы». Сходными потребностями обладают пушкинские герои из повести «Барышня-крестьянка» и «Сказки о золотом петушке», а также гоголевская Коробочка. Подобные герои типичны для произведений мировой литературы [20].
     Сходство героев Шекспира и Пушкина подчеркивает то, что в произведениях обоих авторов персонажи играют схожие роли. Среди действующих лиц шекспировской «Ромео и Джульетты» немало людей, связанных кровными узами, либо близких друзей. Немаловажная роль в трагедии отведена кормилице Джульетты, фактически ставшей членом семьи Капулетти. Заметную роль в пьесе играет монах брат Лоренцо. Сходные роли отведены персонажам пушкинских произведений. «Барышня-крестьянка» повествует о жизни двух семей. В одной из семей живет мисс Жаксон – воспитательница главной героини Лизы. При этом за Лизой «ходила» ее старшая подруга Настя. Образ священника присутствует в «Пире во время чумы».
     Героями комедии Шекспира «Два веронца» движут стремления к привлечению внимания (заметности), общению, привязанности. Данные влечения сопряжены с коммуникативными потребностями [6, с. 308], равно как и соответствующий психологический тип [17, с. 156-159]. Главные герои пьесы также испытывают потребность к любви.
Подобного рода стремления движут персонажами пушкинской трагедии «Каменный гость». Сходными потребностями обладают пушкинские герои из повести «Метель» и «Сказки о царе Салтане…», а также гоголевский Ноздрев. Подобные герои типичны для произведений мировой литературы [20].
     Сходство героев Шекспира и Пушкина подчеркивает то, что персонажи произведений обоих авторов ведут сходный образ жизни. Так, все основные действующие лица пьесы Шекспира «Два веронца» отправляются в путешествие. Для сравнения, герои пушкинской «Метели» переезжают из одного места в другое. Владимир отправляется на войну. Марья Гавриловна переезжает в другую усадьбу. Бурмин посещает главную героиню проездом, направляясь к месту службы, а затем возвращаясь обратно. Дон Гуан из «Каменного гостя» отправлен в ссылку в дальние «северные» края. Однако герою не сидится на месте. Он бежит с места ссылки, чтобы навестить своих возлюбленных. Царь из «Сказки о царе Салтане…» отправляется «далеко» на войну. Его жену и сына пускают в бочке по морю. После Гвидон навещает отца на корабле купцов, которые «объехали весь свет». Для сравнения, гоголевский Ноздрев «дома больше дня никак не мог усидеть». Так, он встречает Чичикова, возвращаясь с ярмарки.
     Герои пьесы Шекспира «Венецианский купец» стремятся к удовольствию, комфорту, свободе. Подобные потребности относятся к гедонистическим [6, с. 311], равно как и соответствующий психологический тип [17, с. 182-185]. Помимо этого ряду персонажей пьесы свойственно стремление к власти.
     Названные стремления движут персонажами пушкинской трагедии «Скупой рыцарь». Сходными потребностями обладают пушкинские герои из повести «Выстрел» и «Сказки о рыбаке и рыбке», а также гоголевский Собакевич. Это свидетельствует о типичности подобных героев для мировой литературы [20].
     В упомянутых произведениях Шекспира и Пушкина совпадает род деятельности и образ жизни ряда персонажей, что подчеркивает их сходство. Одним из основных действующих лиц «Венецианского купца» является ростовщик Шейлок. В «Скупом рыцаре» присутствует фигура ростовщика Соломона, да и сам барон занимается ростовщичеством. Шекспировский Бассанио любит повеселиться с друзьями, проводя время «весело и пышно», а потому проматывает все свое состояние. Пушкинский Альбер развлекается на пирах и рыцарских турнирах, из-за чего постоянно нуждается в деньгах. Для сравнения, гоголевский Собакевич любит насладиться едой, что подчеркивает грузное телосложение помещика. Так, во время обеда с Чичиковым Собакевич «съел все, обгрыз, обсосал до косточки». Что касается денег, то помещик весьма прижимист и отчаянно торгуется с гостем.
Героям трагедии Шекспира «Макбет» движут стремления к безопасности, порядку, уважению и власти. Названные потребности относятся к организующему типу [17, с. 28], равно как и соответствующий психологический тип [17, с. 195-199].
     Подобного рода стремления присущи пушкинским персонажам из трагедии «Сцены из рыцарских времен», повести «История села Горюхина» и «Сказки о медведихе». Сходные стремления движут гоголевским капитаном Копейкиным. Это свидетельствует о типичности подобных героев для произведений мировой литературы [20].
     Сходство героев Шекспира и Пушкина подчеркивает то, что в упомянутых произведениях персонажи ведут сходный образ жизни. Большинство действующих лиц шекспировского «Макбета» состоит на службе у короля. Среди главных героев трагедии немало полководцев. Среди персонажей присутствуют как знатные вельможи, офицеры, дворяне, так и их слуги, рядовые солдаты. В свою очередь, большинство действующих лиц пушкинской трагедии «Сцены из рыцарских времен» делятся на рыцарей и их вассалов. Рассказчик повести «История села Горюхина» одно время служил юнкером. Для сравнения, гоголевский капитан Копейкин, всю жизнь прослужив в армии, обращается к чиновникам военного ведомства.
     Сопоставляя стремления героев Шекспира, Пушкина и Гоголя можно заметить следующее. Шести из семи типов персонажей названных авторов присущи три вида специфических, только им свойственных стремлений. Кроме того, героям шести произведений свойственны три сходные потребности: в любви, власти и поиске смысла. На этом основании персонажи могут быть разделены на три группы, в зависимости от выраженности соответствующих стремлений. Так, потребность в поиске смысла является общей для двух типов: статусного и гностического. Потребность в любви соотносится с консолидирующим и коммуникативным типом. Стремление к власти характерно для организующего и гедонистического типов.
     Отметим, что потребность в поиске смысла, а также стремления к власти и любви соотносятся с тремя высшими психическими функциями, соответствующими общепринятой в психологии понятийной триаде: «разум – воля – чувства». Данной триаде психических функций отвечают известные психологические типы: интеллектуальный, волевой и эмоциональный [17, с. 355].
     Героям шекспировского «Гамлета» свойственны все три вышеупомянутых стремления: к власти, любви и поиску смысла. Героям трагедии также присущи творческие потребности: в самовыражении, игре, ориентировке, эстетические потребности, а также стремление к самоактуализации. Подобные потребности относят к экспрессивному (творческому) типу [14, с. 126-127], равно как и соответствующий психологический тип [17, с. 248-250].
     Сходный набор стремлений движет персонажами пушкинской трагедии «Борис Годунов», «Сцены из Фауста» и сказки «Жених» (относящихся к 1825 году). Подобные стремления также отличают Чичикова, главного героя гоголевских «Мертвых душ». Подобные герои типичны для произведений мировой литературы, изображающих творческие, ищущие натуры [20].
     Подчеркнем, что изображенные в пьесах Шекспира характеры персонажей, обладающих определенными стремлениями, в целом соответствуют известным классификациям потребностей [6] и психологических типов [17].
     При систематизации потребностей традиционно используются два подхода: деление на виды, а также принцип иерархичности. Принцип иерархичности сопряжен с выделением нескольких уровней потребностей. В психологии наиболее часто используются такие обозначения уровней потребностей, как природный, социальный, культурный, духовный (нравственный) [7, с. 41-42]; [17, с. 22, 43]. Потребность каждого вида, преломляясь на очередном уровне, предстает в своем новом качестве. Так, на примере «познавательной» потребности «социального культурного субъекта» В.А. Иванников поясняет, что «на уровне природного субъекта подобная когнитивная потребность представлена исследовательской активностью, … на уровне нравственного субъекта эта потребность реализуется в поисках смысла жизни» [5, с. 147-148].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Проведенный в настоящей работе анализ пьес Шекспира показывает, что в произведениях британского драматурга поднята важная философская и психологическая проблематика, остающаяся актуальной и в наши дни. Поистине, Шекспир предстает как один из величайших мыслителей своей эпохи.
    Созданные британским драматургом образы персонажей отличаются исключительным психологизмом. Психологическую реалистичность шекспировских героев, в частности, отмечает выдающийся немецкий психолог К. Леонгард: «У Шекспира опять-таки немало художественного преувеличения, и все же он создает впечатляющую картину психики людей, каких в действительности есть немало» [10, с. 350]. Действительно, характерологический анализ шекспировских персонажей показывает, что их образы психологически четко выверены. Психические состояния героев Шекспира, ярко раскрывающиеся в их репликах и монологах, переданы вплоть до тончайших нюансов. Подобный уровень мастерства автора объясним его умением «вживаться» в образ другого человека. Известно, что драматург участвовал в постановках собственных пьес в качестве актера.
    Психологическая достоверность героев Шекспира столь глубока, что порой поражает воображение. Достаточно упомянуть тот факт, что поведение ряда шекспировских героев соответствует известным паттернам, характерным для личностей невротического склада. Примечательно, что Шекспир описал подобные типы за три с лишним столетия до того, как это было сделано в рамках психоанализа.
    В произведениях Шекспира представлено значительное разнообразие образов. В каждой его пьесе, как правило, присутствует от двух до трех десятков действующих лиц. При этом характеры героев Шекспира раскрываются не только в своем многообразии, но и во всей своей глубине и многогранности. Каждому шекспировскому персонажу присущ определенный набор характерных черт, отличающий его среди прочих героев. Подобный подход позволяет создать реалистичный облик живого человека, а не схематичный образ. К примеру, в наиболее сложном в психологическом плане характере Гамлета, главного героя одноименной трагедии, проявляется нескольких десятков черт.
    Анализ персонажей Шекспира показывает, что героями его пьес движут определенные мотивы (потребности). Персонажи испытывают характерные эмоции и переживания. Характеры действующих лиц, особенно главных героев, разработаны столь детально, что прослеживаются даже их стили мышления, философия жизненных стратегий. Особенности поведения героев переданы столь живо и натуралистично, что это позволяет соотнести некоторые поведенческие реакции персонажей с характерными защитными реакциями, описанными в рамках психоанализа лишь в двадцатом столетии [17].
    Учитывая многообразие и полноту описания человеческих характеров, созданных Шекспиром, его пьесы представляют собой своего рода «атлас» человеческой души. При всей детальности психологического описания героев достигается целостность созданных образов. Характерологический анализ шекспировских персонажей вскрывает не только разнообразные психические феномены, но и демонстрирует существующие между ними взаимосвязи и сопряжения. В многоплановых характерах героев Шекспира отражен сплав различных аспектов человеческой природы. При этом достигается удивительная натуралистичность созданных образов. Поразителен тот факт, что в описании шекспировских персонажей нашли свое отражение многие известные теории личности, от теории Фрейда до современных концепций, включая экзистенциальный анализ.
    Сравнительный анализ пьес Шекспира и драматических произведений Пушкина, а также «Мертвых душ» Гоголя выявляет характерные черты персонажей, являющиеся типическими. На типичность подобных образов указывает факт заимствования Шекспиром большинства героев своих пьес. Психологические типы в их чистом виде в жизни едва ли встречаются. Типы как таковые скорее являются некой абстракцией, своего рода системой координат, удобной для анализа реальных человеческих характеров. Между тем характеры большинства героев Шекспира переданы с таким мастерством, что они воспринимаются как реальные лица, вызывающие живой отклик и сопереживание их судьбе. Можно предположить, что при работе над характерами героев Шекспир использовал конкретные прототипы, описывая известных ему людей, своих современников.
    Созданный Шекспиром мир населен вымышленными литературными персонажами. Этот мир столь же умозрителен и иллюзорен, как и мир театра. В этом смысле Шекспиру уподобляется Гамлет, ставящий театральную постановку «мышеловки». В сцене «убийства Гонзаго» принц доступными ему художественными средствами воспроизводит реально произошедшие события. Реализуя постановку спектакля в спектакле, Гамлет сам становится творцом воображаемой действительности, подобно своему создателю Шекспиру. В данном случае автор постановки предстает в качестве субъективного наблюдателя, созерцающего им же самим созданную реальность.
    Вместе с тем действие пьес Шекспира развивается в соответствии с определенными законами, отвечающими естественной природе вещей, а потому эти законы объективны. Судьбы персонажей словно зависят не столько от субъективной воли сотворившего их создателя, сколько от их собственных действий. Поступив определенным образом, герои приходят к закономерному финалу. Столь же закономерно и развитие сюжетов пьес, в которых судьбы отдельных героев складываются в общую мозаику происходящего действа.
     Диапазон проявлений человеческой природы в пьесах Шекспира чрезвычайно широк. Подчас его герои позволяют себе низкопробный юмор, едва не площадную брань. И в то же время шекспировские персонажи способны произносить удивительно глубокие по содержанию, возвышенные монологи. К примеру, трагедия «Ромео и Джульетта» начинается с диалога слуг Капулетти, отпускающих скабрезные шутки в адрес друг друга. Столь же откровенно они насмехаются над прислугой враждебной им семьи Монтекки. Между тем финал пьесы имеет совершенно иную тональность, трагичную и возвышенную. Гибель Ромео и Джульетты предстает как жертва, принесенная небесам во имя примирения глав враждующих кланов.
    Тем самым в структуре шекспировской трагедии заложен переход от низкого к возвышенному, от сиюминутного к вечному. Кто составлял основную часть публики, посещавшей театр во времена Шекспира? Простые ремесленники, горожане, отдавшие несколько пенсов за то, чтобы на какое-то время вырваться из плена повседневных забот, рутины обыденной жизни. Придя поглазеть на театрализованную постановку, они видят знакомые им сцены обычной уличной жизни. Благодаря этому контакт со зрителем быстро устанавливается. Между тем последующее действо вовлекает зрителя в поток иных ощущений и переживаний, позволяющих подняться над рутиной обыденности и задуматься о непреходящих ценностях.
    Через пьесы Шекспира красной нитью проходит тема борьбы добра и зла. В его произведениях нашла свое отражение система общечеловеческих ценностей и идеалов, лежащая в основе любого цивилизованного общества. Следование общечеловеческим ценностям, в конечном итоге, и делает человека человеком. Достаточно упомянуть образ Гамлета, отстаивающего право на свободу мысли, свободу воли, исповедующего гуманистические идеалы. В этом контексте творения британского драматурга обретают особое нравственное звучание.
    Открытым остается вопрос об авторстве драматургический системы, реализованной в шекспировских пьесах. В качестве основной рассматриваемой нами версии ее разработчиком является сам Шекспир. Логично предположить, что в основу своей системы британский драматург мог положить принципы построения античной драмы. При этом в произведениях Шекспира нашел свое отражение широчайший спектр архетипических феноменов, лежащих в основе человеческой природы. В шекспировских пьесах описаны как исторические, так и мифологические герои, а также сюжеты, характерные для народного творчества. Подчеркнем, что вскрытие глубинного пласта архетипов, присущих народному творчеству, свидетельствует о том, что творчество Шекспира является подлинно народным.
     По другой версии Шекспир воплотил в своих пьесах систему, подсказанную ему другим лицом. Подобно тому, как впоследствии Пушкин передал Гоголю замысел «Мертвых душ». В пользу подобной версии говорят утверждения ряда исследователей, что Шекспир мог быть связан с членами тайных обществ, являвшихся носителями сакральных знаний. Известны предположения, что в создании шекспировских пьес участвовал философ Фрэнсис Бэкон. Так, Пушкин, согласно записям в его дневнике, в молодости был членом одной из масонских лож. Впоследствии Пушкин отошел от идеологии масонства. Однако полностью избежать влияния масонов Пушкину не удалось. Об этом, среди прочего, свидетельствует роковая роль в судьбе писателя Жоржа Дантеса, тесно связанного с масонами [19, с. 11-13].
    Символично, что к шекспировскому Гамлету были приставлены для слежки его бывшие школьные друзья Розенкранц и Гильденстерн. Имя Розенкранц созвучно названию ордена розенкрейцеров (розы и креста), оказавшему влияние на развитие масонства. Любопытно, что «Гамлет» увидел свет в 1600 году, а манифест розенкрейцеров был опубликован не ранее 1606 года. Манифест использует философский ключ Джона Ди, известного ученого и мистика, современника Шекспира. Шекспир создал свои первые пьесы в начале 1590-х годов, после своего переезда в Лондон. В те годы Джон Ди проживал там же. Лондон того времени ограничивался размерами современного сити, а его население составляло лишь около двух процентов от нынешнего. Более того, театр, в котором служил Шекспир, располагался неподалеку от Тауэр Уард, где приживал Ди. Потому они вполне могли быть знакомы. Считается, что Джон Ди послужил прототипом волшебника Просперо, главного героя шекспировской трагикомедии «Буря».
    Имя Гильденстерн в переводе с немецкого (язык датского королевства относится к германской языковой ветви) означает «гильдия звезд». Известно, что влиятельные тайные общества, не исключая масонов, стремились вовлечь в свои ряды наиболее выдающихся людей своего времени. Шекспир же, вне всякого сомнения, являлся выдающейся личностью. Театр «Глобус», в котором шли его пьесы, в те годы был самым популярным в Лондоне, если не во всей Англии.
    В проведенном в настоящей работе исследовании можно выделить ряд основных положений.
1. Анализ пьес Шекспира вскрывает актуальную философскую и психологическую проблематику. Данное обстоятельство позволяет говорить о Шекспире не только как о великом писателе и драматурге, но и как о выдающемся мыслителе.
2. В пьесах Шекспира представлены семь типов сюжетов, не сводимых друг к другу. Сходные сюжеты нашли свое отражение в творчестве других классических авторов, таких как Пушкин. Подобные сюжеты традиционны для фольклорных традиций различных народов и эпох, что указывает на их архетипическую природу. Отражение Шекспиром архетипов свидетельствует о том, что творчество великого британского драматурга является подлинно народным.
3. Структура сюжетов пьес Шекспира вскрывается посредством основных принципов и законов философии. Указанное, в частности, позволяет предложить независимый способ систематизации философских категорий, основанный на архетипическом подходе.
4. Героями Шекспира движут определенные стремления, выступающие в качестве мотивирующего их фактора. При достижении своих целей персонажи используют характерные стратегии поведения, как универсальные, успешные в большинстве случаев, так и не всегда успешные, конъюнктурные. При этом способы реализации намерений персонажей сопряжены с чертами их характера.
5. Характерологический анализ героев Шекспира выявляет классификацию человеческих характеров, включающую семь психологических типов. На типичность подобных образов указывает их отражение в циклах пушкинских произведений, в «Мертвых душах» Гоголя. Об этом также свидетельствует факт заимствования Шекспиром многих своих пьес. В качестве производных от соответствующих типов предстают известные типы личностей невротического склада.
6. Анализ шекспировских пьес показывает, что они подчинены определенной системе. Данная система предусматривает раскрытие характерных тем, отбор типических сюжетов, описание соответствующих типов характеров героев и способов их поведения. Все это указывает на наличие единого замысла при создании пьес. Неповторимый авторский почерк и художественный стиль пьес также указывают на то, что они написаны (либо отредактированы) одним человеком. Наличие многочисленных заимствований согласуется с той версией, что Шекспир отбирал сюжеты пьес, следуя определенной системе. Аналогичный прием использовал Пушкин, следуя шекспировской драматургической системе при написании циклов трагедий и сказок.
7. Персонажи Шекспира отличаются чрезвычайной психологической реалистичностью. Это свидетельствует об исключительно высоком уровне психологического мастерства автора. В условиях средневековой Европы подобный факт объясним тем, что автор пьес обладал опытом участия в театральных постановках. Работа в театре способствует развитию актерского дарования, предполагающему умение вживаться в образ. Данное обстоятельство согласуется с биографией исторического Уильяма Шекспира, участвовавшего в театральных постановках своих пьес в качестве актера.
8. Нельзя исключать того, что драматургическая система, реализованная в шекспировских пьесах, основывалась на более ранних традициях, в том числе, философско-религиозных. Вместе с тем, сопоставление всех исследованных в настоящей работе факторов позволяет сделать тот вывод, что рассмотренные произведения, приписываемые Шекспиру, действительно ему принадлежат.

ЛИТЕРАТУРА

1. Азимов А. Путеводитель по Шекспиру. Английские пьесы. М.: Центрполиграф, 2007.
2. Азимов А. Путеводитель по Шекспиру. Греческие, римские и итальянские пьесы. М.: Центрполиграф, 2007.
3. Бердяев. Н. Самопознание. М.: ДЭМ, 1990.
4. Бубер М. Два образа веры. М.: Республика, 1995.
5. Иванников В.А. Психологические механизмы волевой регуляции. СПб.: Питер, 2006.
6. Додонов Б.И. Эмоции в системе ценностей // Психология эмоций // Под ред. Вилюнас В. СПб.: Питер, 2007. С. 303-312.
7. Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. СПб.: Питер, 2006.
8. Комарова В.П. Шекспир и Библия. СПб: Изд-во С.-Петербургского университета, 1998.
9. Копорулина В.Н. и др. Психологический словарь. Ростов н/Д: Феникс, 2004.
10. Леонгард. К. Акцентуированные личности. Ростов н/Д.: Феникс, 2000.
11. Либин А.В. Дифференциальная психология: на пересечении европейских, российских и американских традиций. М.: Эксмо, 2006.
12. Лэнгле А. Person. Экзистенциально-аналитическая теория личности. М.: Генезис, 2008.
13. Мак-Вильямс Н. Психоаналитическая диагностика: Понимание структуры личности в клиническом процессе. М.: Независимая фирма «Класс», 2006.
14. Маслоу А. Мотивация и личность. СПб.: Питер, 2006.
15. Перлз. Ф. Практика гештальттерапии. М.: Институт общегуманитарных исследований, 2005.
16. Платон. Диалоги. Книга вторая. М.: Эксмо, 2008.
17. Поройков С.Ю. Архетипические психологические типы. М.: ИНФРА-М, 2011.
18. Поройков С.Ю. Архетипические сюжеты мировой литературы. Метафизика, № 4 (6), 2012.
19. Поройков С.Ю. Неизвестный Пушкин. М.: Муравей, 2002.
20. Поройков С.Ю. Типические характеры в произведениях А.С. Пушкина. М.: ИНФРА-М, 2013.
21. Poroykov S. Archetypical Plots of the World Literatures in the Contents of Philosophical-Methodological Analysis // XXII World Congress of Philosophy. Rethinking Philosophy Today // Seoul, Korea: Seoul National University, 2008. P. 424.
22. Прохоров А.О. Модели функциональных структур психических состояний // Психология состояний. Хрестоматия // Под ред. Прохорова А.О. М.: ПЕР СЭ; СПб: Речь, 2004. С. 202-216.
23. Прохоров А.О. Смысловая регуляция психических состояний. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2009.
24. Таланов В.Л., Малкина-Пых И.Г. Справочник практического психолога. М.: Эксмо, 2005.
25. Франкл В. Сказать жизни «Да». М.: Смысл, 2008.
26. Юнг К.Г. Очерки по психологии бессознательного. М: Когито-Центр, 2006.
27. Юнг К.Г. Психологические типы. М.: АСТ, Хранитель, 2008.
28. Юнг К.Г. Проблемы души нашего времени. М.: Флинта: МПСИ: Прогресс, 2006.
29. Юнг К.Г. Структура и динамика психического. М.: Когито-Центр, 2008.
30. Юнг К.Г. Структура психики и архетипы. М.: Академический Проект, 2009.
31. Юнг К.Г. Символы трансформации. М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009.
32. Юнг К.Г. и др. Человек и его символы. М.: Медков С.Б., Серебряные нити, 2006.
33. Юнг К.Г. Эон. М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение….…………………………………………………………………3
Глава I. ХАРАКТЕРЫ ГЕРОЕВ ШЕКСПИРА ……………………..…….11
1.1. Отелло……………..………………………….……………………..11
1.2. Ромео и Джульетта………………………….……………….……..25
1.3. Венецианский купец………………….……………………...……..37
1.4. Бесплодные усилия любви………………….……………….……..49
1.5. Два веронца………………….……………………………….……..60
1.6. Макбет……………..………………………….…………………….72
1.7. Гамлет……………..………………………….……………………..83
1.8. Выводы…...…………………………………………………...…...100
Глава II. ТИПИЧНОСТЬ ГЕРОЕВ И СЮЖЕТОВ ПЬЕС ШЕКСПИРА..101
2.1. Типичность сюжетов пьес Шекспира………………………..…..102
2.2. Типичность героев Шекспира.…………………………. ………..126
2.2.1. Типичность стремлений персонажей…………………………..127
2.2.2. Типичность поведения персонажей …………………………...133
2.2.3. Архетипичность героев Шекспира.………………….................232
2.3. Выводы…...…………………………………………………….….242
Заключение……………………………………………………………..244
Литература……………………………………………………….............249