Баденвейлер - райский уголок земли

Ирене Крекер
Солнце, свежий воздух, прекрасный ландшафт - вот что отличает курортный город Баденвейлер от близлежащих городов  и посёлков. Его ещё называют райским садом в Шварцвальде, расположенном в земле Баден-Вюртемберг, как бы  треугольником соединяя границы трёх государств Германии, Швейцарии и Франции.

Более двухсот солнечных дней в году сопровождает тепло жителей и гостей чудесного курортного местечка. В этом я убедилась вчера сама, посетив в воскресный день подругу, отдыхающую на одном из курортов этого удивительного мира памятников старины и весеннего аромата цветов. Я благодарна Богу, что он дал мне возможность посетить эти великолепные райские сады, знаменитые со времён средневековья.

Впервые я услышала об этом городке, насчитывающем не более шести тысяч местных  жителей, лет пятнадцать назад. Один знакомый врач, зная, что я в прошлом - учитель русской литературы, привёз мне по месту работы буклет-брошюру, в которой сообщалось, что в середине июля в Баденвейлере проводится неделя культуры, посвящённая  классику  русской литературы Антону Павловичу Чехову.

Я была поражена этой новостью, но совершить путешествие, всего за семьдесят километров от моего места проживания, тогда не решилась. Причиной был, конечно же, всё тот же языковой барьер, да и нехватка времени. Не до того нам тогда было, переселенцам из России.
 
И вот, спустя годы, моя мечта осуществилась. Для этого всего-то надо было полторачаса проехать на электричке, полчаса на автобусе, и вот  мы уже идём  по ковру, сотканному из разноцветья и разнотравья, восхищаемся необычной свежестью весеннего воздуха, цветами, кустарниками, деревьями. Всё цветёт и благоухает в этом диковинном крае тысячелетних платанов, высочайших в мире елей, особых пород  вишен, начиная с японской, заканчивая местными видами.
 
Конечно же, перед началом знакомства с окрестностями, нужно было напитаться солнечной энергией, поэтому, встретив подругу, мы поднялись на сад-террасу над Домом культуры курорта, погрелись и искупались в направленных прямо на нас  лучах  солнца, нафотографировались около великолепных, уже распустившихся  садово-ягодных культур,  вдохнули полной грудью свежего воздуха, и потом уже направились вперёд, понаблюдать за чудесами  реального мира, являющимися чудодейственными источниками радости и вдохновения.

Нас окружает гористая местность. Не так-то просто подняться до знаменитого замка, возвышающегося вдали. Мы входим в так называемый курортный дом, обходим все его помещения, знакомимся со всеми предлагаемыми посетителям мероприятиями, планируем примерный план их посещения.

Первым на нашем пути - музей А.П. Чехову, занимающий правый флюгель курортного дома. На Западе это единственный музей русского писателя и драматурга. Наряду с экспонатами, посвящёнными  А.П.Чехову, четыре небольших отделения музея предлагают архивные сведения о зарубежных писателях: Стефане Кране, Аннете Кольб, Генрихе Гейне, Рене Шикеле и Габриэле Вохман.

Литературный музей... Чеховский салон Баденвейлера (немецкое и нынешнее русское произношение - Баденвайлер)

Памятная табличка на горе около памятника А.П.Чехову установлена на месте первого памятника писателю, просуществовавшему с 1908 по 1918 годы.
 
Летом 1904 года Чехов, больной туберкулёзом, прибыл в Германию для  лечения на курорте в Баденвейлере. Здесь и случилась трагедия. В последние недели жизни он сказал слова, выражающие его первое впечатление от увиденного в немецкой стране, слова, которые цитируются везде и повсюду: "...  четкость и честность, дешевизна жизни, хозяйственность и чистота, замечательные хлеб, масло, пиво, баранина и овсянка - и столь же совершенное отсутствие вкуса в нарядах немецких дам."

Принимая процедуры, назначенные врачами на курорте, он, находясь между жизнью и смертью, написал: "Здоровье входит не золотниками, а пудами".
Отсюда он пишет два последних письма, датированных 28-ым июня 1904 года, жалуясь на свою поднявшуюся температуру, проблемы с дыханием,  на боли в  желудке и на Баденвейлер: "... что за отчаянная скучища этот немецкий курорт!..", и о женщинах - "ни одной прилично одетой немки, безвкусица, наводящая уныние".

Каждый год в июле  в Баденвейлере проходят Чеховские дни культуры. В литературном Чеховском салоне состоятся авторские чтения, дискуссии, творческие встречи.

Мы ознакомились с программой  недели: в неё входят и постановка спектакля по чеховским рассказам на русском языке с синхронным немецким переводом, и выставка под названием "Литературная карта мира", выступления руководителей города и любителей чеховского творчества.
 
Закрытие литературных дней проходит обычно на Православной божественной службе в Мариенкапелле Баденвейлера  выступлением  православного хора Фрайбурга. Будет исполняться Литургия для Чехова.

История создания музея заставила нас преколонить колени перед работниками и хранителями  культурного наследия, а также оставить запись в книге посетителей.

Тропинка, ведущая в гору, вывела  к памятнику Чехова. Памятная плита сообщает о месте нахождения здесь с 1908-ого по 1918-ый годы первого памятника писателю.

Дальнейший путь лежит к воротам крепости-замка герцогов Церингеров 12 века, разрушенного во время войны с Голландией. Эти сведения заставили  задуматься о моём скудном запасе знаний об историческом прошлом страны нынешнего проживания.

История, прошлое встречает нас здесь за каждым поворотом, на каждом шагу.

Вид на местность с запада, юго-запада, востока, юго-востока, потрясающий, не поддающийся описанию. В этих местах нужно один раз побывать, чтобы их увидеть, пропитаться запахом далёких лет, напитаться покоем естественно протекающей  жизни, насладиться психологическим комфортом и запомнить надолго эту живописную долину, окаймлённую холмами, покрытую лесами и виноградниками.
 
Спускаясь с горы, мы взяли направление на озеро, спрятавшееся между благоухающей цветами кустарной  растительностью. Боюсь, что  не сумею словами воспеть и воссоздать музыку весеннего преображения природы, колорит бушующих красок и запахов, чувства, всколыхнувшие во мне ощущение волны молодого задора и поэзию образного восприятия жизни.

Просматривая сегодня фотографии, запечатлевшие моменты вчерашнего дня, я по выражению глаз чувствую происходившие во мне перемены. С каждым часом всё больше и больше  вдохновляюсь картинами увиденного: уже не позирую, а улыбаюсь естественной открытой улыбкой миру жизни, развернувшемуся перед моими глазами...

Лицо становится всё заинтересованнее, оно оживает и светится. Грусть, серость, какая-то старческая зажатость, окаменелость, сопровождающие меня в последнее время, сходят с него под влиянием расслабляющего действия тёплых лучей и музыки, которая уже звучит в реальности, выходит из здания курортного дома и распространяется вокруг, овладевая сознанием и приглашая вслушаться, войти в зал и увидеть воочию, что там происходит.

Купив на входе по фужеру красного терпкого местного виноградного вина, мы вливаемся в число посетителей, сидящих в ложах и наблюдающих за танцующими. Играет оркестр, ведущий объявляет танго. Пар шесть уже в кругу. Я испытываю страх, что вдруг буду приглашена мужчиной, сидящим в соседней ложе. Взгляд его направлен в нашу сторону. Я не умею так танцевать. На сцене виртуозы. Пары, как специально подобраны, будто подают пример, зазывают в круг других.

Мужчина поднимается с места, на некоторое время исчезает, а потом появляется с партнёршей в кругу танцующих. Я отпиваю глоток вина, расслабляюсь.
Не впервые у меня такое чувство неполноценности в  танцующих аудиториях. Я никогда не посещала танцевальных кружков в молодости. Как-нибудь мы все умеем топтаться на месте во время танго или, вальсируя, лететь вместе с партнёром по залу, забирая всё время почему-то в одну сторону. Я заметила, что в Германии, если танцуют, то профессионально, радуя взгляд и обжигая душу слаженностью движений, пониманием музыки, ритма. Чувства играют на лицах танцующих и наблюдающих за ними, равнодушных здесь уже нет.

Мужчине, за которым я наблюдаю, на первый взгляд более семидесяти, немного сутуловат, прихрамывает на одну ногу, армейской выправки. Женщина кажется старше, она припадает на одну сторону. Медленно движется пара в такт музыке, гармонично вписываясь в группу танцующих. Гордостью  светится лицо дамы. Она  убыстряет темп. Мужчина пытается соответствовать. Объявили паузу. Из-за отсутствия времени нам  приходится покинуть этот уютный зал, где все и всё стало уже близким. Не хочется уходить от музыки, переполняющей душу и дающей надежду...

Мы ещё не посетили здание горячих минеральных источников Кассиолеи, первые Термы  которых были построены здесь римлянами в начале новой эры. Это всемирноизвестные Термы, отмеченные пятью звёздочками, как одни из лучших для проведения оздоровительных  мероприятий.
 
Мы  направляемся туда. У входа случайно встречаем наших соотечественников, уже принявших водные процедуры. Мы узнаём от них, что  купание в лечебных водах, посещение можества различных саун, начиная с финских и заканчивая индийскими, возможно здесь для каждого. На курорте лечатся люди с заболеваниями центральной нервной системы и обмена веществ. Здесь имеются источники натриевых минеральных вод, которые содержат ионы лития, а также крепких йодо-бромных вод. Провести здесь остаток нашего дня, даже, купив входной билет за двадцать одно евро, мы себе сегодня не могли позволить из-за недостатка времени.

Мы уезжали из Баденвайлера вечером. Поезд был необычной формы, состоял из машинного отделения и одного вагона. Это меня сразило окончательно: из прошлого в будущее летел наш поезд домой без остановок. Это был необычный рейс: через двадцать минут мы были во Фрайбурге, ещё через полчаса дома.

Я до сих пор не могу понять, как на одном кусочке земли умещаются такие реальные и в то же время романтические явления, созданные природой и руками человека, и я не сомневаюсь, что посещение такого рода культурных и архитектурных памятников старины влияют впоследствии на изменение мировоззрения, сознания человека и образа его жизни.

Как прекрасен этот мир, и как здорово жить, наслаждаясь его красотами, созданными Творцом и руками человека!

Ирене Крекер
Германия
ira.bajgosin@mail.ru