В 1993-м году пожилая женщина на ПОЧТЕ
отправляла письмо родне в Украину,
с АДРЕСОМ на РУССКОМ языке.
Почтовики ей объяснили,
что адрес должен быть -
на УКРАИНСКОМ языке.
Она , естественно, писать по-украински не могла
и, заплакав, пошла восвояси.
Присутствовавшие, принялись горячо ОСУЖДАТЬ украинцев -
« ИШЬ, ЧЕГО ЗАХОТЕВШИХ » !
А я сказал:
"Почему почтальон в далёком УКРАИНСКОМ селе
(с рождения - у себя дома)
ДОЛЖЕН ЗНАТЬ письменный русский ?
И ЧТО будет,
если чья то родня живёт,
скажем в КИТАЕ ?"
Почтовики могли бы ей подсказать:
"Просто ПЕРЕРИСУЙТЕ вот эти ЗНАЧКИ
(буквы) с ОБРАТНОГО адреса,
полученного вами письма.
Мы с удовольствием ОТПРАВИМ."