Отторжение Ангкором или грустный праздник

Алена Лазебная
Мы знали, что рано или поздно этот час наступит. Мы понимали, что жить в Камбодже и не « умереть» от Ангкора у нас не получится. Мы всё это знали, но изо всех  своих противоречивых сил  пытались продлить агонию ожидания камбоджийского чуда.
Я покупала билеты в Сием Рип и дарила их друзьям, Муж мотивировал нежелание ехать, отсутствием нужного объектива. Мы находили множество причин не ехать в Ангкор, но четко осознавали, что рано или поздно, нам обязательно придется посетить знаменитую колыбель кхмерской цивилизации.
И вот этот День наступил. Как последняя из несовершенных снобов я решила, что свой первый в Камбодже День рождения я должна встретить в Ангкоре.
Мы приобрели у итальянцев  ящик вина. Вопреки всем нашим правилам, гласящим, что путешественники  полностью полагаются на волю случая и удачу, в этот раз мы даже забронировали отель  и за день до торжества отправились в Сием Рип. Город, расположенный у подножия храмового комплекса Ангкор Ват.
 Ранним утром в  день нашего отъезда, оставалось совершить одно маленькое чудо – купить, не скажу вечернее, но, новое красивое платье. Три часа метаний по магазинам не принесли результатов. Почувствовав неладное, я задумчиво  произнесла: «Кому нужен храм, если я не купила новое платье?»
Но, услышав возражение, «что заправлены в планшеты космические карты», не нашлась,  чем еще мотивировать свою тревогу.
Мы запаслись  бутербродами и отправились в путь.   
От первых пятидесяти километров дороги -  просто одурели. Огромные выбоины на дорогах напомнили об американских бомбежках. Плотный трафик и удушливые шлейфы красной пыли намекали, что лучше бы вам вернуться домой.  Но, в этот момент, я распаковала бутерброды, купила у уличного торговца "фреш" из сахарного тростника и, вдохновленные гастрономическими изысками,  мы поехали дальше.
Дорога не успокаивалась, она предупреждала, вопила изо всех сил, что, мол, вам туда не надо. Интернет-карта и дорожные указатели противоречили друг другу. Мы кружили на одном и том же месте и никак не могли попасть в нужный нам населенный пункт. Мы возвращались и снова, и снова устремлялись в сторону Ангкора.
 Мы «доустремлялись" - провидение утомилось посылать нам предупреждающие знаки. За восемьдесят километров до Сием Рипа, из под капота автомобиля повалил густой дым.  Машина встала в глухой кхмерской деревне, «аки конь перед травой».
Вечерело. Водители проносившихся мимо автомобилей удивленно взирали , как из припаркованной возле кхмерской лачуги  машины, вышли два баранга. Обжигая руки, с трудом открыли капот и, озадаченно, уставились в недра дымящегося двигателя.  Местные кхмеры не замедлили разделить с нами радость недоумения.
Через пять минут половина жителей деревни стояла рядом, заглядывала под капот, плевала на горячий мотор и просила закурить. Еще через пять минут дети вынесли из хижины  два тяжеленных стула, торжественно установили их у дороги и настойчиво предложили нам присесть.
Муж предложение проигнорировал и продолжил задумчиво пялиться в двигатель. А я, таки уселась на предложенный деревянный трон и вокруг меня сразу собралась вся женская тусовка деревни. Облаченные в разноцветные саронги крестьянки, водрузили мне на руки  самых маленьких детей. Эти, кукольно-красивые, почему-то очень тепло одетые дети, дружно пускали слюни на мои белые шорты, улыбались беззубыми ртами, а их счастливые мамаши прикасались к моей коже, гладили волосы, разглядывали маникюр и все время смеялись.
Не зная, как реагировать на знаки внимания аборигенов я поинтересовалась по-кхмерски:
- Это мальчик или девочка?
Когда до женщин наконец-то дошло, что иностранка пытается говорить по-кхмерски, они чуть не умерли от смеха. Затем успокоились, серьезно посовещались, сняли с детей штаны и гордо продемонстрировали мне их половые признаки. 
По-английски никто, даже дети школьного возраста, не говорят совершенно.  Простой  вопрос «Вот из юр нэйм» не работает. В голове промелькнула мысль, что, видимо, это «подарок судьбы» к моему Дню рождения. Заскреблось подозрение,  что ночевать нам придется на кхмерском сеновале вместе со змеями и крысами. Животный ужас перед пресмыкающимися, заставил меня вспомнить все христианские молитвы и всех наших святых поименно. Не медля, я обратилась напрямую к Николаю Чудотворцу и взмолилась о чуде. Видимо, глас вопиющей в кхмерской деревне христианки, был настолько душераздирающ, что вскоре раздался звук мотора приближающегося мопеда и к нам подъехал англоговорящий кхмер, местный девелопер.
Вся деревня с почтением внимала нашей беседе. Облаченный в белую рубашку, черные брюки и оранжевые сланцы парень, посмотрел на двигатель, подумал и отправился за механиком. Привезенный механик тоже посмотрел на двигатель,  постучал по мотору гаечным ключом и сказал, что мол все, нам кранты, машина дальше не поедет.
Вынув из сумки телефон  и айпад, я принялась судорожно обзванивать всех друзей и высматривать на фейсбуке знакомых сиемриповцев.
В какой-то момент проверила состояние счета телефона и выяснила, что денег у меня осталось на один-два звонка.
- Ну, все, доигрались. Мы останемся здесь навсегда, - пронеслось в голове. А пальцы продолжили набирать номера телефонов пномпеньских камрадов. Я умоляла купить нам карточку пополнения счета и сбросить смс-кой код.
Пока я возобновляла связь с цивилизацией, мужу  удалось объяснить кхмерам, что нам нужна машина, которая сможет отбуксировать автомобиль в Сием Рип. Наш спаситель-девелопер сделал один звонок и через десять минут на деревенское толковище прибыл отличный японский микроавтобус. Водитель открыл багажник, и, увидав в его недрах жесткую сцепку в виде металлической балки, мы вздохнули с облегчением.
Но…, « не все спокойно в мире Маша»! При ближайшем рассмотрении оказалось, что то, что мы приняли за жесткую сцепку, на самом деле оказалось довольно тонкой  бамбуковой жердью. Не обращая на нас внимания, кхмеры деловито извлекли ее на свет Божий, слегка отпилили концы и принялись заколачивать в бревнышко гвозди. Затем, они веревками привязали палку к микроавтобусу и к нашему джипу.
Мы замерли. Такого чуда транспортировки мы явно не ожидали. Но, выхода не было. Стемнело окончательно, в небе засверкали молнии, надвигалась гроза.
Баранги учтиво  откланялись  местным жителям. Попытались дать денег выручившему нас в беде парню. Но он категорически отказался.  Презентовали спасителю пару бутылок кьянти, и, вино, надо признать, вызвало живейший интерес у всех жителей деревни. Мы распрощались и со скоростью 20км в час, «понеслись» в Сием Рип.
 
Нам пришлось полностью довериться буксировщику. Тормоза нашей машины не работали. И когда,  микроавтобус начал набирать скорость и пошел на обгон, то я позабыла и  о молитвах, и о детях,   и вообще обо всем на свете. Вытаращив глаза, я пялилась на хлипкую, соединяющую нас с микроавтобусом палку и боялась даже моргнуть.

Через три часа мы прибыли в туристический город Сием Рип. Под покровом темной тропической ночи мы поставили машину на стоянку, нашли тук-тукера и поехали не в романтический отель, а в домик нашей подруги. Мы отправились в гости к землячке, нашей родненькой Леське из Киева. Все это время она заботливо трезвонила нам, готовила ужин  и категорически не слушала возражений, что мы не хотим никого беспокоить.
На Леськином чудесном балконе, под стрекот миллионов кузнечиков и кваканье лягушек мы открыли бутылку вина и уже в пять минут после полуночи, я принимала поздравления с Днем рождения.
Спалось нам в эту ночь, как у бабушки в деревне. Неимоверная тишина и низкое звездное небо безумно напоминали далекое детство. Даже запах небольшого кхмерского дома был нашим, домашним.
Сладко выспавшись, пошли знакомиться с небольшим кампучийским городом. Удивительно, но первое мое впечатление от Сием Рипа,  оказалось связанным с запахами. Этот город пахнет! В отличие от Пномпеня он благоухает!  Пахнут деревья, цветы, пахнут рестораны, даже рынки здесь ухожены и не зловонны, а пахнут! Это запахи рыбы, мяса, фруктов, овощей, свежего хлеба и ароматного кофе. Чистый, убранный, маленький город с его набережными, мостиками, желтыми зданиями во французском колониальном стиле и узкими ресторанными улочками навсегда останется в моей памяти городом вкусных, настоящих запахов.
Завтракали мы блинами с джемом в русском ресторане Сием Рипа. Затем отправились в мастерскую, решать вопрос с машиной. Оказалось…, что мотор сгорел. В течение часа кхмеры оперативно  нашли новый мотор и огласили, что на установку им нужно два дня. Это было неожиданно. Не веря своему счастью, мы опять-таки доверились судьбе и удаче, и отправились гулять по городу.  Бродили по сувенирным магазинчикам, познакомились с каталонцами, живущими в Сием Рипе с 1991года. Заглянули в ювелирные лавки и отправились домой переодеваться к ужину.

Приехав домой, я ринулась на фейсбук принимать поздравления. С улыбкой и удовольствием  читала  пожелания друзей и открывала поздравительные, праздничные ссылки. 
Улыбалась я до тех пор, пока не поняла, что глаза мои полны слез. Дойдя до песни «Океана Эльзы»  «Така, як ти», я рыдала уже в полный голос.
-Как же мне  не хватает моих родственников, друзей,  приятелей!  Как же я соскучилась по всем моим любимым, родным соотечественникам!- плакала я над фейсбуком.
Праздничный вечер получился печальным и сумбурным. Мы переходили из одного ресторана в другой, чередовали бары, а грусть-тоска так и не покинули моего сердца. Ни вино, ни виски не согрели и не опьянили моего сознания. Вот в таком вот грустно-печальном настроении я и приняла решение, посвятить следующий день Ангкору.
Памятуя ошибки прошлого, я категорически отказалась планировать маршрут заранее, вставать ни свет, ни заря и за один день объять необъятное. Утром мы спокойно позавтракали, уселись в тук-тук и неторопливо отправились в Ангкор.
За день мы посмотрели три храма. Леся показала нам так много, что все это долго не укладывалось в моей голове.
Барельефы первого, второго, третьего уровней. Ступени, башни, будды, апсары. Принцессы, короли, красочные сказания и легенды  наполнили меня новыми удивительными знаниями и породили множество вопросов.
 Я и сейчас не готова рассказывать об Ангкоре. Я и сегодня знаю, что ничего не знаю об этой загадочной цивилизации.
Но вспоминая свой первый приезд в Ангкор, мне видятся почти вертикальные, ведущие на  третий уровень храма, ступени. Мерещится маленькая, сияющая золотом одежд, фигурка короля Сурьявармана II. Кажется, что я вижу, как он с трудом  преодолевает последние,ведущие в небо уступы лестницы.
А ведь я этого не видела.
- Или, может,...  когда-то давно, в иной жизни, я все-таки стояла в толпе у нижних ворот? - Может да, а может нет. "Это же Камбоджа, детка", и здесь возможно многое.