Индия, 2014. Керала. Дели. Агра

Максим Антошин
Приготовления к этой поездке, в отличие от наших предыдущих экспедиций в Индию, мы начали, как принято говорить в таких случаях, заблаговременно. Мы планировали прибыть в Ковалам примерно 20 декабря, пройти курс панчакармы в течение трех недель в клинике доктора Унни и после этого отправиться в Дели и пробыть там дня три. В нашей делийской программе я предусматривал посещение достопримечательностей и поездку в Агру для осмотра одного из чудес света знаменитого Тадж Махала.
Имея в голове этот несложный план, я еще в октябре подписал у руководства заявление на отпуск в конце года, подтвердил бронирование курса панчакармы в клинике, забронировал гестхаус и даже оплатил его, забронировал гостиницу в Дели и стал ждать скидок в "Аэрофлоте".
Наступил ноябрь, затем прошла его большая половина, а скидок все не было. Я уже порядком утомился ждать, и вдруг совсем уже нежданно пришло вожделенное письмо от "Аэрофлота". Несколько напряженных минут, и я стал счастливым обладателем сказочно недорогих билетов в столицу благословенной страны Индии на 19 декабря туда и 16 января обратно!
Дальше все было просто. Через несколько дней я купил билеты на местные рейсы, правда не столь дешевые, и успокоился. Все билеты на руках, гостиницы забронированы и частично оплачены, договоренность с клиникой есть. Все! Остается только ждать.
А примерно 15-16 декабря общая усталость, накопившаяся за почти шесть месяцев без отпуска, стала ощущаться с небывалой остротой.
И вот наступило долгожданное 19 декабря.

Дорога
План нашего пути был таков: примерно в 12:00 выехать из дома, чтобы прибыть в Шереметьево приблизительно за 2 часа до вылета. В Дели наш самолет прилетал в 23:00, поэтому я решил забронировать на ночь гостиницу, чтобы переночевав, спокойно отправиться в Доместик и продолжить наш путь в Ковалам.
Так все и произошло, точно в соответствии с планом, разве что когда мы прибыли в широко известный среди московских йогов отель Шелтон произошел небольшой комический случай.
Мы распрощались с таксистом и с вещами двинулись к ресепшену. За стойкой находился высокий молодой человек в костюме и при галстуке.
- Эк камра (одна комната), - произнес я, пытаясь блеснуть знанием хинди. - Мера нам Максим хэй (меня зовут Максим).
Парень в костюме замялся и неверным голосом произнес: "Камра ... нэги (нет комнаты...)"
Я сразу приступил к обсуждению ситуации (уже на английском). В результате, после недолгого диалога, звонка парня в костюме куда-то, нас повели в находившийся неподалеку отель "Арджун" который оказался гораздо хуже "Шелтона", в том смысле, что в нем было по настоящему по-индийски грязно при практически той же цене. Это обстоятельство вызвало бурю негодования у Лены, и мне стоило трудов ее успокоить.
Рано утром, как и планировалось, мы за 500 рупий отправились на такси в аэропорт.
Делийский Доместик, как того и следовало ожидать, совсем не изменился с прошлого года. Мы быстро нашли красные спайсджетовские стойки, зарегистрировались, прошли по обыкновению длительную процедуру досмотра и стали ждать.
Первым делом мы перекусили в одном из заведений аэропортовского общепита "индийским завтраком", который оказался очень неплохим, однако чувство голода меня не оставило, и я отыскал в дальнем от нас конце аэропорта кафе, в котором продавали замечательное южноиндийское блюдо "масала доса" (блины с начинкой из картофеля со специями).
Это прекрасное блюдо оказалось как нельзя кстати для меня! После его употребления я почувствовал себя в полном смысле этого слова великолепно!
Именно в этот момент пришло то самое незабываемое чувство, когда мозг вдруг переключается с волны, на которой находятся Москва, холодная зима, работа и прочие прелести, от которых собственно и уезжают в Индию зимой друзья и знакомые, на волну, на которой - спокойное ненапряжное бытие, расслабление мыслей и чувств. Одним словом, "отпустило"!
Незаметно подошло время посадки. Два часа лету, и под крылом самолета поплыли знакомые трущобы Мумбая.
Как и в прошлый раз, люди, летевшие до Мумбая, вышли и им на смену пришли те, кто летел из Мумбая в Тривандрум.
Через полчаса наш полет продолжился. Еще два часа от Мумбая до Тривандрума пролетели быстро.
Сначала мы почувствовали, что самолет снижается, затем под крылом появилось море, стали различимы черепичные крыши домов утопающие в густом лесе из пальм - знакомая керальская картинка, и, наконец, огромное летное поле аэропорта Тривандрума.
На трапе самолета нас знакомо обдало горячим и влажным дыханием Кералы. Мы быстро получили багаж, оплатили препэйд такси и вышли наружу, где нас ожидала красивая белая машина, которая незамедлительно повезла нас в Ковалам.
Несколько минут ходьбы с багажом по знакомой нам раскаленной набережной, и мы на месте.
Хозяин гестхауса - улыбчивый Джой уже ждал нас. Кто-то помог занести чемодан на второй этаж. Все! Дорога длиной в сутки закончилась. Ура! Мы снова в Коваламе!
Первое что мы сделали, - поменяли нашу московскую одежду, кстати, вполне подходящую к делийскому климату, на более легкую.
Лена осталась разбирать багаж, а я решил немного пройтись и искупаться.
Нужно сказать, что Ковалам весьма популярное, а потому и многолюдное место. Причем популярно оно не только и не столько у иностранцев. Как мне удалось выяснить из разговоров с местными людьми, сюда во множестве приезжают индийцы с севера, например, из Дели, а также съезжаются люди из Тривандрума и окрестностей, поскольку Лайтхауз бич наиблее оборудованный пляж во всей Керале.
Первые приезжают сюда отдохнуть на западный манер, местные - в основном поглазеть на иностранцев и их "сладкую" жизнь.
На этот раз первым, что бросилось в глаза, когда они привыкли к яркому свету и местному пейзажу, оказалось довольно малое количество народа, по сравнению с нашим прошлым приездом. То есть, в целом народу было немало, но в основном это были индийцы. Белых, в смысле иностранных туристов, было гораздо меньше, чем в феврале.
Позже местные люди сказали мне, что сезон еще не начался.
На другой день мы, как и было заранее запланировано, отправились в клинику на консультацию. Пациентов там тоже было немного. При этом русских или русскоговорящих были единицы. Преимущественно это были иностранцы, по большей части англичане, но были и представители других этносов. Например, как-то раз я познакомился с забавной француженкой. Как я понял, она приехала на один из многочисленных семинаров по йоге, кажется, аштанга виньясе. Узнав что я русский, она продемонстрировала познания в области русского языка, полученные ей от сына, практикующего боевые искусства, который, в свою очередь общается с русским коллегой. "Закидаем шапками", "ты об этом пожалеешь" и что-то еще в том же роде.
Вопреки нашим ожиданиям в клинике за нас взялись сразу и основательно. Непосредственно после беседы с докторшей нас сразу же отправили на тритменты, которые на этот раз оказались гораздо более интенсивными, чем в прошлый раз. Возможно, сказалось то, что мы прибыли в клинику уже во второй раз, или то, что на этот раз срок нашего пребывания здесь был в два раза больше, или, наконец, малое количество народа в клинике.
Набор процедур, как и следовало ожидать, был примерно таким, что и в феврале. Это масляный массаж, массаж желтым порошком, который мы в шутку называли куркумой, массаж мешочками со специальным рисом, поливание молоком, широдхара, которой мне почему-то сделали меньше, чем в прошлом году и тому подобное. Кончено, не обошлось без пюрификейшена и аним, после которых меня "колбасило" больше, чем в прошлом году.
- Гуд, - неизменно отвечал доктор Унни на все мои жалобы по поводу самочувствия.
На этот раз ассистентом моего основного тераписта - всегда серьезного и самоуглубленного Алеши оказался весьма общительный и словоохотливый Ашифф (или Хашифф) - среднего роста симпатичный индиец из мусульманской семьи.
С Ашифом мы вели бесконечный разговор во время тритментов на самые разнообразные темы в основном страноведческого характера, а также на тему о жизни вообще.
К двум уже знакомым нам докторшам: Дришме и Султане прибавилась еще одна. К сожалению, не запомнил ее имя.
Через некоторое время после нашего приезда наступило католическое Рождество, которое здесь празднуют пышно, если не сказать, с ажиотажем.
К этому времени в Коваламе ощутимо увеличилось количество "белых людей", в основном, иностранцев, как я предположил, желающих отпраздновать католическое Рождество под пальмами на берегу океана. То и дело в границах обзора появлялись различные группы вновь прибывших. В большинстве это были либо "рюкзачники", двигавшиеся со стороны автобусной остановки, либо "белые сахибы", идущие вслед за носильщиками-индийцами с чемоданами на головах.
Непосредственно перед праздником официанты в ресторанах предлагали бронировать места на рождественское "пати", а также определяться с вариантами праздничного меню, которые были весьма обильными и дорогими.
Мы в этом грандиозном празднике участия не приняли в виду того, что ложились спать рано, и спали несмотря на громыхающую под окнами музыку, а потому самого "пати" не видели.
Однако самое интересное, как мне показалось, действо произошло на следующий день. Утром на пляже во время завтрака я заметил несколько больших, раскрашенных в разные цвета лодок с моторами. В лодках приплыли невесть откуда человек по 10-15 молодых людей в одинаковых футболках. Мы ушли на процедуры, а когда вернулись, обнаружили, что весь пляж заставлен такими же лодками, и прибывшие на них молодые индийцы, явно подвыпившие, веселятся, исполняют дикие танцы, купаются в одежде и все в таком роде.
Нужно сказать, что за исключением того, что управляли своими лодками они в нетрезвом виде, что создавало определенную угрозу купающимся, а также громко кричали и изображали болливудских звезд перед объективами камер находящихся тут же на пляже "бледнолицых братьев", в целом они вели себя довольно спокойно, и никаких особых происшествий не произошло. Молодые люди на лодках пробыли на пляже почти до заката.
Позже мой терапист, сказал, что у керальских студентов колледжей есть такая традиция: в Рождество приплывать на Лайтхауз бич и необузданно выселиться, в том числе выпивать, купаться в одежде, исполнять дикие танцы и пр.
Через несколько дней после нашего прибытия в Ковалам у нас сформировался примерно такой распорядок дня: вставали мы в 7 часов утра и в течение часа с небольшим занимались йогой. Затем шли завтракать в какой-нибудь из ближайших ресторанов (чаще всего, в "Сантану"). Поскольку тритменты начинались в 11:00, у нас после завтрака оставалось еще время, чтобы погулять по пляжу и немного позагорать. Заканчивались тритменты примерно в 12:30. После них мы отдыхали некоторое время, принимали душ и шли обедать. Обычно после обеда был короткий сон, затем мы шли на пляж, где находились почти до заката. После пляжа опять душ, примерно час с небольшим йоги, ужин и прогулка по пляжу. Спать мы ложились примерно в 22:00 или даже раньше.
Состав наших соседей по гестхаусу был интернациональным. Так, на нашем этаже жила большая семья финнов, а также двое забавных англичан: Тим и Ким, то есть Тимоти и Кимберли.
С финнами мы только здоровались, а с англичанами познакомились, причем по их инициативе, точнее, по инициативе Ким.
Увидев, что я хожу с видеокамерой, она стала задавать мне вопросы относительно видео. Я показал им мой ролик про Бэквотерс, а после этого мы стали говорить на различные темы.
Не скрою, в течение этого разговора я от лингвистического напряжения серьезно вспотел, поскольку с такой интенсивностью на иностранном языке говорил второй раз в жизни (первый раз с итальянцем, ни слова не знающим по английски).
Помимо них прибывали еще различные люди, но не надолго, поэтому особенно никто не запомнился. Разве что пожилая датчанка, приехавшая вместе с внучкой. Она общалась по скайпу с кем-то из земляков или родственников и во время этого общения изредка смеялась размеренным, как мне показалось, механическим смехом: "Ха-ха-ха-ха-ха". Пять раз. И затем еще раз столько же: "Ха-ха-ха-ха-ха".
Постепенно и как-то незаметно, очевидно, в силу нашей сосредоточенности на процедурах, подошел Новый год. Количество иностранцев в Коваламе еще прибавилось.
И без того обильная и затейливая иллюминация в кафе и ресторанах достигла своей наивысшей концентрации. Количество разноцветных лампочек, гирлянд и картонных звезд не поддавалось счету!
Даже наш гестхаус не избежал процедуры украшения. Джой и еще один паренек, работавший у него, натянули на перилах балкона разноцветные гирлянды из лампочек, которые и вправду придали праздничный вид нашему скромному жилищу.
Непосредственно перед Новым годом Ашифф сказал мне, что на пляж придет много индийцев, чтобы выпить, повеселиться, посмотреть на "белых людей".
За несколько дней до Нового года в Ковалам прибыла наша хорошая знакомая, моя однокурсница по учительским курсам Марина. Оа и ее мама также приехали на панчакарму, только в другую клинику.
На новогодний вечер Марина забронировала столик в одном ресторане и пригласила нас.
Примерно в десять часов вечера мы и маринин знакомый аюрведический доктор индиец по имени Аниш начали праздновать.
Постепенно толпа на набережной стала прибывать и где-то к половине двенадцатого весь пляж и набережная были целиком заполнены молодыми индийцами. Через некоторое время начались хорошо знакомые нашему соотечественнику выстрелы петард и залпы фейерверков, некоторые из которых показались мне излишне мощными и даже опасными. Тем не менее, каждый залп и взрыв встречались взрывами необузданного восторга присутствующих.
С не меньшим восторгом встречали курсирующий вдоль набережной ансамбль керальских барабанщиков. Из разно образного размера барабанов его участники извлекали пульсирующие, слегка тревожные ритмы, которые тут же подхватывали окружающие и начинали исполнять, как мне показалось, первобытный танец.
В общем и целом общая эмоциональная обстановка была накалена до весьма высокого градуса, достигшего своего наивысшего значения в момент наступления Нового года.
Из-за того, что другой день нам были назначены процедуры на 8:30, и нам нужно было ложиться рано, мы отправились к себе сразу после наступления Нового года.
Картина, которую мы увидели на пляже была поистине впечатляющей! Нас встретила огромная толпа из подвыпивших молодых индийцев. Многие произносили "Happy new year!" и протягивали руки. Я старался ответить максимальному числу, но Лене это не понравилось.
В конечном итоге мы не без труда буквально продрались через плотную толпу, отделяющую ресторан от нашего гестхауса.
После Нового года еще более активно стал прибывать народ из Европы и постсоветских республик.
Как я заключил, наибольшее количество прибывших "наших" было из Украины и почему-то из города Уфы. Один мужчина в клинике сказал мне, что из Уфы приедет аж пятьдесят (!!!) человек, правда не единовременно.
Разумеется, как и в прошлый раз я предпринял попытку понырять в керальских водах и поснимать видео. На этот раз я приготовился к нырялке гораздо лучше, чем в прошлый, в том смысле, что привез с собой замечательные и недорогие ласты "Дельфин", которые купил накануне.
Вопреки моим ожиданиям, море оказалось столь же неспокойным, что и в феврале. Следовательно, вода была не менее мутной, в чем мне довелось убедиться в первый же мой заплыв.
В одной из нырялок мне повстречался местный ныряльщик, с которым я вступил в диалог на берегу.
Он предложил мне отправиться на его лодке к известным ему местам, где вода прозрачная, много рыбы и где я буду счастлив от увиденного.
Где-то в районе Нового года я договорился с ним об экспедиции. Однако, когда утром я пришел к месту встречи в условленное время, на месте его не оказалось. Позже выяснилось, что он лечил рану на ноге в аюрведическом госпитале. Мы условились, что по мере его выздоровления, мы все-таки отправимся в прекрасное место с прозрачной водой, однако где-то к концу нашего пребывания в Коваламе я почувствовал симптомы простуды. Усугублять болезненное состояние мне не хотелось, и наша экспедиция так и не состоялась. Кончилось все тем, что перед отъездом, чтобы не тащить ласты домой, я отдал их ему.

Поездка в Тривандрум
Освоившись в местной обстановке, а также глубоко втянувшись в процедуры, мы, как и планировалось, приступили к экскурсионной программе. Помимо известной поездки на Бэквотерс, а также длительной поездки на Канья Кумари (самую южную точку Индии), существовала возможность посетить еще несколько достопримечательностей в Тривандруме, о которых я прочитал в Интернете.
Я попросил Джоя заказать такси, тот позвонил своему другу, и через полчаса во дворе нашего гестхауса появился улыбчивый водитель в белой рубашке. Мы быстро собрались и последовали за ним к машине.
Водитель оказался весьма общительным и словоохотливым. Всю недолгую дорогу до Тривандрума мы разговаривали на разные темы. По большей части о погоде в Керале, а также об аюрведических клиниках, находящихся на территории штата.
В Тривандруме мы первым делом направились в "Старый город" к знаменитому вишнуитскому храму Вишну Падманабхасвами и находящемуся в непосредственной близости от него дворцу Путам Малик или дворцу тысячи смеющихся лошадей.
Водитель проводил нас от парковки ко входу во дворец и передал экскурсоводу.
Как я заключил, дворец вместе с садом занимают огромную территорию. Нельзя сказать, что и сад и дворец находятся в идеальном состоянии, но определенные работы по их благоустройству ведутся.
Пройдя по небольшой дорожке, ведущей от главного входа к месту начала экскурсии, мы зашли в камеру хранения обуви, где сдали наши сандалии.
Экскурсовод - усатый мужчина со строгим лицом, заставил меня убрать фото и видеоаппаратуру и пригласил последовать за ним. Говорил он громко, отрывисто и понятно. Он провел нас по длинной галерее комнат, в которой были представлены различные экспонаты и сообщил ряд интересных деталей. В частности он сказал что во дворце, помимо того, что мы видели, есть еще шестьдесят комнат, но все они закрыты. В общем и целом Дворец произвел на нас сильное впечатление.
После дворца мы направились к находящемся тут же вишнуитскому храму. В храм не пускают неиндуистов, поэтому вход в него был для нас закрыт. Мы удовольствовались тем, что сделали несколько снимков и видеокадров.
К храму практически сплошным потоком шли паломники, облаченные в черные дхоти.
Рядом с храмом находится огромный бассейн в центре которого - большая раскрашенная скульптура Вишну, возлежащего на змее Адишеше. Позже я прочитал, что в одном из углов бассейна есть небольшой бюст Ленина.
Некоторое время мы понаблюдали пеструю толпу индийцев, около храма и направились к машине. Собственно на этом наша культурная программа закончилась. Затем мы посетили магазин "Fubindia", огромный универмаг "Pothis", в котором ничего не купили, и поехали обратно в Ковалам.
Помимо этого мы еще раз посетили Бэквотерс.
На этот раз наша поездка была не столь интересной, как в прошлом году. Через несколько минут после старта, обогнув небольшой островок, наш лодочник вывел моторку в уже хорошо знакомое нам по прошлому разу озеро, на берегах которого находились заведения общепита, и, после того, как мы отказались от их посещения, предложил направиться на пляж. Когда я сказал, что мы хотели бы поплавать по протокам, он находчиво возразил мне, что мы должны синхронизировать наше возвращение с другой парой русских туристов (они ехали с нами в машине), которые передвигалась на каноэ. В результате пришлось согласовывать с ними сроки, и на это ушло некоторое время. В конечном итоге наш лодочник заплыл немного вглубь, провез нас по ничем не примечательному прямому каналу между пальмами и повернул назад. Возражать ему мне показалось бессмысленным.
Мы вышли на пляж некоторое время побыли там и, согласившись с горячими уверениями лодочника в том, что из-за облаков закат мы все равно не увидим, отправились обратно к пристани.
Вот небольшой видеоролик об этой поездке:
http://youtu.be/p_tCXWMXlxc

Поход в рыбацкую деревню
Весьма сильное впечатление на нас произвело посещение рыбацкой деревни.
В один из дней, ближе к концу нашего пребывания в Коваламе, мы решили дойти до мечети, которую было видно от маяка. Тем более, что водитель такси, возивший нас на Бэквотерс, рекомендовал это место как очень красивое.
Мы направились вверх по дороге, ведущей в Тривандрум, дошли до развилки, на которую указывал водитель, и повернули на дорогу, ведущую к мечети.
Через несколько минут пути мы неожиданно оказались в небольшой рыбацкой деревеньке, находившейся слева от дороги (справа под небольшим обрывом был океан). Ее вид оказался поистине удручающим, а запахи - ужасными! Сама деревня представляла собой кривой щербатый ряд полуразвалившихся, как будто облепленных жирной черной грязью невообразимых лачуг.
Общая обстановка вкупе с почти невыносимыми запахами напомнила нам трущобы Мумбая хотя и в гораздо меньших масштабах. Все это создавало огромный контраст с находящимися поблизости шикарными, хотя и по индийским меркам, отелями и ресторанами.
Долго в этом месте мы решили не оставаться, и поэтому дошли до мечети, которая вблизи оказалась не столь красивой, как ожидалось, и сразу повернули обратно.
Когда я рассказал о посещении этой деревни Ашифу, он ответил мне, что это весьма нетипично для Кералы, что это единственное такое место, и что там много людей из северной Индии. Хотя в целом рыбаки живут довольно бедно, потому что полностью зависят от моря, а например, в сезон дождей, который длится в Керале два месяца, рыба вообще не ловится.
Постепенно и как-то незаметно подошло завершение тритментов.
Надо сказать, что к последнему, двадцать третьему дню Лена уже порядком утомилась от процедур и даже несколько раз заявляла, что не пойдет в клинику. Что же касается меня, то я, пожалуй, согласился бы еще на неделю. Тем не менее, все закончилось. Мы сердечно попрощались с персоналом клиники, с которым в продолжение процедур имели контакты, купили некоторое количество препаратов домой и на этом наши оздоровительные мероприятия в клинике доктора Унни закончились.
Нужно сказать, что местные относятся к доктору и его клинике уважительно, но неизменно замечают, что его клиника ориентировала на иностранцев, а где иностранцы, там большие деньги и пр., однако есть в Керале еще немало клиник, скажем, более аутентичных. В частности назывались несколько клиник в Тривандруме, а также за его пределами. Я незамедлительно приступил к изучению вопроса в интернете и на различных блогах и форумах нашел много полезной информации на эту тему, но это уже совсем другая история.
И вот 13 января, в полдень мы попрощались с хозяином нашего гестхауса Джоем и с тем же таксистом, что возил нас в Тривандрум, отправились в аэропорт. Прибыли мы заблаговременно и некоторое время пришлось подождать начала регистрации.
До Дели мы долетели быстро, практически незаметно.
Вот небольшая видеозарисовка об этом замечательном месте:
https://youtu.be/-AK0ebQr1S8

Дели. Мэйн базар.
В Дели было холодно, и мы надели практически всю зимнюю одежду, которая у нас была. На этот раз вполне успешно поселились в вожделенном отеле Shelton и направились поужинать в расположенное на одной из крыш культовое кафе "Club India".
После нехитрого, но вполне аутентичного ужина, состоящего из ведж момо и масала чая мы отправились на прогулку по Мэйн базару.
По сравнению с нашими прошлыми приездами в это место, каких-либо радикальных изменений здесь не произошло. Все те же бесчисленные лавки торговцев, тот же нескончаемый пестрый поток людей разных национальностей, и разнообразных транспортных средств, все тот же весьма характерный невообразимый коктейль звуков, и запахов.
Если как-то определять общее эмоциональное состояние этого замечательного места, то на мой взгляд наилучшим образом для этого подходит английское слово crasy.

Агра
На следующий день после прилета в Дели мы, как и планировалось собрались в Агру, чтобы осмотреть легендарный Тадж Махал, о котором я некогда прочел подробную толстую книгу.
Накануне вечером мы разыскали поблизости турагентство, которое как раз предлагало экскурсии в это замечательное место.
В офисе турагентства нас встретил шустрый, даже слегка суетливый индиец лет пятидесяти пяти с изрядно отросшими некогда окрашенными в темно-коричневый цвет седыми волосами. Он назвался братом хозяина агентства. На ломаном английском он вкратце описал предстоящую нам экскурсию, взял с нас круглую сумму денег, горячо заверив, что ничего платить дополнительно нам не придется и пожелал приятной поездки.
По какой-то причине наш путь в Агру лежал не по "старой" обычной для таких случаев дороге, а по новой, платной. Дорога оказалась отменно хорошей, даже более чем: широкой, ровной, хорошо оборудованной. Благодаря этому, по словам водителя, наше время в пути было меньше обычного на 1 час.
Единственным минусом в этом пути был обычный для этого времени густой туман. Туман был до того плотным что мы не видели окружающий пейзаж.
Водитель, как, впрочем, и все индийские водители, оказался весьма общительным и словоохотливым.
Как только мы отъехали от гостиницы, я стал показывать свое знание хинди, чем сильно удивил его. В результате примерно половину времени мы оттачивали мое произношение и грамматику.
Через некоторое время мы приблизились к Агре. Машина съехала с шикарного хайвея, и за окном поплыл знакомый "мэйнбазаровский" пейзаж. После нескольких минут петляния по кривым улочкам города, мы подъехали к большому магазину, отчетливо напомнившему мне делийский "Супербазар", знакомый нам по первому приезду в столицу Индии.
Через минуту прибыл русскоговорящий гид - невысокого роста плотного телосложения молодой индиец, вполне сносно владеющий "великим и могучим".
Сначала мы отправились к Тадж Махалу.
Непосредственно перед входом в огороженную зону толпились во множестве различные самодеятельные гиды, которых мы благополучно миновали и направились к месту начала экскурсии, где продавали входные билеты.
От входа к нему курсировали повозки с запряжёнными в них верблюдами, а также весело раскрашенные рикши с электродвигателями.
Мы решили пройтись пешком, тем более, что от верблюдов исходил густой и ядреный запах.
Наш гид приобрел билеты, и мы, миновав контрольно-пропускной пункт с рамкой металлоискателя, на подступах к которому была длинная вереница "волнорезов", вошли вовнутрь комплекса.
К сожалению съемка с использованием штатива, а также видеосъемка в Тадж Махале почему-то запрещена, потому на память от этого замечательного места остались только фотоснимки, часть которых оказалась не столь эффектной, как ожидалось, по причине тумана, который к этому времени не окончательно рассеялся.
Думаю, нет нужды рассказывать здесь подробно об этом архитектурном комплексе, поскольку о нем написано множество текстов и снято фильмов. Ограничусь лишь тем, что построил его третий правитель из династии мусульманских правителей Индии Великих Моголов внук Тамерлана шах Джихан в качестве усыпальницы, или мавзолея, для своей любимой жены Мумтаз Махал. Как принято говорить сейчас, памятником их любви и является это уникальное сооружение, по полному праву причисляемое к чудесам света.
Конечно же, сам Тадж Махал более, чем впечатляет! Нужно отдать должное уникальному инженерному и архитектурному гению древних архитекторов и строителей. Даже с позиций современного человека это сооружение поистине грандиозно. Я уже не говорю о изящности, выверенности и красоте форм.
Накануне поездки я вспоминал известные кадры из фильма "Миллионер из трущоб" в котором его юные герои воровали обувь иностранцев и потом продавали ее. К счастью аналогичная ситуация, по крайней мере с нашими ботинками, случиться не могла, поскольку находчивые индийцы предлагали своим бледнолицым братьям недорого бахилы на обувь, избавляющие от необходимости разуваться.
После короткой исторический справки нашего гида мы прошли за ворота комплекса. Сразу же за ними было место, называющееся "платформа", с которого разрешалось вести видеосьемку. Дальше - нет. Я сделал несколько планов, затем мы сдали видеокамеру в специальную камеру хранения и направились в глубь комплекса.
От ворот до самого мавзолея тянется длинный и узкий бассейн с форсунками работающего фонтана, вдоль которого и лежит туристическая дорожка, ведущая к мавзолею. Мы остановились на полпути.
Сделав с помощью экскурсовода несколько "программных" кадров, в том числе сфотографировав Лену, держащую Тадж Махал за шпиль, мы направились дальше.
У подножия мавзолея мы одели бахилы и присоединились к потоку людей, движущемуся по экскурсионному маршруту.
Вопреки моим ожиданиям, внутрь экскурсантов пускали, но запрещали фотографировать. Внутри толпились неорганизованные посетители, которыми с помощью грозных окриков пытались управлять, как мне показалось, злые смотрители, подчеркнуто мусульманской внешности. Мы сделали круг и вышли наружу, где было гораздо спокойнее.
Нужно сказать, что с близкого расстояния Тадж Махал впечатляет еще больше. Прежде всего, благодаря великолепной инкрустации. Я неоднократно видел изображения этой инкрустации на фото: в книгах и интернете, однако вживую она производит совсем иное впечатление. Конечно, фото прекрасно передает рисунок орнаментов, который мне очень понравился, но совсем, или почти совсем не передает фактуру полудрагоценных камней которыми она выполнена.
В заключение хочется выразить огромную благодарность правительству Индии за то, что сохранило этот уникальный памятник.
После посещения Тадж Махала мы поехали обедать в "очень хороший" ресторан, где нас накормили очень острой едой, а затем направились в Красный форт.
Ввиду того, что Красный форт известен широкой публике гораздо меньше, чем Тадж Махал и при этом представляет не меньший интерес для путешественников, позволю себе посвятить сколько строк этому поистине замечательному сооружению.
Вот немного отредактированная информация о нем из "Википедии":
"Строительство Красного форта началось в 1565 году тогдашним правителем Индии Акбаром, известным тем, что перенес столицу из Дели в Агру. Уже через шесть лет с момента начала строительства форт был полностью обнесен по тем временам исполинских размеров стеной из красного песчаника. Красный цвет стен и определил в дальнейшем название форта. Продолжил его строительство сын Акбара шах Джихан, известный как строитель Тадж Махала. Будучи уточненным знатоком архитектуры, а также любителем изысканной роскоши, шах Джихан достроил и украсил комплекс. Именно ему Красный форт обязан богатым мраморным декором инкрустированным драгоценными камнями и золотом.
Комплекс имеет форму полумесяца. Высота внешних стен - 21 метр, а их общая длина - 2400 метров.
Строили комплекс мусульманские архитекторы, приглашенных из стран ближнего востока, поэтому его архитектурный стиль сочетает элементы исламского и индуистского зодчеств".
В те времена, когда столица Индии находилась в Агре, форт служил резиденцией ее мусульманских правителей.
Разумеется, Красный форт впечатляет прежде всего своими масштабами. Он занимает поистине огромную территорию, а сам он просто грандиозен. В процессе нашей экскурсии на ум периодически приходили сравнения с подобными дворцами европейских монархий, например, Гагсбургов.
Как я понял в процессе осмотра, комплекс представляет собой совокупность довольно больших внутренних двориков, вокруг каждого из которых - разнообразного назначения постройки, а в его центре огромных размеров площадь, с которой началась и закончилось наша экскурсия.
После основной программы нас под предлогом осмотра тех самых волшебных камней, которые использовались при инкрустации Тадж Махала, привезли в тот самый магазин, с которого мы начали знакомство с древней столицей империи Великих Моголов.
Предварительно наш гид сообщил нам, что эти самые камни горят в лунном свете. Витрина с этими и другими камнями находилась при входе. Помимо этого в магазине было великое множество разнообразных индийских товаров по чудовищно высоким ценам. Мы, разумеется, ничего не купили, чем заметно расстроили наших спутников.
Помимо этого нас возили, как выразился наш гид на "демонстрацию" изготовления инкрустаций примерно такого же типа, какой был использован в Тадж Махале. После двухминутной "демонстрации", в которой были задействованы двое рабочих, с помощью примитивных приспособлений вытачивавших из различных камней элементы мозаик, нас пригласили в комнату с готовой продукцией, где симпатичный молодой человек незамедлительно приступил к демонстрации ее потребительских качеств. Там мы тоже ничего не купили, поскольку цены были очень высокие, а также потому, что ничего из предложенного нам попросту не было нужно. Справедливости ради следует сказать, что некоторые вещи были отменно красивы. В особенности нам понравились большие круглые мраморные столешницы с цветочным орнаментом.
От предложенного гидом посещения "демонстрации" изготовления ковров я отказался, и мы отправились назад в Дели.
По дороге водитель признался мне, что все участники процесса получают комиссионные в размере пяти процентов от каждой сделанной туристами покупки, которые распределяются в следующей пропорции: 2 - агентству, 2 - гиду и один водителю.
На следующий день главным пунктом нашей программы был осмотр Национального музея Индии. Сразу после завтрака мы прямо на Мэйн Базаре "поймали" рикшу и отправились в путь, который оказался недолгим. Примерно через 10 минут мы оказались у цели.
Музей представляет собой кольцеобразное граненой формы трехэтажное здание из красного камня с внутренним двориком. Вдоль внешних стен здания примерно на равном расстоянии друг от друга расставлены скульптуры основных индуистских божеств из камня: Шива, Вишну, Дурга, Кришна и пр. Напротив входа на некотором отдалении на газоне находятся большой гранитный шивалингам и статуя быка Нанди.
Приехали мы слишком рано (музей работает с 10:00), а потому побалагурили некоторое время с охраной и отправились гулять вокруг здания.
Сама экспозиция состоит преимущественно также из скульптур, многие из которых, к сожалению повреждены.
Многие скульптуры просто великолепны! Я не раз видел многие из них на фотографиях, но вживую красота их форм и искусство древних скульпторов восхищает.
Помимо этого есть в музее залы живописи времен династии Великих Моголов и весьма интересного декоративно-прикладного искусства, а также выставка современного искусства и экспозиция, посвященная индийским военно-морским силам.
Постепенно подошло время обеда. Мы вышли из музея и пошли в сторону Мэйн Базара.
По дороге нам встретился Музей современного искусства Индии, но мы уже не пошли, поскольку почувствовали усталость. Мы поймали рикшу и отправились на Мэйн Базар.
В тот же день, после полудня к нам присоединились несколько девушек, возвращавшихся из Бхимашанкара с семинара Сергея Угрюмова. Они планировали немного погулять по Мэйн базару и сделать покупки, чем мы совместно и занялись.
Поскольку мы жили на Мэйн Базаре уже третий день и достаточно хорошо изучили обстановку, то выступили в роли гидов. Список сделанных покупок оказался довольно коротким. В него вошли мыло, ароматические масла, различные аюрведические средства для ухода за кожей и волосами, сувениры, шарфы-платки.
За этим нехитрым занятием время пролетело довольно быстро, и пришла пора выезжать в аэропорт.
Примерно за день до вылета в Москву я получил письмо от Аэрофлота, в котором сообщалось, что наш рейс задерживается на 2 часа. "Ну, ладно, - подумал я тогда. Хорошо что не на сутки".
Мы приехали в аэропорт, с учетом задержки, зарегистрировались, сделали покупки в "дьютике" и направились к выходу на посадку, около которого уже скопилось довольно много народа. Когда по моим расчетам до посадки оставалось каких-нибудь 20 минут, на табло вдруг появилось сообщение, что вылет задерживается до утра. Кажется, до 10:30.
Из отрывочных сведений, полученных от находившегося тут же индийца в голубом пиджаке, мы заключили, что самолет не приземлился. Он прилетел из Москвы, сделал несколько кругов над аэропортом, из-за тумана не стал садиться и улетел в Мумбай.
Через некоторое время объявили, что всех пассажиров нашего рейса ждут у входа в зону посадки. Там тот же индиец в голубом пиджаке предложил всем поехать в гостиницу, при этом сдав предварительно все покупки назад в "дьюти фри".
Мы рассудили, что до утра осталось не так уж много времени, и сдавать покупки не с руки, а потому решили остаться в аэропорту.
Мы нашли свободные лежаки, напоминающие своей формой зубоврачебные кресла, и легли спать. Утром, однако, выяснилось, что наш вылет задержали теперь уже до пяти часов дня. Я продолжил спать, а девушки пустились в странствия по длинным галереям аэропорта. Затрудняюсь сказать, что конкретно делали мы все это время, но для меня аэропорт Дели совершенно определенно стал уже как родным. Особенно хорошо в памяти закрепились картинки автомата для продажи различных напитков, находившегося в непосредственной близости от моего "лежака", ровного ряда спинок сидений бежевого цвета, и бесконечный поток движущихся мимо фигур пассажиров.
Днем выяснилось, что наш вылет вновь задерживается. Теперь уже до 21:30. А потом еще. В конечном итоге рейс задержали почти на сутки - больше чем на 23 часа.
Финальная версия, курсировавшая среди пассажиров была такова: наш самолет не стал приземляться в Дели из-за тумана и улетел в Мумбай. Там он сломался. Поэтому из Москвы отправили другой самолет, который забрал пассажиров из Мумбая и доставил их в Дели, а нас из Дели в Москву.
В результате всех этих перипетий в Москве мы оказались в 5 часов утра. Единственным бонусом для нас оказался тот факт, что от аэропорта Шереметьево до Каширской мы добрались за 40 минут, что по нынешним временам очень неплохо. А еще через 10 минут стояли на пороге наше квартиры.
В заключение хочется сказать, что когда я лег поспать немного перед тем, как отправиться на работу, то увидел во сне, что я просыпаюсь в аэропорту Дели и вижу тот самый оклеенный синей пленкой с картинками автомат для продажи воды и прочих напитков, вижу движущиеся мимо фигуры пассажиров, слышу объявления на хинди. Какова же была моя радость, когда я через секунду по настоящему проснулся и увидел стены нашей московской квартиры, и это даже несмотря на то, что через час мне нужно было отправляться на работу.
Вот так, на этой не совсем однозначной ноте закончилось наше очередное путешествие в Индию.

Москва, январь-февраль, 2014