заложу душу полночному дождю

Кирш Ли
Заложу душу полночному дождю и не успею выкупить к рассвету.

Утренний взгляд залит чашкой зелёного чая.
Мятно-имбирный привкус щиплет за мочку уха.
Лёгкое безумие насмешливых мыслей раскачивает день.

Кто кому предназначен, знает только Бог.  Но даже он не в силах объяснить, почему так, - а не иначе.

На шпагу нанизываю колечки дыма.  А они ускользают.
Дым в зеркалах не отражается, а существует.
А я нанизываю, разновеликие, овальные кольца и колечки, и наблюдаю, -  как они истончаются.

Рано или поздно всё равно остаёшься в одиночестве.
При любом раскладе.
Упасть в понимание и принятие  -  придётся поздно или рано.  Рано или поздно, но при любом.
 
Птице ведь не годится в тёмном чулане пылится…  даже если.  Даже если чулан этот потайной, в лабиринте комнат.  В увлекательном лабиринте, где можно провести всю жизнь и не заскучать.
Потому что птицы не рыбы, наплакав море, в нём и утонут.
Птицы не люди, не согласятся в темнице томиться.

Заложу душу полночному дождю и не успею выкупить к рассвету.
Потому что… даже шпага подручных великого магистра не может удержать дым.  И он тает в зеркалах.
Потому что хозяин бала диктует порядок танцев и очерёдность отпущения птиц на волю.
Потому что дождь не в силах наполнить море.  Рано или поздно он заканчивается.  Поздно или рано.

Лёгкое безумие насмешливых мыслей раскачивает день.
Мятно-имбирный привкус щиплет за мочку уха.
Потому что не откреститься.  От дымных бликов в зеркалах.  При любом раскладе.




// 20 марта 2014