Что-то лицо мне ваше неприятно

Аглая Юрьева
Не так уж давно по телевидению шла ежедневная программа «Федеральный судья».  На одном из таких «судебных  заседаний»  рассматривалось дело об убийстве. Подсудимому дали последнее слово, и юноша, совершенно потерянный и отчаявшийся, обратился к судье А.А. Пашину: «Ваша честь! Пусть Фемида сбросит с глаз повязку и увидит, что я не виновен». Благодаря открывшимся  в ходе судебного разбирательства обстоятельствам суд вынес оправдательный приговор, и судья, обратившись к оправданному, сказал: «Фемида всегда нелицеприятна».

В группе студентов-юристов после моего рассказа кто-то с возмущением сказал: «Что ж он так про Фемиду-то?!»
- А что такое «нелицеприятный»? – задала я вопрос.
- Неприятный.
- Нет.
- Неприятный лицом.
- И поэтому у Фемиды повязка, чтоб никого не смущать своим лицом?

Задумались. Вновь спрашиваю:

- Если «нелицеприятный», по-вашему, синоним «неприятному», то почему мы употребляем его? Мы  ведь в нашей речи боремся за экономию речевых средств: глотаем окончания, сокращаем слова  до нескольких звуков: «чк», «пжста», «здрссст». Некоторые слова  утрачивают в нашей речи морфемы и корневые части: «фанат» или «фан» вместо «фанатик», «колготы» вместо «колготки»,  «ботан» вместо «ботаник» и пр.  Тогда, скажите, зачем же нам употреблять в речи слово, означающее то же самое, но на два слога длиннее? Нет, дорогие мои. Нелицеприятный – значит, не принимающий в расчет, кто перед ним, какое лицо.
- Объективный, что ли?
- Лучше  непредвзятый, беспристрастный.  И Фемида именно поэтому в повязке. Ей все равно, кто перед ней.

Вот так я "защитила" Фемиду.

Увы! В последние годы все чаще и чаще из уст носителей русского языка стало вылетать слово «нелицеприятный» как синоним «неприятному». Во всяком случае, почти все контексты подтверждают эту синонимию.  Печально, что  ни литераторы, ни редакторы не удосуживаются усомниться и посмотреть в словарь: а правильно ли так будет?  Жаль, что профессионалы следуют не норме, а руководствуются тем, что «все так говорят».
 
Так что если я слышу по радио фразу «Журналисты нелицеприятно отозвались о музыкантах»,  мне необходимо дослушать сообщение до конца, чтобы узнать, были ли журналисты на удивление объективны и по достоинству ( и недостаткам) оценили музыкантов, либо произнесшему эти слова журналисту следует повышать уровень речевой культуры.

Март 2013