Реклама и рекорды

Александр Ерошкин
Охота на слова



Выпишем из словаря иностранных слов группу понятий, которые начинаются на рек-. Объяснять сегодняшние значения не будем, поскольку слова популярные, многие их знают и употребляют, а при необходимости могут заглянуть в словарь. Нам важнее указать, откуда эти слова появились в русском языке и какую нагрузку они несут.

Реквием  - от латинского requiem   винит. падеж от requies  «покой».   
Реквизит – латинское requistum «требуемое, необходимое».
Реклама – французское reclame, латинское reclamare «выкрикивать». Рекламный, рекламировать.
Рекламация – латинское reclamatio «возражение, неодобрение».
Рекогносцировка – латинское recоgnoscere  «рассматривать».
Рекомендация – латинское recоmmendation «письменный или устный благожелательный отзыв». Рекомендовать, рекомендатель, рекомендующий, рекомендуемый.
Рекорд – английское record, от латинского «записывать». Рекордсмен, рекордный.
Рекордер – английское recorder, от  латинского record «записывать».          
Рекрут – немецкое Rekrut «новобранец» (в немецких лексиконах и словарях слово отнесено к заимствованию из итальянского или французского).
Ректор – латинское rector «управлять». Директор, проректор, корректор.
Речитатив – итальянское recitativo, латинское recitare «читать вслух, рассказывать».

Я старался добросовестно указать значение исходных слов в соответствии со словарем. Должен сказать, что не у всех иноязычных слов, на мой взгляд, дано точное определение, чаще всего это определение дается с учетом уже современного значения слова, то есть передается не смысл самого слова-исходника, а часто комментируется его нынешнее значение, оправдывается его использование в том или ином значении; я не хочу оскорбить составителей словарей, но именно так поступает ученик, когда подгоняет свое решение под готовый ответ.

Присмотримся повнимательнее ко всем этим словам. Все они начинаются со слога рек или имеют его в своем составе. На мой взгляд, это не просто слог, это корень, который восходит к славянским и русским словам: рек «сказал», «говорил», речь, речевой, речение, речистый, речовка, наречие, обречти, обрекать, оброк, оброчный, обреченный, пророк, пророчество, зарок, зарекаться, нарекать, нареченный, пререкаться. Этот корень рек главный, основополагающий во всех этих словах и указывает на говорящего, кричащего, на сказанное, признесенное, высказанное, предложенное вслух. На это указывают буквальные значения многих слов, а определения типа «управлять», «требование», «необходимое», «покой», «записывать», согласитесь, в данном случае не совсем точны. Это уже после появления и значительного увеличения роли письменной речи стало возможным управлять, например, с помощью письменных приказов.

А ректор, похоже, управлял когда-то с помощью речей. Сегодня же часто говорят «речи толкает». И ректор по сути толкатель речей. Во всяком случае, по внешним признакам слово очень точно передает суть руководителя высшего учебного заведения, он в первую очередь лучший лектор. Кстати, не исключено, что лектор и ректор в прошлом были синонимами, слова имеют общее происхождение, а л и р – довольно распространенное чередование, в языках юго-восточной Азии эти буквы (звуки) и сейчас плохо различают.

В лексике  других языков слова на рек, рег, реж (rek, rec, requi, reck) встречаются часто и в значениях, указывающих на речь.

Немецкие слова

Rechenschaft – «отчет». Первоначально имелся в виду устный, речевой отчет.
Recken – «богатырь, витязь», recken sich – «потягиваться».
Rektion – «управление», термин в грамматике, то есть связанный с речью.
Rekel – «орущий человек», rekeln sich – «протестовать, возмущаться», слово пришло в немецкий из голландского языка, другое значение - «потягиваться». Когда люди, да и звери тоже, потягиваются, часто издают звук, рык.
Reklamieren – «претендовать», beanstanden – «оспаривать». А где спор, там и громкие речи.
Rekta – «прямая кишка».
Rektifikation – «оплата по счетам», «расплата за что-то», «дорожный указатель» «прозрачность» (в химии).
Rektion – «способность», например, слов в языке изменяться особым образом, то есть быть разными частями речи: глаголами, наречиями или предлогами.

Испанские слова

Recado – «послание», видимо, это были речевые, устные послания, приветы.
Recaida – «рецидив». Мы говорим приговор судьбы, похоже, это слово имеет такое же значение: что-то речено, сказано.
Recamara – «спальня». Обратите внимание:  rec  «речь, разговор» + amara – «он будет любить». О помещении и речи нет, это определение появилось значительно позднее.
Recaudacion – «взимание налогов».
Recaudator – «налогоплательщик», это сродни русскому оброку, то есть условия оплату заранее оговорены: rec «речь, договор» +datar «дата, срок» + or (суффикс существительного), то есть обязанность оговоренное предоставить к определенному сроку.

Итальянские слова

Recidero – «я отрежу».
Recidiva – «рецидивист», снова падение, например, кровяного давления, возвращение чего-то опасного, о чем уже говорилось, было известно.
Reciproco – «взаимный», буквально rec «речь» + pro «про» - co «вместе, сообща, заодно».
Recisamento – «гладко, ровно», речисто? тento – суффикс наречия.
Recita – /речита/ - «декламировать, говорить с пафосом, спектакль».
Recitazione – «исполнение», то есть игра актеров.
Reclamare – «требовать», amare «любить», т.е. речи, требования во время любовных встреч.
Reclusione – «заключение», аналог русского приговора, только с корнем речь: речено (сказано) взять под ключ.
Recluta  - «рекрут», вот еще пример чередования l и р. Кстати, в России часто это слово произносили как некрут, некрута, некрутчина. Это зафиксировано в словаре Даля. Объяснить такое произношение можно тем, что в солдаты набирали неопытных, некрученых, делающих что-то исподволь, то есть против своей воли.
Recondito – «тайник»
Recriminazione – «встречная жалоба», по сути здесь должны быть две сс, буквально rec «речь» + crimin «преступление» + azione «акция».
Recrudescenza  - «обострение», буквально rec «речь» + rude «грубый» + scenza  «сцена».

Финские слова

Rekister;ida – «регистрировать, вносить в списки», буквально rec + historia «история» (речь для истории). Это финское слово подсказывает, что к этой группе можно отнести и слова, которые в русском языке начинаются с рег: регалии от  regalia мн.ч. от regalis якобы «принадлежащие царю», скорее всего, оговорены какие-то условия, может быть, что кому принадлежит, регент, регентство, регистрировать, регион, региональный, регламент, регтайм (оговоренное время), регулировать, регулы от латинского regula «правило», регулярный, регулятор.


Венгерские слова

Reg – давно (в сказках – старые времена).
Rege – «сказ, сказка, легенда».
Regen – давно, когда-то, изначально, искони.
Regeny – «роман» как жанр литературы.
Reggel – «утро», с утра начинаются разговоры.
Reggeli – «завтрак», во время завтрака принято вести беседу, разговаривают.
Rekesz – «вещь, часть чего-то», то есть оговорили, какая часть кому принадлежит, кто чем владеет.
Rekkeno – «печатаный», «жаркий, знойный, душный». Раз печатаный, значит оглашенный, оговоренный, озвученный, ставший известным.

Английские слова

Recall – «отзыв», они делались устно, с помощью речи, и только в поздние времена появились письменные отчеты.
Recant – «отречься», корни rec и речь совпадают по значению, но не по звучанию, поскольку в английском e звучит как i.
Recantation – «отречение», корни rec и речь совпадают по значению.
Recede – «отступить», скорее всего, сказано (речено) отступить.
Receipt  - «квитанция, рецепт», русский аналог слова указывает еще на одну чередующуюся согласную – ц.
Receive - «получить».
Received  - «полученный», будет точнее, сказано о получении.
Recency – «новизна, новация, новинка».
Recension – «просмотр и исправление текста».
Recent – «недавний».
Receptacle – «сосуд».
Reception  - «прием», на приемах всегда говорят, что-то обсуждают.
Receptive  - «восприимчивый».
Recess – «перерыв». Перерыв – это в русском языке что-то прерывают, а в английском буквально: сказано (речено) есть - rec эс.
Recidivist – «рецидивист».
Recipe – «рецепт».
Recitation – «декламация», речитатив.
Reck – «Обратите внимание!» Это делают словом, речью.
Reckless – «опрометчивый».
Reckon – «счесть».
Reckoner  - «человек, делающий подсчеты».
Reclaim – «исправить».
Recline – «откидываться».
Reclamation – «восстановление».
Recognition – «признание».
Recognizable – «распознаваемый».
Recollection – «воспоминание».
Recommend – «рекомендовать».
Recompense – «рекомендовать». Это слово указывает на вдумчивое отношение к тем, кого или что рекомендуют, буквально – «говорить и думать».
Reconnoiter – «разведывать».
Record  - «отчет», слово выполняет много функций, это и наивысшее достижение, и городской судья, и радио (громкоговоритель). В России у многих были радиоприемники «Рекорд», но мало кто догадывался, что в названии есть корень рек, то есть речь. Такая сложилась традиция, что заимствованные слова воспринимаются абстрактно, как правило, в одном значении и редко раскладываются на составные части.
Recreant – «трусливый».
Recreate  - «обновиться».
Rector  - «ректор».
Recusant – «строптивы, непокорный, бунтарский».

Этими словами не исчерпывается перечень слов. В словарях английского языка, где слова разделены на слоги, особенно заметно, где корень rec (рек), а где приставка re (ре), а корень начинается с c (к).

Вернемся к слову рекорд. Я, допустим, отчетливо слышу в нем оба корня. Рек – «говорить, сказать» и орд. У второго корня трудная судьба, поскольку историю исказили, слово выкинули из оборота, велели забыть, а во всех европейских языках корень прижился, приспособился и звучит часто непохоже на первоисточник. Это слово орда, отголоски которого и в названии Скотланд Ярда, и в немецком орднунге (порядке), и в ордене, и в кокарде, и во многих других. А слово рекорд как наивысшее достижение получило прописку, видимо, потому, что кому-то было лестно, если о каком-то факте говорили в центре империи, то есть в Орде: рекли в Орде – это и есть рекорд.