Русская Правда

Сагит Фаизов
Сагит Фаизов


Русская Правда


Над вымыслом слезами обольюсь. А.С. Пушкин. Элегия.



     «Русская Правда», известная как первый восточнославянский судебник и приписываемая, по авторству, большинством комментаторов великому князю киевскому Ярославу Мудрому (X в.), в первых десяти строках содержит кодировку, которая демонстрирует скрытую связь судебника с «Салическим законом» франков (V-VI вв.), биографией Ричарда I Львиное Сердце (XI в.) и рассказом Ипатьевского списка Повести временных лет о походе князя Игоря на половцев (окончательный вариант рассказа датируется 1830-1840 гг.). Вербально-числовая кодировка, представленная в начале судебника, сопровождается прецедентами умышленной алогичности его текста, как в первых десяти строках, так и в дальнейшем.
      Ниже представлен анализ кодировки первых десяти строк судебника и отдельных прецедентов алогичности его первой главы по Пространной редакции Синодального списка, традиционно датируемого XIII веком. Длина строк идентична оригиналу.

Первые десять строк с другими, входящими в состав первой статьи.

ССС* Соудъ Яро
      С славль Володи
      С мирица

Правда роуськая. А
жь оубьiетъ моу
жь моужа, то мьсти
ти братоу брата,
любо оцю, любо сноу,
любо братоу а доу,
любо братню сын(о)ви.

Ожели не будет,
кто его мьстя, то
положити за голо
воу 80 грвнъ, аче
боудеть княжь
моужъ или тиву
на княжа, ачели
боудеть роусин,
любо гридь, любо
коупець, любо тиву
нъ боярескъ, лю
бо мечникъ, любо
изгой, любо слове
нинъ, то 40 гривенъ
положити за нь.

*Перед словом «Соудъ» первой строки и перед следующими двумя строками размещена буквица «С», три в первом случае и по одной в двух следующих. Внутри каждой из буквиц может быть прочитана еще одна «с».


Первые десять строк с числовыми значениями букв слов, конечными числовыми значениями слов или их фрагментов, конечными числовыми значениями строк. 

Соудъ (2744 - 8*) Яро (18 — 9)                8 или 1**
славль (23123 - 2) Володи (273748 — 4) 6
мирица (481891 — 4)                4

Правда (811241 - 8) роуськая (174221 -  8). А (1)  8 или 1
жь оубьiетъ (74153 - 2) моу (474 — 6)                8
жь моужа (4741 - 7), то (37 - 1) мьсти (4238 — 8) 7
ти (38 - 2) братоу (11374 - 7) брата (1131 — 6),                6
любо (37 - 1) оцю (8***9 — 8), любо (37 - 1) сноу (2574 — 9), 1
любо (37 - 1) братоу**** (11374 - 7) а (1) доу (474 — 6),           6
любо (37 - 1) братню (1135 - 1) сын(о)*****ви (2528 — 8)        1
* Сумма всех чисел 2744 равна 17, сумма 1 и 7 равна 8. У твердого знака нет числового значения, равно у мягкого знака, букв б, ж, ш, щ, э, ю, я.
** Фрагмент «Яро» начинается с так называемого йотированного «а» (Iа), если учесть числовые значения «i» и «а» (1 и 1), то конечное числовое значение строки будет равно 10, или 1 (ноль в вербально-числовой кодировке факультативен). Основное чтение здесь - «я», то есть без числового значения, в силу того, что «I» и «а» прописаны слитно, устойчивой лигатурой. Аналогичный случай наблюдается в конце слова «роуськая» четвертой строки.
***В оригинале перед «ц» - омега с числовым значением 8.
**** Буква после «о» может читаться двояко: «у» (преимущественное чтение, числовое значение 4) или «ч» (факультативное чтение, числовое значение 9).
***** Буква между «н» и «в» не прописана, слово в целом находится под титлом, искомая буква может быть «о» или омегой (ее числовое значение из-за разницы показателей между «о» и омегой здесь не учтено), см. об этом ниже.


Комментарии к первому названию судебника, или к первым трем строкам.

     Конечные числовые показатели трех строк при чтении «Я» как «Я» образуют ряд 864, который находится в коррелятивно-референтной связи с датой 864-й год Повести временных лет (по всем трем спискам), средней датой из ряда «пустых» лет 863, 864 и 865: отсылка к пустой дате является маркером отсутствия самого репрезентуемого документа в действительности.
     Числовое значение каждой из пяти «с», соседствующих с тремя строками, равно 2, совокупное числовое значение пяти букв равно 10. Эти показатели находятся в коррелятивно-референтных связях с оригинальным названием «Саличского закона» - «Lex Salica» с его числовыми значениями (356 – 5) и (613121 — 5), 5 и 5 равны 10, название состоит из двух пятерок (внутри каждой буквицы «с», как указывалось выше, находится еще одна «с»).


Комментарии к сквозным энигматическим конструкциям десяти строк.

     Очевидно, что десять строк разделены на три блока, и в два первых состоят из трех строк каждая, четвертый из четырех строк. Первый блок образован целиком из первого названия судебника и отмечен начальными буквицами «с», второй блок обозначен вторым названием и одинаковыми начальными формантами «жь» следующих за названием строк, третий — начальными буквами «т» и «л», имеющими одинаковое числовое значение 3, симметричными конечными числовыми показателями строк — 6161, конечная сумма которых равна 5.

     Если принять, что конечное числовое значение первой строки всего фрагмента равно 1 и учесть в числовых значениях первых трех строк значения буквы (букв) «с», то конечные числовые значения первых трех строк образуют ряд 7 (1 и 6), 8, 6 с конечным значением 3.
     Если принять, что конечное числовое значение четвертой строки равно 1, то конечные числовые значения четвертой-шестой строк, второго блока, образуют ряд 1, 8, 7 с конечным числовым значением 7.
     Если принять, что в слове «сын(о)ви» десятой строки между «н» и «в» подразумевается буква омега, то конечное числовое значение строки будет равно 9, конечные числовые значения строк образуют ряд 6169 с конечным же числовым значением 4. Соответственно, конечные числовые значения трех блоков образуют ряд 374, но именно столько верст прошел князь Игорь со своим войском от Новгород-Северского до Оскола в сообщении Ипатьевского списка ПВЛ[1]. Тот же числовой ряд четырежды встречается в десяти строчках: в форманте «Володи», словосочетании «то мьстити», дважды в слове «братоу». 374, взятое четырежды, образует сумму 1496 — вероятное указание на появление первой редакции «правды», в период работы над судебником 1497 г. (с участием Ф. В. Курицына) [2].
     Конечные числовые значения трех блоков с первичными числовыми показателями строк 864 887 и 6161 образуют ряд 955, или 19, или 1, но тот же конечный числовый показатель, образованный суммой двух пятерок, имеет словосочетание «Lex Salica» (девятка в сопряжении со всеми числами посредством сложения равна нулю).
     В конструкции третьего блока присутствует напоминание о Ричарде Львиное Сердце: если числовое значение первой буквы (3) четырех строк последовательно складывать с конечными числовыми значениями строк в их начальном виде (6161), то получится ряд чисел 9494, в котором формант 94 дважды напоминает о дате возвращения Ричарда из крестового похода в Англию [3].  Век, в котором локализована дата 94, обозначен суммой четырех троек: 12-й. Вероятно также, что формант «ти», с которого начинается третий блок, с числовым рядом 38 также обозначает вековой показатель даты 1194: сумма 3 и 8 равна 11. Об Англии (и, соответственно, о Ричарде) напоминает также формант «доу» в конце девятой строки: «доу» - отсылка к Джону Доу, которым в английской судебной системе обозначают неизвестного покойника (он же присутствует в «доулебах» ПВЛ) [4]. Формант «доу» является фрагментом лексемы «чадоу» («сын»), у которой отсутствует буква «ч». Если допустить, что последняя буква предшествующей лексемы «братоу» (графема исполнена как «v») это и есть «ч», то сочетание «ч» с последующим «а» образует число 91, - напоминание о дате прибытия Ричарда I в Святую землю (1191).

     Абсурдизмы.

     «А жь оубьiетъ моужь моужа, то мьстити братоу брата...». Тут несколько абсурдных формул разом.  Осуществление мести за «моужа» возложено на «брата брата», почему-то сам брат или просто брат «законодателя» не устраивает, но далее, после мстящих отца и сына, опять упоминается мстящий брат вместе с загадочным «чадом» или «доу», и лишь после них возникает отделившийся от брата его «сынови». Если мстящих не окажется, то виновник убийства заплатит 80 гривен за «княжа мужа» и за «мужа» княжьего тиуна: «80 грвнъ, аче
боудеть княжь моужъ или тивуна княжа». Сам тивун никак не оценен, к «мужам» князя его отнести нельзя, поскольку в этом случае он оказался бы приравненным к собственному «мужу» [5].
     После «моужей», чья жизнь оценена в 80 гривен, следует более чем странный ряд лиц, объединенных в 40-гривенную категорию: русин, грид (категория, менее знатная, чем боярин ), купец, тиун боярский, мечник (возможно, судебный или дворцовый чин), изгой и словенин. 
    В седьмой статье древнейшего раздела «правды» креативный автор предлагает читателю лингвистическую шутку, граничащую с абсурдом: «Оже станеть без вины на разбои. Будеть ли сталъ на разбои безъ всякоя свады, то за разбоиника люди не платять, но выдадять и всего съ женою и с детми на потокъ и на разграбление». Перевод ИРЛИ: «Если <кто> свершит убийство без причины. <Если кто> свершил убийство без всякой ссоры, то люди за убийцу не платят, но пусть выдадут его самого с женою и детьми на изгнание и на разграбление» [6]. Слово, в котором заключена шутка креативного автора - «потокъ». Оно обмануло не одно поколение толкователей седьмой статьи. Поток — никак не «изгнание», которое является досужей выдумкой сотрудников Пушкинского дома. Это слово происходит от украинского «потовк» («избиение», «толкание»), присутствующего сегодня как ключевой формант в глаголе «потовкти» («избить», «поколотить», «толкать»). Соответственно, «законодатель», безусловно мудрый, предлагает отдать на избиение толпе не только самого разбойника, но и его жену и детей.(Понятно, что составитель Салического закона никак не мог додуматься до такой справедливости.) И т. д. и т. п. 

Сноски и примечания

1. Сагит Фаизов Игорь Львиное Сердце. Часть 2. Вальтер Скотт // http://www.proza.ru/2014/03/08/1248; http://sagitfaizov.livejournal.com/93930.html
2. См. об этом: Зимин, А.А. Россия на рубеже XV-XVI столетий. М., 1982. С. 113. Уместно заметить, что 10-строчная энигматическая конструкция и наделение особой функцией буквы «с», характерные для «Лаодикийского послания», также сближают «правду» и Судебник 1497 г. через фигуру Ф.В. Курицына. См. о «Лаодикийском послании»: Сагит Фаизов Лаодикийское послание: восстановленный текст древнерусского литературного памятника // http://www.proza.ru/2013/11/07/1043
3.  См. о Ричарде I в ПВЛ: Сагит Фаизов Игорь Львиное Сердце. Часть 1 // http://www.proza.ru/2014/02/26/1516; http://sagitfaizov.livejournal.com/2014/02/26/; Он же Игорь Львиное Сердце. Часть 2. Вальтер Скотт // http://www.proza.ru/2014/03/08/1248; http://sagitfaizov.livejournal.com/93930.html
4. См. об этом: Фаизов Сагит Фяритович Обры Хаджи-Гирей, Екатерина II и дулеб Джон Доу //http://sagitfaizov.livejournal.com/92515.html
5. Читателю будет полезно ознакомиться с текстом написанного «за 500 лет» до возникновения «Русской Правды» Салического закона, или  «Салической правды», с его ясностью и конкретностью формулировок (www.hist.msu.ru/ER/Etext/salic.htm).
6. http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4947;

Названия «Русской Правды» и текст ее первой статьи извлечены из фотокопии первого листа Пространной редакции Синодального списка, представленной как иллюстрация к ст-е «Русская Правда» Википедии: