Тростник и голубка. Глава 94

Наталия Пегас
Глава 94. Тихие радости

Трёхэтажный особняк из розового камня утопал в цветах и свежей зелени. Напротив главного входа располагался мраморный фонтан, чьи прозрачные струи в знойный полдень дарили приятную прохладу. Большая лестница привлекала к себе внимание округлыми ступенями и миниатюрными статуями голубей, что едва ли можно было отличить от живых. В голубом зале в тот день собрались  гости. Все они были элегантно одеты, и при этом всячески старались скрыть своё волнение. Одна пара особенно выделялась на фоне остальных. Жюль Дюбуфэ и его супруга Мария-Долорес. Маркизу молодил персиковый оттенок, а покрой платья позволял скрыть долгожданную беременность.
- Я так волнуюсь, - проговорила она, оглядываясь.
- Дорогая, осталось ждать всего несколько минут.
- И всё же, мне кажется, что я одета слишком скромно.
- Зато окружающие могут насладиться твоей красотой в полной мере, - с улыбкой заметил Жюль.
Слуги в парадных ливреях расступились и отворили двери. Все замерли.
- Его светлость герцог Дилленбург с супругой, - громко объявил слуга в красном камзоле, вероятно, самый главный.
Все взгляды устремились вперёд. В дверях появилась блистательная пара. Герцог Дилленбург, стройный темноволосый мужчина, облачённый в голубой сюртук с кружевным воротником. На его шее красовался орден золотого руна.  Рядом с ним обворожительная молодая женщина в атласном наряде бледно-жёлтого цвета, расшитого крупным жемчугом. Никаких украшений на ней практически не было, кроме тонкого браслета на запястье и маленькой диадемы в золотистых волосах. Они царственно прошли мимо приглашённых, приветствуя всех сдержанными улыбками, а затем опустились в бархатные кресла, что находились на возвышении. Герцог подал знак, и оркестр заиграл восхитительную мелодию. Все выдохнули. Кто-то увлечённо принялся обсуждать герцогскую чету, а кто-то отправился танцевать. Мария-Долорес вместе с мужем протиснулась через толпу, именно в этот момент к ним приблизился слуга и проводил их к герцогу.
- Как мы рады вас видеть! – воскликнул герцог Дилленбург.
- Ваша светлость! – поклонился Жюль.
Герцог, он же принц Амадей, обменялся дружеским рукопожатием со своим шурином, и поцеловал руку его жене. Вскоре они вчетвером уже уютно сидели на диване, и обсуждали последние новости.
- Привыкла ли ты уже к своей новой жизни? – спросила подругу маркиза Дюбуфэ.
- Даже не знаю, - улыбнулась Соланж. – Всё случилось так быстро. Наша свадьба. Потом переезд сюда. Но признаюсь, мне по душе эти перемены. Как твои дела?
- Тоже хорошо. Думаю, что в скором времени Джованни женится на чудесной девушке. Она не богата, но из древнего итальянского рода.
- Опять Италия? – усмехнулся Амадей.
- Прекрасная страна, - заметил Жюль, с нежностью глядя на свою супругу. – Мы долго думали, как назвать первенца, и решили, что у него будет два имени. Одно французское, а второе итальянское. Независимо кто родится, мальчик или девочка.
Друзья поддержали эту идею.
- А как поживает наш племянник Фердинанд? – не выдержала Мария-Долорес.
- Он ещё совсем маленький, поэтому почти всё время спит, - ответила герцогиня, и лицо её порозовело от удовольствия.
- Наш сын вырастет отважным воином, - с гордостью заявил Амадей.
- Будем, надеется, что войны к тому времени прекратятся навсегда, - возразил его шурин, маркиз Дюбуфэ.
Шумный бал в честь именин герцога Дилленбурга, единовластного правителя маленького, но процветающего герцогства незаметно подошёл к концу. К счастью, родственникам дозволялось гостить во дворце, поэтому подруги наконец-то смогли побеседовать без посторонних. Мария-Долорес упоминала графиню фон Веттин, которая помирилась с мужем, и по слухам намеревалась провести осень в Португалии. Что касается Изадоры, то о ней почти ничего не было слышно.
- А мне кое-что известно, - призналась Соланж, снимая золотой браслет.
Возле неё неотлучно находилась любимая камеристка Жюльет. Теперь, она выглядела более солидно, и старалась во всём угодить своей госпоже.
- Что же?
- Кажется, её отец едва не умер, но при тщательном уходе, он всё-таки пошёл на поправку. Более того, чуть более полугода назад они получили приличное наследство, и таким образом х финансовые проблемы были решены.
- Теперь, она наверняка подумывает о замужестве, - предположила маркиза Дюбуфэ.
- Вовсе нет. Похоже, история с Жераром сильно ранила её. Одним словом, мадемуазель Фальк полностью переключилась на благотворительность. Они с отцом заняты строительством больницы. Да, да. Не удивляйся. Она так переменилась. Не носит яркие платья, отказалась от украшений.
- Неужели всё ещё хранит ему верность?
- Трудно сказать. За ней ухаживает некий граф, но кажется, Изадора не воспринимает его всерьёз. Кстати, это весьма известная личность при дворе.
Дамы не заметили, что за окном совсем стемнело, а мужчины до сих пор не вернулись. Тогда, герцогиня Дилленбург послала свою камеристку разузнать, в чём дело. Жюльет поклонилась и в ту же минуту вышла. Пока они были одни, Соланж проводила подругу в детскую и показала ей спящего сына. Малыш Фердинанд внешним видом не отличался от большинства обычных детей. Кожа его была немного темнее, чем у матери, формой лба и носа он напоминал отца, хотя все эти детали мог заметить только опытный наблюдатель. Мария-Долорес с трудом удержалась, чтобы не взять младенца на руки.
- Он просто замечательный, - шепнула она герцогине.
- Скоро и у тебя будет такой же.
- Меня беспокоит только одно. А вдруг родится девочка? Что тогда?
- Жюль будет безмерно счастлив, уверяю тебя - успокоила её Соланж.
На часах уже пробило десять. Вскоре появился взволнованный Амадей, который сиял от радости.
- Прости, любимая, что мы так задержались, - извинился он, целуя супругу в щёку. – Но совершенно неожиданно прибыл особый гость.
- Гость? В столь позднее время?
- Да, я и сам удивился. Но когда ты его увидишь, то будешь радоваться не меньше моего.
Герцогиня обернулась. Возле Амадея стоял её обожаемый старший брат. Чуть позади, виднелась фигура ещё одного господина. Сердце Соланж дрогнуло. Не может быть!
- Этьен!
- Моя дорогая кузина! – рассмеялся граф Лакруа, заключив её в объятия.
Несколько минут они не могли насмотреться друг на друга. Этьен не виделся с ней около года, потому как вскоре после свадьбы отбыл с дипломатической миссией в Англию. Стоит ли удивляться, что одет он был по последней лондонской моде, и отпустил усы.
- Я с трудом тебя узнала.
- А ты похорошела. Замужество явно пошло тебе на пользу.
- Ещё немного и я начну ревновать, - предупредил Амадей, сделав сердитое лицо.
Они перешли в соседнюю комнату, где уже ярко горели свечи и был накрыт импровизированный ужин. Обо всём заблаговременно позаботилась Жюльет. Кстати, месье Ришар тоже занимал далеко не последнее место в герцогстве. По сути, он являлся главным советником его светлости, и кое-кто прочил ему место первого министра. Этьен не хвастался своими успехами. Он рассказывал о Лондоне, о своих новых друзьях, и признался, что безумно скучал по Парижу.
- А я думала, что сельская местность тебе больше по душе, - покачала головой герцогиня.
- Это верно. Но Париж с его ритмом куда веселее, уж поверьте мне. И всё же, больше всего мне не хватало моей кузины, и её уважаемого супруга.
Амадей кивнул и расплылся в улыбке. Он оглядел стол и всю дружную компанию. Потом его взгляд встретился с голубыми глазами Соланж, и он в который раз подумал, что должно быть, Судьба милостива к тем, кто умеет верить и ждать.

(12.03.2014 года)

Художник Frederic Soulacroix.