11. Казни египетские. Град. Саранча. Тьма

Кот Базилио 2
                Седьмое наказание: град.


Ситуация никак не менялась и пришло время для нового наказания. Моше получил повеление от Создателя предстать рано утром перед фараоном и потребовать отпустить евреев. И передать ему слова Бога, Всесильного евреев, что на этот раз Он пошлет такие кары, чтобы фараон узнал, «что нет подобного Богу на всей земле». Моше должен объяснить, что если бы только Бог захотел, Он поразил бы и фараона и народ его мором и истребил бы их с земли.

     – Но лишь для того Я дал тебе устоять, чтобы показать тебе силу Мою, чтобы огласить Имя Мое по всей земле, – велел передать Бог.
    
Моше, исполняя приказание Бога, ничего не скрывает от фараона. Он точно передает Его слова и подробно объясняет, что должно произойти, если фараон не отпустит евреев. Моше делает отметку на солнечных часах фараона и говорит, что в назначенный день точно в это время, когда тень от гномона достигнет его отметки, на Египет обрушится град необыкновенной силы. Бог не желает, чтобы кто-нибудь пострадал напрасно, а потому Он предупреждает, чтобы в это время все люди и животные находились в укрытии.
    
Так как по преданию фараон получал первое предупреждение о казни за три недели, то очевидно было достаточно времени, чтобы слова, сказанные Моше, были доведены до каждого жителя Египта. Но как это обычно и бывает, не все поверили и вняли предупреждению. Точнее не поверили большинство. И сам фараон не захотел в это верить.
    
Указанный день настал. Точно в назначенное время Моше простер свой посох к небу и пошел обычный дождь. Создатель еще давал время египтянам и фараону одуматься и раскаяться. Затем налетела страшная буря, засверкали молнии, загремел гром, задрожала земля и с небес полетели куски льда с горящим огнем внутри.

     «Не было подобного на всей земле Египта с тех пор, как она стала (принадлежать) народу».
    
«Оглушительный грохот падающего града сотрясал землю. Все находившиеся в поле – и люди и скот – были поражены, они замерзали во льду и сгорали в огне. Египтян охватил страх. Они начали загонять свой скот в хлева, но было слишком поздно! Градины собирались в глыбы, образуя сплошную стену из огня и льда, которую невозможно было преодолеть. Видя, что скот нельзя спасти, египтяне перерезали его, чтобы воспользоваться хотя бы его мясом. Они взвалили зарезанных животных себе на плечи, но огромные хищные птицы слетели с небес и расклевали все туши.
    
Град ломал деревья и уничтожал урожай до самых корней. Все было сметено, кроме пшеницы и полбы, которые Господь хотел сохранить, чтобы их могла сожрать саранча» (1).
    
Фараон лично не пострадал, но был напуган. Он призвал Моше и Аарона и заявил:

     – Согрешил я на этот раз, Господь праведен, я же и народ мой – нечестивцы.
    
Что случилось с фараоном? Он раскаялся? Некоторые комментаторы так и решили. Н. Лейбович приводит пример:

     «Сказали наши мудрецы (старый Танхум, Ваэра 20):
Ни об одной из казней, кроме града, фараон не сказал: "Господь – Праведник". Почему? Человек, собирающийся воевать с неприятелем и победить его, внезапно нападает на него, убивает его и забирает все, что у него было. А Святой, благословен Он, сказал фараону: "А ныне вели, чтобы собрали скот твой..." В этот час сказал фараон: "Господь – Праведник"».
    
Но не будем спешить с выводами. Фараон просит, чтобы Моше молитвой своей прекратил наказание, и тогда он отпустит, наконец, евреев. Моше соглашается и обещает, что град прекратится, но вдруг произносит:

     – Но ты и слуги твои, знаю я, еще не боитесь Бога Всесильного.
    
Как видим, не поверил Моше в искренность слов раскаяния фараона. Но выйдя от него, лишь только поднял к небу руки и не успел вымолвить слова, как град и молнии и громы немедленно прекратились. Град буквально застыл где-то там в вышине.
    
Как говорят, сорок один год он провисел в воздухе и упал на землю во времена Йегошуа бин Нуна. В те дни пять царей эморейских объединились против сыновей Исраэля.

     «И взошли пять царей эморейских: царь Йерушалаима, царь Хэврона, царь Ярмута, царь Лахиша, царь Эглона, они и все войска их, и расположились станом возле Гивона, и воевали против него… И сказал Господь Йегошуа: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои; не устоит никто из них пред тобой. И напал на них Йегошуа внезапно, всю ночь шел он из Гилгала. И привел их Господь в смятение пред Исраэлем, и он нанес им великое поражение в Гивоне, и преследовал их по дороге к Маалэй Бэйт-Хорон, и он бил их до Азэйки и до Маккэйды. И было, когда бежали они от Исраэля, – (были) они у Морада Бэйт-Хорон, – Господь бросал на них камни большие с неба, до Азэйки, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Исраэйля мечом» (Йегошуа 10:5, 8-11).
    
Некоторые градины, говорит предание, все еще висят в небе и обрушатся на землю в будущем, во времена Гога и Магога. Так по молитве Моше Бог задержал часть наказаний, оставив их для злодеев, которые будут угнетать народ Израиля в будущих поколениях.
    
А фараон так и не отпустил евреев. Он «продолжал грешить, и отягчил свое сердце, он и слуги его».

И Снова Господь отправляет Моше к фараону, чтобы передать ему следующие слова:

     – Доколе ты будешь отказываться смириться (леанот) (2) предо Мною? Отпусти народ Мой, чтобы Мне служили они!
    
Но Он, предупредил Всесильный, сделал сердце фараона непреступным, чтобы исполнились все знамения, о которых Он принял решение. В чем же тогда смысл миссии Моше? Это необходимо, говорит Бог, «чтобы ты рассказывал  во услышание сына твоего и сына твоего сына о том, как Я глумился (3) над Египтом, и о Моих знамениях, которые Я свершил среди них, и (чтобы) вы знали, что Я – Господь».
    
Другими словами, судьба фараона и Египта больше не интересуют Создателя. Все сроки для раскаяния прошли. Дальнейшие события будут носить неотвратимый характер.
    
А еще Моше должен предупредить фараона о предстоящей восьмой казни.


                Восьмая казнь: саранча.


     – Если (и на этот раз) откажешься отпустить Мой народ, вот Я наведу завтра саранчу в твои пределы. И покроет она лик земли, и не сможет  (никто) видеть землю, и истребит остаток, уцелевший у вас от града, и объест она всякое дерево, растущее у вас в поле, – передал Моше фараону слова Господа.
    
Но фараон упорно молчит. Не дождавшись ответа, Моше и Аарон развернулись и вышли вон. И тут приближенные фараона не выдержали.

     – Отпусти этих людей и пусть служат Богу, Всесильному своему. Неужели еще не знаешь, что погиб Египет? – взмолились они.
    
Фараон видит, что ситуация накалена до предела, и, чтобы избежать открытого неповиновения со стороны своих жрецов и министров, приказывает вернуть ходоков. Однако он не намерен отпускать евреев, потому что Бог еще больше ожесточил его сердце (4). Он просто намеревается разыграть спектакль. Не для Моше и Аарона, но для своих приближенных.

     – Я отпущу вас служить вашему Богу, – сказал фараон снова представшим перед ним братьям, – но необходимо кое-что уточнить: кого планируете вы задействовать в этом мероприятии?

     – С отроками нашими и с нашими старцами пойдем, с сыновьями нашими и нашими дочерьми, с мелким и крупным скотом нашим, ибо праздник Бога у нас! – спокойно ответил Моше.

     – Все идите, но дети пусть останутся! – вынес решение фараон, и Моше с Аароном выставили за дверь.
    
Выйдя из дворца фараона, Моше поднял посох и простер его над землей Египта, по слову Бога, и тут же налетел сильный ветер с востока. Всю ночь не утихал ветер, а на утро появилась саранча. Египтяне сначала обрадовались дармовому деликатесу и бросились наполнять саранчой бочки и засыпать их солью. Тем более, что с продуктами начинались трудности. Почти весь скот пал во время мора, а посевы уничтожил град. Однако насекомых было столько, что вскоре не осталось во всем Египте ни одной свободной емкости, а саранча все пребывала и пребывала. Она сожрала все, что уцелело после града. В считанные часы по всей стране невозможно было отыскать ни листика, ни травинки. Уничтожив растения, саранча принялась за несъедобные предметы, а самые нахальные особи пытались отъесть отдельные члены египтян.
    
Фараон велит доставить ему Моше и Аарона.

     – Согрешил я перед Богом, Всесильным вашим, и пред вами. А теперь прости грех мой лишь на этот раз, и помолитесь Богу, Всесильному вашему, чтобы Он отвратил от меня только эту смерть, – сказал он представшим перед ним старцам.
    
Слова фараона не искренние, поэтому он ничего не обещает взамен, а Моше ничего и не просит. Время этого наказания закончилось. Египет не должен погибнуть раньше срока определенного Господом.  Потому Моше, выйдя от фараона, возносит молитву. И вновь налетает сильный ветер, теперь с другой, противоположной стороны, легко подхватывает саранчу и сбрасывает ее в море Ям Суф (5). И вмиг исчезла саранча во всей земле Египетской, даже та, которую самые запасливые из египтян успели засолить в бочках.


                Девятая казнь: тьма.

    
Последняя казнь из третьей тройки пришла без предупреждения. Как только Моше, по велению Бога простер руку к небесам, тьма окутала Египет и продолжалась шесть дней. А почему не семь, как все остальные казни? Потому что тьма седьмого дня по решению Бога была отсрочена. Она опустится у моря Ям Суф, когда фараон с египтянами будут преследовать евреев.
    
Тьма, покрывшая Египет, была совершенно особой. Это не просто отсутствие света, как в ночь с небом затянутом облаками. Это была та самая, первозданная тьма – хошех, самостоятельная субстанция, вроде той темной материи или гипотетической темной энергии из современных представлений о вселенной.
    
Сначала казалось, что ничего ужасного не происходит. Стало просто темно, и египтяне зажгли факелы, стараясь разогнать темноту. Факелы ярко горели, но проку от них было мало. Уже на расстоянии вытянутой руки ничего не было видно. Затем факелы и вовсе погасли.

     «На четвертый день Тьма так сгустилась, что превратилась в плотную массу. Как только это произошло, египтяне уже не могли двигаться: тот, кто стоял, должен был оставаться в таком положении следующие три дня, а тот, кто сидел, не мог встать. Пока египтяне оставались неподвижными в сгустившейся тьме, они слышали чьи-то шаги, звуки открывающихся дверей, но египтяне не могли встать и выгнать непрошенных гостей. Этими гостями были сыны Израиля. Моше сказал им, что, покидая Египет, они должны попросить у своих соседей золото и серебро. Поэтому теперь евреи ходили в дома египтян, чтобы высмотреть у них все ценное и потом сказать им: “Дай мне то, что лежит у тебя в таком-то ящике”» (6).
    
Евреи, как видно из приведенного отрывка, никак не страдали от тьмы. Они ее просто не замечали. Для них она как бы и не существовала вовсе. Они сидели в домах своих, наполненных светом, ели, пили и ликовали. И только грешники и нечестивцы из среды детей Исраэля, те, кто хорошо устроился в Египте и не желал уходить, говорит предание, умерли под покровом темноты. По милости Божией умерли в темноте, чтобы избежать насмешек со стороны египтян и чтобы не смогли сказать египтяне: «Они тоже подвергнуты каре, как и мы».
    
Через шесть дней тьма неожиданно сменилась светом, и все стало как прежде. Фараон тут же приказал привести к нему Моше и Аарона и сказал:

     – Так и быть, пусть дети идут с вами, но скот ваш мелкий и крупный пусть останется на месте.
    
Но Моше больше не выступает в роли просителя. Его слова дерзки.

     – Ты (сам) тоже дашь нам в руки жертвы и всесожжения, чтобы мы принесли (их) Господу, Богу нашему. И также наш скот пойдет с нами, не останется ни копыта…    
    
Фараон вышел из себя и закричал в гневе:

     – Теперь убирайтесь! И берегитесь, чтобы не видеть больше вам лица моего! Ибо в день, когда увидишь лицо мое, умрешь!

     – Верно сказал ты, не увижу я больше лица твоего, – спокойно ответил Моше, и они повернулись, чтобы выйти вон.
 
Иллюстрация: Фрагмент из работы израильского художника Гади Поллака. Град.
   

(1) Рабби Моше Вейсман. Мидраш рассказывает.
(2)   «Леанот» от многозначного корня «ана». Раши толкует фразу через «ани» в значении «нищий, убогий». Тогда обращение Бога к фараону можно понимать так: «Когда же ты осознаешь свое убожество?». В том смысле, что перестанешь мнить из себя божество.
(3) В оригинале – гитъалальти  от корня «алал»  – «показывать силу, издеваться, злодействовать».
(4) Первый стих 10 главы: «И сказал Бог Моше: Войди (бо) к фараону, ибо Я отягчил (неприступным сделал) его сердце».
(5) Ям Суф – «море камыша или тростника». В Синодальном переводе названо Чермным, которое обычно отождествляют с Красным морем, что противоречит первоисточнику. Другие считают, что именем Ям Суф в Торе назван или Суэцкий залив, или залив Акаба, или одно из озер, расположенных на Суэцком перешейке.
(6) Рабби Моше Вейсман. Мидраш рассказывает.