Не В, а НА и только так

Виктор Юрьевич Михайлов
   
   
- Как правильно говорить?
- На Украине или в Украине?
- Литературная норма современного русского языка даёт однозначный ответ
- На Украине, с Украины. Так и никак иначе, как бы ни пыжились некоторые радетели и националисты.
   

          «В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты (в Украину и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов»

 
          Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать «на Украине» – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов «В» и «НА» с определенными словами объясняется исключительно традицией.  (в школе, в институте, в аптеке, в отделе, на заводе, на почте, на курорте, на складе, НА ОКРАИНЕ)  Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.


          Согласно правилам русского языка следует говорить только «на Украине» - суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка. Если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе «в Украине» будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык — государственный язык Российской Федерации и национальное достояние.


         Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край». Тем более странным кажется, русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в», явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси?! Это, по меньшей мере, странно.


         Что касается общего правила- регулирующего употребление предлогов «в» и «на» с названиями стран, местностей и островов (в Уганде, в Уругвае, в Парагвае, но на Украине, на Кубани, на Кубе), то чёткого разделения не существует. В данном случае (на Украине) работают чисто этимологические корни. В других случаях норма определяется традицией. Иногда имеет также значение, с гласного или согласного звука начинается географическое название. Кроме того, говоря о территории (земле), часто употребляют практически на равных оба предлога: В и НА. Например: в курской земле — на курской земле, в орловской земле — на орловской земле. Всё дело в контексте и в привычке!
«Был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Украине, на Кавказе, на Дальнем Востоке».


         Каким же правилом аргументируется написание «на Украине», а не «в Украине»?

- Традицией, поскольку чёткого критерия нет. Эту традицию чаще всего аргументируют тем, что название «Украина» образовано от «окраины» и поэтому должно сочетаться с тем же предлогом: «на окраине» => «на Украине». Версий написания много, логических и русофобских. Но есть объективная реальность и её не вырубить топором, не выбить бейсбольной битой и не переорать с баррикады «евромайдановской»:
-  Сочетание «на Украине» возникло под влиянием УКРАИНСКОГО языка, прежде всего (на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением (на окраине).

 
         Как видим, с какого края ни подойти, а лучше, достойнее и самостийнее жить именно  НА УКРАИНЕ! А убегать и, вывозить свои награбленные капиталы лидерам «бандеровской хунты», придётся  С  УКРАИНЫ!