2. Моше

Кот Базилио 2
И пришла к Амраму его дочь Мирьям.

     – Ты хуже фараона! – заявила она ему. – Фараон постановил лишать жизни только мальчиков, а ты лишаешь жизни и девочек.
   
Устыдился Амрам и вернулся (1) к жене своей Йохевед, а вскоре родился у них еще один ребенок, и именно мальчик. Случилось это 7 Адара 2368 года от сотворения мира (1392 год до н.э.). А Йохевед как раз исполнилось 130 лет. Хотите – верьте, хотите – нет.
    
Откуда взялся такой малоправдоподобный персонаж? Йохевед – та самая 70 душа, пришедшая в Египет вместе с Яаковом, дочь Леви, которую зачали в Кнаане, но родилась она при входе в Египет в 2238 году. Еврейские мудрецы решили, что Бог не наносит раны Израилю, пока Он не заготовит лекарство. Яаков и вся его семья переселяются в Египет, где их ждет рабство. Бог не может допустить, чтобы избранный народ его оказался в болезни, не приготовив заранее способ исцеления от нее. Вот поэтому Йохевед – мать спасителя – должна была родиться еще до того, как народ окажется в рабстве. И она родилась, по преданию, «между стен» – между внешней и внутренней стенами Египта. Амрам, отец Моше, родился в тот же год, что и Йохевед, но уже в Египте. Он сын Кегата, старшего брата Йохевед, и поэтому доводится ей племянником. Здесь есть один деликатный момент: такой брак запрещен по Закону (см. Левит 20:19) не только евреям, но и сыновьям Ноаха. Получается, Моше рожден в запрещенном браке. С этим нужно было что-то делать. Хизкуни (2) объяснил так, что это нужно было для того, чтобы у вождя народа была «корзина гадов на шее» – дурная родословная, дабы он не возгордился. Талмуд также пытается обойти эту трудность и утверждает, что Йохевед была сестрой Кегата только по отцу, но не по матери, и потому не была запрещена в жены сыну Кегата Амраму. Однако вернемся к нашему повествованию.
    
Исполняя повеление фараона, прислужники его придумали новую хитрость. Египетские солдаты ходили по домам евреев с грудными детьми на руках. Войдя в дом, они принуждали ребенка заплакать, и, как это часто бывает, в ответ начинали плакать спрятанные еврейские дети. Йохевед и Мирьям, наблюдая эту картину, понимали, что рано или поздно доберутся до них, и неизвестно, что в результате может случиться. Поэтому они придумали спасительный план.
    
Йохевед изготовила из тростника корзину, обмазала ее снаружи смолой и асфальтом, а изнутри глиной. Говорят, что это Мирьям  надоумила ее так сделать. Она была очень любознательной девочкой и, как и все дети, любила сказки и истории о необыкновенных людях древности. Однажды она услышала историю о Саргоне Великом. Его родила жрица невесть от кого, и чтобы скрыть этот факт, поместила ребенка в тростниковую корзину, обмазанную смолой, и пустила по водам Ефрата. Податель воды во дворце шумерского царя из 3 династии Киша Ур-Забаба выловил корзину и вырастил ребенка как своего. В конце концов, выросший в царском дворце Саргон и сам стал царем, основанного им царства Аккада, и оставался им почти 54 года.
    
Точно так же Йохевед и Мирьям поместили мальчика в ковчег (3) из папируса и принесли на берег одного из многочисленных рукавов дельты Нила. Тихонько подтолкнув корзинку, они с удовлетворением увидели, как течение несет ее прямиком к заводи, где любила купаться дочь фараона, известная в еврейской традиции под именем Батья (4).
    
Как только младенец в ковчеге оказался в водах Нила, египетские астрологи, непрерывно наблюдавшие звезды, узнали об этом (5). Они прибежали к фараону и доложили, что все в порядке: спаситель Израиля находится в водах Нила. Обрадованный фараон отменил свой указ о бросании всех родившихся детей в реку. Так Моше первый раз оказался спасителем Израиля. 
    
А ковчежек зацепился в камышах недалеко от берега, и был замечен служанками принцессы. По ее приказанию корзинку достали из воды, открыли и…, Батья с удивлением обнаружила внутри живехонького мальчугана.
    
Существует предание, что принцесса страдала проказой, но после того как она коснулась ребенка, заболевание исчезло без следа. Это был знак. И уже никакая сила не могла разлучить царевну с найденышем. Недолго размышляя, она назвала его именем Моше, что означает «вынутый или вытащенный» (6), имеется в виду из воды.               
    
Необходимо было подобрать найденышу кормилицу. Целый сонм египетских женщин были опробованы на эту роль, но малыш упорно не хотел «брать грудь». И тут, откуда ни возьмись, объявилась Мирьям и предложила в качестве кормилицы испробовать еврейку. Эксперимент оказался успешным: бутуз с упоением впился в грудь доставленной Мирьям иноземки. Как вы уже догадались – это была настоящая мать ребенка Йохевед. Принцесса была очень довольна и назначила еврейке плату за кормление собственно сына. Вот так!
    
Мальчуган стремительно рос, был милым и довольно красивым ребенком, и во дворце его практически все очень любили и немного баловали, даже фараон, которому он, очевидно, также пришелся по душе. Однажды, когда маленькому Моше было всего три года, случился забавный эпизод. Моше, обычно во время общих обедов восседавший на коленях принцессы Батьи, сдернул корону с головы фараона и водрузил ее на свою собственную. Окружающие просто обомлели. А советник фараона, по преданию злодей Бильям, горячо зашептал на ухо царю: «Я предупреждал вас, ваше величество! Это, наверняка еврейский ребенок, а особенность всех евреев – обманывать царей (7). Будет лучше избавиться от него, пока не поздно!».
    
Но один из присутствующих министров, невидимо понуждаемый архангелом Гавриэлем, заметил, что ничего страшного не случилось, что Моше – просто неразумное дитя, и его просто  привлек блеск короны. И в подтверждение своих слов предложил провести маленькое испытание.

     – Принесите на подносе камень оникс и горячий уголь, – сказал он. – Если ребенок схватит оникс, то это станет подтверждением его злых наклонностей, а если возьмет уголь, то он просто неразумное дитя, и просто тянется ко всему блестящему.
    
Фараон согласился с разумностью доводов своего министра, и слуги немедленно доставили все необходимое по его приказанию. Говорят, что Моше протянул ручонку и намеревался схватить с подноса драгоценный камень, но в самое последнее мгновение не терявший бдительности Гавриэль отвел его руку и, вместо камня, ребенок схватил горячий уголь и мгновенно сунул его себе в рот. И случился довольно сильный и неприятный ожог, следствием которого на всю жизнь остался Моше косноязычным и немного заикающимся. Поэтому Моше был плохим оратором и ритором. Но, по преданию, в те моменты, когда на него сходила Шхина, его дефект таинственным образом исчезал, и слова так и лились из него беспрепятственно и гладко.
    
Зато фараон и вся его свита были вполне удовлетворены, и черные тучи, собравшиеся было над головой бедного ребенка, развеялись без следа.
    
О детстве и отрочестве Моше письменная Тора ничего нам не сообщает. После описанной в мидрашах удивительной истории о маленьком Моше, его жизнь, по-видимому, ничем не отличалась от жизни ребенка высокопоставленных родителей, а может быть даже и жизни наследного принца. Без сомнения он получил наилучшее образование из возможных в те времена. Для него были доступны лучшие учители не только Египта, но и всех прилежащих стран. Он познал многие тайны, которыми владели египетские жрецы, и достиг на этом поприще, по некоторым косвенным признакам, выдающихся успехов.
    
Следующая история случилось, когда уже взрослый Моше решил навестить мать свою Йохевед, брата Аарона и сестру Мирьям. Он ехал на колеснице фараона  и увидел, как египтянин избивает еврея.
    
Евреи, задействованные на работах, делились на бригады по десять человек, за которые несли ответственность десятники из числа лояльных к властям евреев. Десятниками управлял и командовал надсмотрщик из египтян. Уже известный нам Датан из колена Реувена и был таким десятником. У него была жена по имени Шломит из колена Данова необыкновенной красоты, но чрезмерно болтливая. И когда египтянин-надсмотрщик приходил по делу к ее мужу, она часто и много, забыв о скромности, болтала с ним о всяких пустяках. Естественно, что египтянин воспылал к ней страстью, и однажды, когда Датана не было дома, египтянин добился всего, чего хотел. Датан обо всем узнал и стал выяснять отношения с египетским надсмотрщиком, но был бит. Вот именно свидетелем этой сцены и стал Моше.

     «И посмотрел он туда и сюда, и увидел, что нет никого, и убил египтянина, и скрыл труп в песке».
    
Говорят он и пальцем его не тронул. Он только подошел к нему, произнес тайное имя Бога, и египтянин свалился замертво. Ну а в песке зарыл вполне натурально, наказав Датану держать язык за зубами.
    
Как же так получилось, что праведник убил человека? Сказано в Писании дословно, что Моше «повернулся туда и сюда и увидел, что нет человека». О чем речь? Кого он искал? Говорят комментаторы, что Моше просмотрел все поколения, которые могли бы произойти от этого египтянина, и не увидел ни одного достойного человека. По сути, не Моше убил его, он лишь произнес имя Бога. Этот египтянин сам себя приговорил к смерти.
    
Но история имела продолжение. На другой день Моше стал свидетелем драки между евреями. Датан после инцидента с египтянином вознамерился развестись с женой, но это не понравилось ее брату Авираму. Произошла ссора, которую Моше застал именно в тот момент, когда Датан занес было руку, чтобы хорошенько стукнуть своего шурина. По другой версии (8) два неразлучных друга Датан и Авирам намеренно устроили представление, чтобы вовлечь в ссору Моше. Зачем? Чтобы с чистой совестью донести на него властям.

     – Злодей! – вскричал возмущенный Моше. – Как можешь ты поднимать руку на ближнего своего?!

     – Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? – ответил ему Датан. – Или ты помышляешь убить и меня, как убил египтянина?
   
Моше не на шутку встревожился. Датан оказался отъявленным негодяем, за которого не следовало заступаться. Судя по всему, молчать он не собирается, и разболтает все или уже разболтал, что случилось накануне. Предчувствия Моше не были напрасны. Благородная парочка отправилась к фараону и, не стесняясь в выражениях, «открыла глаза» царю на незаслуженно обласканного врага всех египтян. Фараон сильно разгневался и приказал отрубить Моше голову. Оставалось только бежать.
    
Но не только потому бежал Моше, что испугался гнева фараона. Кто такой, в конце концов, был этот египтянин в глазах царя Египта? Да такой же точно раб, как и все остальные. А Моше был для него все равно, что сын родной. Весьма сомнительно, чтобы фараон стал слушать наветы каких-то безвестных евреев. Да и как бы они смогли попасть к царю? Это что-то из области фантастики. Так чего же испугался Моше, сказав самому себе: «Теперь известно это дело»?
    
Моше видел, в каком бедственном положении находится его народ в Египте и, естественно, не мог не задавать себе вопрос, почему так происходит? За что Бог так наказывает свой народ? И вдруг эта история с Датаном и Авирамом «открыла» ему глаза. Люди, способные предать того, кто становится на их защиту, не заслуживают лучшей участи. Теперь известно (ему) это дело, говорит Моше, а евреи потому так порабощены, что в их среде есть доносчики. Поэтому Моше не столько испугался, сколько разочаровался. Он бежит в пустыню скорее не от фараона, а от себя самого.
    
В юго-восточной части Синайского полуострова была земля, на которую не распространялась власть фараона. Называлась она Мидьян. Вот туда-то и направился Моше. Добравшись до некоего колодца, Моше сел немного передохнуть. А вскоре появились стадо овец и семь девиц не дурной наружности. Они пришли к колодцу, чтобы начерпать воды и напоить животных. Но только они принялись за дело, появились какие-то пастухи и попытались прогнать прочь беззащитных девушек. Моше, как мы уже видели, был не робкого десятка. Он смело встал на защиту слабых и, как это не покажется странным современным читателям, сумел-таки как-то призвать к порядку зарвавшихся грубиянов.
    
Обратите внимание: с какой настойчивостью в Писании повторяется один и тот же сюжет. Элиэзер «нашел» Ривку, жену Ицхаку, у колодца. Яаков встретил Рахель и влюбился в нее с первого взгляда у колодца, а теперь и Моше встречает свою суженую у колодца. Что такое колодец для жителя пустыни? – Источник жизни. Что для современного человека является источником жизни? Пусть каждый ответит себе сам. Но именно там, по-видимому, и нужно искать своего спутника жизни.
    
Девицы оказались дочерьми местного когена – священника по имени Реуэль. Жители страны, в которой оказался Моше мидьянитяне (мадианитяне) вели свою родословную от четвертого сына Авраама и Ктуры Мидьяна и, возможно, не утратили знания о Боге Авраама и приносили Ему жертвы. Однако в мидрашах говорится, что Реуэль, или по другому своему имени Итро, не ладил с местным населением. Они были идолопоклонники, а Итро решил однажды больше не служить ложным богам. В результате семья Реуэля оказалась в Мидьяне в полной изоляции. Никто не хотел иметь с ними дела, и по этой причине семь его дочерей не были замужем. А сыновей у него не было, и поэтому стада пасти было некому. Вот в это критическое для них время и появился Моше.
   
Девушки побежали к отцу и рассказали ему, как некий египтянин спас их от преследований злых пастухов. Таким образом, Моше получил приглашение и согласился пожить немного у них. А вскоре Итро выдал за него приглянувшуюся ему дочь свою по имени Ципора. И в положенное время родила она ему первенца, которого Моше назвал Гершом, потому что, сказал он, «пришельцем стал я в чужой стране» (9). А еще примерно через три года у Моше родился второй сын, получивший имя Элиэзер.
    
Это оптимистичный сценарий событий. Но в мидрашах существует и другой. Как только будущий зять Моше услышал о его преступлении в Египте и что он бежал от суда, то тут же бросил его в темницу, очевидно в знак благодарности за защиту его дочерей. С глаз долой – из сердца вон. Прошло десять лет, в течение которых Ципора, пожалев «египтянина», терпеливо и самозабвенно носила ему еду и все необходимое, ухаживала за ним, как могла. И вот однажды, как-то по случаю, спросила она отца своего, не хотел бы он увидеть того самого «египтянина», которого заточил в темнице.

     – Господь с тобой, дитя мое! – ответил ей отец. – Он давно умер с голоду.

     – Моше – еврей, а Бог евреев никогда не оставляет в беде свой народ, – ответила отцу дочка.

Итро решил проверить слова дочери и послал людей, чтобы привели к нему узника, если он жив, конечно. Когда Моше вели через сад к дому Итро, он увидел некий предмет, торчащий из земли. Проходя мимо, он потянул его и вынул. Это был сапфировый жезл. Моше подумал, что такая дорогая вещь принадлежит хозяину дома. Когда Итро увидел в руке Моше этот жезл, он очень удивился.

     – Его никто не мог вынуть из земли, – сказал он Моше. – Так, может быть, ты и есть его законный хозяин? Звезды говорят, что владелец этого жезла спасет евреев из Египта.

И поселился Моше в доме Итро и взял в жены его дочь Ципору.
    
И потянулись дни за днями. В Египте оказался у власти очередной фараон, и жизнь евреев сделалась совершенно невыносимой. Они и стенали, и вопили, и возносили голос свой к Небу. А Моше пас скот своего тестя в Мидьяне. И пролетели незаметно сорок лет.

Иллюстрация: полотно английского художника Фредерика Гудолла (Frederick Goodall, 1822 – 1904) «Дочь фараона находит Моисея» (The Finding of Moses, 1862).


(1) Вернулся, а не первый раз женился, потому что были у них уже дети Мирьям и Агарон. Однако, по преданию, сыграли свадьбу еще раз. Всем в назидание.
(2) Рабби Хезекия бен Маноах (Хизкуни) – написал комментарий на Пятикнижие (около 1240 года). Жил во Франции.
(3) Корзинка, которую изготовила Йохевед, названа в Торе словом "тева". Судно, построенное Ноахом, также названо в Писании этим словом.
(4) «Ты взяла чужого ребенка, назвав его своим сыном, – сказал Бог. – За это Я назову тебя Моей дочерью». Поэтому она названа Батья, что значит «дочь Бога».
(5) Почему только эти наблюдатели не увидели, что ребенка «вынули» из воды?
(6) От корня маша – «вытаскивать, извлекать». Моше – не «вынутый», а «вытаскивающий», тот, кто вытаскивает других. "Мос" или "мозес" распространенная в Египте часть имени фараона, по-видимому, со значением «сын». Например, Яхмос, Тутмос, Рамзес.
(7) Бильям намекает здесь на обман Авраамом фараона и Авимелеха, а также обман Авимелеха Ицхаком.
(8) Louis Ginzberg. The Legends of the Jews. Vol. II
(9) Имя Гершом образовано из двух слов: "гер" – «пришелец» и "шам" – «там», т.е. в чужой стране.