Глава 22. Опасность

Пятнистая Нэко
Иногда королевский советник забывал о Лизе и мог не появляться месяцами, а то и больше. Тогда ведьма боялась каждую минуту – ведь она прекрасно понимала, что теперь ей нужно быть намного осторожнее, чем раньше. Взгляд Джека становился теплее лишь тогда, когда он играл с дочерью. И Лиза невольно искренне завидовала ей. Она искренне скучала по тому его взгляду, до того разговора у реки… С тех пор Джек хоть и улыбался по-прежнему, но как-то заметно отстранился от Лизы и стал гораздо больше курить. Но – что странно – даже родная дочь, подрастая, немного сторонилась Лизы, как будто она была ей не родной матерью, а чужой тетей. Серьезная и тихая, Мотылёк была очень хорошенькой. Лиза обожала ее наряжать, но сама девочка, хоть и благодарила мать, но. придя домой, с облегчением забывала новые наряды в шкафу.
- Не понимаю, - пожаловалась как-то Лиза Джеку, - Она же – девочка! Все девочки любят красивые платья! Почему она им совсем не радуется?
- Потому что ей не платья нужны, а ты, - просто ответил Джек и вдруг обнял ее за плечи. Лиза невольно вздрогнула – он так давно не обнимал ее так, искренне, нежно, что она едва не расплакалась.
- Потому что ты для нее важнее всего остального, а тебя рядом нет, - прошептал Джек, зарывшись лицом в рыжие волосы. – Я тоже скучаю по тебе, Лисенок. Очень скучаю. А ты где-то там, в своем мире…
- Я здесь, - испуганно прошептала Лиза. – Я все время рядом!
Джек нежно прижал ее к себе:
- Лисенок, возвращайся. Пожалуйста…
Лизе невольно стало больно. Больно в душе, но это хорошо, что душа чувствует боль, верно? Плохо, когда она совершенно разучивается что-то чувствовать.
Выйдя из дома, Лиза некоторое время наблюдала, как дочь легким мотыльком носится по траве, смеясь и срывая головки ярко-желтых луговых цветов. Ее волосы горели на солнце, как пламя. Здесь и сейчас она была счастлива, как бывает счастлив ребенок, живущий настоящим. Ведь сейчас этой девочке было совершенно все равно, что случилось вчера, и она не беспокоилась о завтра – здесь, в траве, играя с солнцем и цветами, она создавала свой собственный маленький мир.
- Мотылёк! – позвала ее Лиза, и девочка остановилась, растерянно теребя подол платья. – Иди ко мне, маленькая.
Улыбка исчезла с лица девочки, она с некоторой осторожностью приблизилась к матери. Да что же это? – растерянно думала Лиза. – Будто я бью ее…
Ведьма присела и внимательно вгляделась в глаза дочери. Большие, серо-зеленые, с нежным аквамариновым оттенком у самых зрачков, они отражали совершенно неведомый Лизе мир. Неведомый, чужой – и закрытый.
- Скажи мне, моя хорошая, - тихо прошептала Лиза. – Ты любишь маму?
Девочка вопросительно посмотрела на ведьму, потом протянула ей ладошки, измазанные желтой пыльцой, и искренне выдохнула:
- Да!
- А как ты любишь маму?
- Сильно-сильно! – Мотылёк крепко обняла Лизу крохотными ручонками, и ненадолго ведьме стало тепло и хорошо. Возможно, это и есть тот мир, в котором ей положено жить? А эти балы, смерти в объятиях бордовых лепестков увядших роз, мир золота, тщеславия и власти… Да пошел он к черту! У нее есть Джек и Мотылёк – а это намного больше того, что может дать ей королевский советник. Разве может она променять на ночные опасности и чужие губы эти искренние объятия?
... За окном кафе бушевала весна. Яркие запахи врывались в жизни людей, придавая доселе скучному существованию какое-то легкое безумие. Время влюбленных, время обновления, время нового жизненного цикла… Лизу весна не трогала. Для нее это была просто очередная весна – и не более того. Сегодня в ее жизни должно было случиться нечто особенное. Ведьма прекрасно знала, насколько опасно то, что она собиралась сделать. Все равно что лезть голыми руками в гнездо ядовитых тварей. Но она и сама прекрасно понимала, что ей нужно сделать выбор. Иначе она лишится всего.
- Моя милая, зачем Вы искали меня? – в голосе королевского советника прозвучала какая-то легкая грусть, и Лиза невольно удивилась – о, так значит, она все-таки имеет дело с живым существом! – Я бы сам нашел Вас, если бы Вы мне понадобились… Сейчас в Вас нет необходимости.
- Вот как? – Лиза задумчиво перевела взгляд на его лицо. Удивилась. А ведь с тенью такой вот легкой грусти он даже был привлекательным. Без этого своего яда, без политики и смертей… - Думаю, я Вам больше не понадоблюсь. Я не хочу больше на Вас работать.
Взгляд советника не изменился. Он продолжал смотреть на Лизу с легкой грустью, слегка улыбаясь, как влюбленный, получивший отказ.
- Вы обращаетесь с людьми, как с куклами, - обиженно бросила Лиза, чувствуя себя неловко. – Я не хочу больше быть Вашей куклой. Я – живая.
- Я хорошо обращаюсь со своими куклами, - грустно ответил советник. – Наряжаю их, позволяю им капризничать, балую… И почти никогда не ломаю. Вы – очень красивая и дорогая кукла. Сломать Вас было бы обидно. На что Вам жаловаться? Я даже позволил Вам жить обычной жизнью обычной женщины. В Вашем чудном кукольном домике…
- Я достаточно для Вас сделала… - холодно отрезала Лиза. – Неужели Вы не можете оставить меня в покое?
- Я бы с удовольствием, - грустно продолжил советник. – Но – не могу. Я купил Вас давно, и Вы – одна из лучших кукол в моей коллекции.
- Найдите себе другую! – зло бросила Лиза.
- Увы! Я сентиментален. К тому же, что в таком случае делать с Вашими талантами, моя милая? Ну, не на кухне же Вы будете их применять! А просто так взять и забыть прошлое и отказаться от того, что у Вас есть, Вы не сможете. Ведьма может только передать свой дар. А кому Вы его передадите? – он вдруг хитро улыбнулся. – Ах, да, Ваша чудная малышка! Мне остается лишь подождать, да?
- Не смейте трогать мою дочь! – прошипела ведьма. – Я могу убить Вас.
- Не можете, - взгляд советника стал холоден. – Вы слишком беспечны. Даже для куклы. Вы и знать не знаете ничего о моих талантах. Кроме того, у Вас причины меня бояться. Ваша семья… Так что угрожать мне опасно для Вас же.
- Тогда я убью Вас быстро, - голос Лизы тоже наполнился льдом. – И Вы больше не будете меня беспокоить.
Глаза советника наполнились весной, он тепло улыбнулся:
- Моя милая, Вы – такая глупышка! Впрочем, куклам положено быть глупыми. Давайте забудем этот разговор. Пока Вы обладаете своим талантом, я от Вас не отстану. Разве что захотите его передать… Но если учесть, что талант у Вас – врожденный, Вас никто не учил, то… Вы сможете передать его лишь с утратой собственной жизни. Неужели Вы пойдете на это ради своей семьи? Но даже если и пойдете… Передадите талант дочери – и она тоже будет работать на меня.
- Джек не позволит, - коротко бросила Лиза.
- Джек! Да что для меня Ваш Джек? – советник рассмеялся. – Ну, парень он интересный, но мне это как-то безразлично. Он просто провинциальный полицейский. Вот и все. Даже если у него блестящие способности, он ничего не сможет сделать против меня. И Вы не сможете. И не пугайте меня смертью – не Вам мне грозить. Со смертью я на «ты», можно сказать, что мы – друзья. Вы некромантию изучали? Нет? А зря… Занятная наука! Я изучал ее на практике. Так что убить Вы меня точно не сможете. Не с Вашими талантами, моя милая, хотя, безусловно, Ваши таланты я ценю. Так что – до встречи.
Лиза долго сидела в одиночестве, обдумывая слова советника. А ведь он прав! Единственное, что она может сделать – это исчезнуть. Но она уже пыталась… Он ведь найдет ее. А если не найдет – положит глаз на ее дочь. И – да – он прав – Джек для него – никто. Джек – хорошее прикрытие, если речь идет об общественном мнении и самой полиции, но от самого советника он ее не защитит. Кто же тогда?.. Табити? Но ведь тогда ей придется признаться, что она так долго использовала их всех, работая фактически на два лагеря. Табити не простит. Лиза чертыхнулась про себя. Эту ловушку она сама же и соорудила – старательно, забыв об осторожности. И сама же оступилась – сначала с Джеком, теперь с королевским советником… Осталась лишь Верховная Ведьма. Но что ей может сказать сама Лиза?..
Однако надо было рискнуть. Если есть хотя бы один шанс на спасение – его нужно использовать.
… Той ночью Лизе снова снилась ослепительная незнакомка в зеркале. И маленькая девочка, что держала ее за руку, – только эта девочка подросла. Она было немного старше Мотылёк. И Лиза теперь понимала, что ее с этой девочкой связывает нечто большее, чем просто навязчивый сон. Та, древняя принцесса в зеркале (Лиза теперь точно это знала) была частью души этой малышки. Только какое отношение они обе имели к самой Лизе?..
Проснувшись, ведьма долго смотрела на Джека. Тот безмятежно спал, и Лиза с нежностью прижалась к нему, чтобы хоть на часть ночи почувствовать тепло и безопасность. Ее мучили предчувствия, и эти предчувствия не были хорошими.

***
- Явилась, не запылилась! – встретив ехидный взгляд Алисы, Лиза презрительно отвернулась. – Тебя здесь не ждали!
- Тебя забыла спросить, - сердито буркнула рыжая ведьма, проходя мимо обиженной красотки прямо в покои Верховной. Дочь она сегодня оставила с Тэсси. Та с радостью согласилась, решив, видимо, своей любовью к малышке заодно и произвести впечатление на Джека. Но Лизе сейчас некогда было думать о ревности. Ей нужно было решить другие, более важные проблемы. Табити ждала ее и с радостью приняла. Лиза посидела немного у Верховной, поболтала о с ней ни о чем, ожидая вопроса, и и вопрос прозвучал:
- Моя девочка, вижу, тебя что-то беспокоит? Скажи мне, что с тобой?
- Госпожа Табити… - Лиза опустила взгляд. – Простите меня.
- Простить за что?
- Когда-то давно, еще до встречи с Вами… один влиятельный господин, приближенный ко двору, узнал о моих способностях. Я была юна и неопытна. Он предложил мне работу.
- И ты согласилась? – взгляд Табити стал глубоким, как темное озеро.
- Он угрожал мне! Я была молода, у меня не было никакой защиты, и я согласилась… Я потом пыталась скрыться от него, но сейчас он снова нашел меня. Он угрожает не только мне, но и моей семье, - Лиза с отчаянием посмотрела на Табити.
- Знаешь, кто он? – сурово спросила Табити.
- Он королевский советник. Кроме того, он – некромант, и мне с ним не справиться… Помогите мне, госпожа! Прошу Вас!
Табити долго молчала. Потом подошла к Лизе и погладила ее по голове, как маленькую:
- Не волнуйся, моя девочка. Я защищу тебя. Хотя этот противник не каждому по зубам. Никто не смеет обижать моих девочек. Это будет трудно, но я придумаю, как тебе помочь.
- Спасибо! – Лиза обняла Табити. – Спасибо! Я знала, что Вы обязательно мне поможете!
- Но мне тоже нужна будет твоя помощь.  Ты и сама прекрасно понимаешь, что там, где ты сейчас живешь, он тебя найдет без труда. Я хочу предложить тебе поработать на меня. Там, где ты будешь жить, он не посмеет тебе навредить. Слишком много риска для него, а он очень дорожит своей репутацией.
- Где это? – недоуменно спросила Лиза. Переезд не входил в ее планы, но если нужно…
- Город под названием Лабрин. Это достаточно далеко отсюда. У меня хорошие отношения с мэром города, а он – человек очень и очень влиятельный. Фактически это город студентов. Там готовят классных специалистов… - Табити задумалась. – В разных областях. С самого раннего возраста дети готовятся к поступлению именно в высшие учебные заведения этого города. В начальной школе есть специальный класс, где учатся девочки со способностями к ведовству… и не только. Я обещала оказать помощь при обучении этих малышек. Я могла бы представит тебя как учительницу и направить туда.
- Но я не умею учить! – удивленно возразила Лиза.
- Моя девочка, ты – мать. Значит, должна справиться. Конечно, учить чужих детей намного сложнее своих, но нет ничего невозможного. К тому же, так ты сможешь не только защитить себя, но и отплатишь мне за услугу. Конечно, в этом есть и минусы – ты не сможешь без риска покинуть территорию города. И, кроме того, тебе придется как-то убедить свою семью переехать вместе с тобой, если ты хочешь быть с ними. И как-то объяснить свое решение.
Лиза прикусила губу. Значит, ей опять придется врать Джеку. Что же она должна будет ему сказать? Захочет ли он покинуть свой город? Но, похоже, выхода у нее просто не было.