хлопья последнего снега

Еления Светлова
хлопья медленно кружились.
им не хотелось падать под ноги прохожим.
они искали  кто бы их принял,
чтобы остаться сверкать.
он и она брели под снегопадом.
он с непокрытой головой, кутаясь в шарф.
она в вязаной шапочке.
хлопья нашли себе приют.
тот самый приют, которого желали.
они брели, то попадая под свет очередного фонаря,
то исчезая в пелене падающих хлопьев.
они брели и брели.
молчали.
наговорились в тёплом подъезде.
где впервые нежность коснулась их губ.
теперь они шли заворожённые этим чудным снегопадом.
одни.
хлопья, ложились к ним на плечи.
они отряхивали друг друга.
хлопья уже не могли отпустить своих пленников.
хлопья таяли на стекле и стекали каплями.
которыё шептали очередную быль.
которые шептали очередную грусть.
тем кто мог услышать и понять.
фонари старались осветить их молчание.
хлопья старались внести в их жизнь сказку.
страница жизни.
с высохшей слезой.
с замёрзшей навсегда снежинкой.
они молчали.
всё было сказано.
изменить ничего нельзя.
расставание.
две жизни, которые могли стать одной.
остановились.
прижались друг к другу.
два сердца стучат в унисон.
им тепло и сказочно,
в этом последнем свидании.
в этом снегопаде.
в этой иллюзии покоя.
в этой иллюзии тишины.

тают хлопья на стекле, стекая каплями-слезами.

они помнили этот чудесный снегопад.
помнили всю жизнь, которая развела их в разные концы.