Глава 2. Отец семейства. Новый друг

Аглая Фролова
Странник проснулся, почувствовав, что кто-то ласково его трясёт. Он открыл глаза и увидел над собой милое личико Ровены. Её русые косы свисали ниже пояса, на щеках был нежный румянец смущения.
- Вставай, странник! – произнесла она вполголоса. – Отец и братья вернулись с охоты.

Эти слова заставили юношу мигом подняться с лавки. Он услышал на улице громкие грубые голоса мужчин, смех женщин, крики ребятишек. «Варвары принесли добычу своим семьям, - усмехнувшись, подумал Фарелл. Он увидел, как Иделла суетливо поднимает ребятишек, отрывает от вышивания среднюю дочь.

- Ты разбудила странника? – спросила она у Ровены. – Очень хорошо. Послушай меня, Фарелл, - обратилась она к нему. Сейчас придут мои муж и сыновья. Отца зовут Одхан, огонь, и его характер вполне соответствует имени. Постарайся не раздражать его, и останешься в нашем доме. Элбан и Варден ещё очень юны, но достойны почтения.
- Элбан – старше, а Варден – немного младше меня, - пояснила Ровена. - Они с Ронат, - она кивнула на немного печальную сестру, стоящую поодаль. – Близнецы. Элбан скоро станет мужчиной, воином, и страшно гордится этим. Варден, как младший, стремится повзрослеть, они с Элбаном часто спорят… Но зато в битве они друг за друга горой! – закончила мать. – Ну ладно, хватит разговаривать, они идут!

Действительно, в дом ввалилось десятка два косматых, грубых великанов. Впереди шли трое. Это и были Одхан и его сыновья.

Седой воин, шедший во главе, и был отцом семейства. Его лицо, покрытое шрамами, дышало мудростью и бесконечным опытом.
Молодой воин, который шёл следом, оказался Элбаном. Курчавые русые волосы спадали на красивый лоб, пышные усы и борода украшали его молодое, гордое, смелое лицо. Ну а за братом шёл совсем молодой, тонкий и даже немного хрупкий юноша, почти мальчик. Его лучистые светлые глаза светились добротой, благородством и юным бесстрашием. Это был Варден, брат-близнец печальной красавицы Ровен.

Несколько мгновений воины стояли, замерев и с удивлением смотрели на Фарелла. Затем Одхан нахмурился, сжал в руке копьё и грозно посмотрел на жену.
- Что это значит, Иделла?
- Муж мой, - почтительно склонив голову, ответила женщина. – Человек этот попросил нас принять его. Он прошёл долгий путь. Недостойно великого вождя и хозяина дома будет прогнать его теперь.
 - Отвечай мне, чужестранец, - обратился к нему отец. – Правда ли то, что сказала мне моя жена? Если так, то как имя твоё?
- О великий вождь! – начал юноша, смело заглянув в глаза Одхану. - Имя моё Фарелл. Я не знаю ни страны своей, ни родителей своих. Я прошёл долгий и трудный путь, и теперь прошу у тебя пристанища. Откажешь ты или нет – решать лишь тебе. Я надеюсь на твою справедливость и милосердие.

- Что ж… - подумав, ответил воин. – Мне понравился ты, той взгляд и твоя речь. Я разрешу тебе остаться у нас, пока ты не захочешь продолжить свой путь.

Фарелл поблагодарил Одхана и попросил разрешения уйти. После того, как недоразумение было разрешено, началось веселье, крики, пьянство, трапеза и отдых вернувшихся мужчин. В это время молодые люди, которым не хотелось принимать участия в грубой и шумной трапезе старших, отправились гулять по селению. Они собирались в группы, беседовали, смеялись. Странник шёл по улице и смотрел на юное веселье молодёжи.

Неожиданно к Фареллу подошёл юноша. Он был в грязном, испачканном золой переднике, холщовых штанах. Походкой человека, которому очень легко и весело, незнакомец приблизился к страннику и тот смог лучше разглядеть его лицо.

У парня был крупный нос, карие весёлые глаза и широкая улыбка с крупными зубами. Прямые рыжеватые волосы касались его плеч, на верхней губе были заметны маленькие усики.

- Ты ведь тот странник, о котором все говорят? – спросил рыжий, с чуть насмешливой улыбкой заглядывая Фареллу в глаза. – А я-то думал, что это всё байки глупых баб…
- Ну что, теперь убедился, что я не байка? – с точно такой же ухмылкой ответил тот.
- Конечно! – юноша улыбнулся ещё шире. – Меня зовут Брейден,  я сын кузнеца, который куёт мечи и молоты для Одхана и его дружины. Однажды он даже выковал золотой панцирь для вождя Джодока… Но ты, Фарелл, как я вижу, ещё ничего не знаешь? – сын кузнеца засмеялся. – Хочешь тогда прогуляться со мной в ближайший лес, пока старшие пируют? А я заодно расскажу тебе всё и про всех.

Фарелл согласился. Они с Брейденом направились за пределы поселения, к зелёным холмам. Кругом было жёлтое поле овса. Ветер колыхал его, и казалось, что кругом – золотое море колосьев.

Брейден шёл впереди.
 - Нашей общиной правит Джодок – самый мудрый, опытный и сильный среди нас, - говорил парень, оборачиваясь к Фареллу. Тот слушал и усмехался – Брейден явно оказался разговорчивым. – Джодок выбрал предводителем воинов Одхана, отца… - сын кузнеца покраснел, прокашлялся и сказал: - Отца Ронат.
 - А что тебе не нравится в том, что он отец Ронат? – не понял Фарелл.
- Нет, наоборот… Ты не понял… - Брейден смущался и конфузился. А потом махнул рукой: - Эх, да ладно! Решил говорить, так скажу! Люблю я Ронат, жениться на ней хочу! А я Одхана знаешь, как боюсь!… Он ведь просто страх, какой сердитый! А ещё эти испытания…
- Испытания? – снова удивился Фарелл. – Что за испытания?
- Ты разве не знаешь? Родители невесты всегда дают жениху испытания, и если он пройдёт их, то они отдадут за него дочь. Могут даже дать невыполнимые испытания – например, принести луну с неба, или добыть молот Тора. Этого я и боюсь…
- А ты не можешь просто сказать, что любишь Ронат и хочешь на ней жениться?

Но Брейден не ответил. Он смотрел куда-то вперёд, туда, где за деревьями скрывалась небольшая полянка.
- Постой… Фарелл, ты ничего не замечаешь там, впереди?

Фарелл удивлённо посмотрел на друга, потом туда, куда он смотрел… Сквозь деревья просвечивало что-то белое.
- Бежим! – крикнул странник другу. Юноши побежали к роще. Ветер свистел у них в ушах, сердца бились часто и взволнованно горели глаза. Они вбежали в лесок и остановились на краю поляны, поражённые увиденным.
 

Разбросаны были ягоды, валялись в беспорядке ивовые корзинки и букетики увядших цветов. Ярко белели рубашки на фоне зелёной травы. На поляне лежали тринадцать мёртвых детей.