st. Valentine s day

Эриан Ли Винтер
мне когда Ирви принёс в коробке самое что ни на есть всамделишное сердце - я, прямо сказать, как-то даже и растерялась.
ну где это видано? я ему кофе, значит, готовлю - зёрна пол-утра ловила, шустрые, зараза. пирог доходит на закате, наша коробочка блестит, как лужи после обсидианового дождя - а он, видите ли, с сердцем пожаловал.
заметив, как я поджала губы - со вздохом ставит коробку на витражный столик.
- Герда, как ты можешь гримасничать? прекрати, опять сбой опять будет, возись с тобой потом.
- что ты мне принёс? разве что на ужин завтра сгодится, мамочка прилетит из Альтаира. но и она человечину больше любит, к слову. только чтоб без химикатов была, а то ксенофанты ввозят всякую дрянь, как только таможню умудряются обойти, не понять мне.
- о, Боги. такие вы и есть все - современные барышни. приносишь любимой собственное сердце, довольствуясь отныне куском биопластика в груди, а она...
- прекрати, пожалуйста. не порти мне карму, я и так с твоими чёртовыми кофейными провозилась всё утро почти.

какой же он глупый бывает порой, батюшки мои. хотя, кто под нашими звёздами без изъяна, если уж о том разговор пошёл. а с сердцем этим дурацким надо бы что-то приготовить сегодня. не пропадать же добру, в самом-то деле, да ещё в день Влюблённых.