Исток XI

Изабар Гежб
11
   
[ ... ['Прости! Тебя я знала
Ровно миг.
Не стройные пути
Моей порочной сути,
Которые в себе открыла
Тебе на встречу -
Не слышимый сердечный отзвук.
Ты от меня отвык.
Не ведая о том,
Кто я,
Мой ненавистный друг,
О ком не плачу.
Твой голос - львиный рык,
Как отзвук мной не познанного счастья.
На ложе снов я захожусь бессильным стоном.
Меня коснешься - не отвечу,
Лишь смолчу.
Оставлю близость напотом,
Что бы объять твой облик изнутри
Не прикасаясь к плоти.
Слезу, которой нет еще
Мне оботри...
Я нахожу покой столь странный
Для меня на нерушимом как скала плече
Твоем,
Прильнув виском
И обнимая волосами призрак твоей тени...
Всему виной
Порыв отчаянный и нежно кроткий мой.
Мгновение, в котором сладко брежу,
Что наяву меня стесняет сном.
Мы в этом сне - вдвоем...
И я шепчу беззвучно: 'сохрани',
Глаза в блаженстве не земном закрыв.
И руку твердую твою в своей держу.
Меня гнетет
С тобой разрыв
И тут же, так отчаянно пугает
Твое бесплотное присутствие в душе.
Нас случай рока свел.
Слепой: он ясность отбирает.
Ввергает в смуту,
Обнажая корни не понятной страсти
Каждую бессрочную минуту.
Хочу я, чтобы ты ушел -
Так будет лучше.
Я жизнь твоя?
Еще не поздно: ощути
Дыхание отравленного предначертаньем чувства,
Из ветра побуждений,
Умом закованным в разумную броню
Суть предстоящего кроя,
Из обнаженного навстречу мне бушующего естества.
Всего лишь миг - он слишком короток
Для пылких откровений.
В себе опал твоей души храню,
Сверкающий
Огнем и сердце леденящий;
И взгляд полуприкрытый мой
Так нежен и бессильно кроток.
Замри лишь на чуток...
Я наслаждаюсь
Смертельной и отчаянной игрой.
И я боюсь,
Что так необратимо
Свершается постылый рок
Во мраке наших душ неощутимо.
Так прямо
Смотрит взгляд в грядущий день.
Но по лицу его полуночная тень
Скользит упрямо:'] ... ]