Подожду я вечерний закат,
Где светило горит над волною,
Угасает, любуясь луною,
Ей бросает прощальный взгляд.
Расплавляя собой горизонт,
Уплывает в дальние дали,
Где его, наверное, ждали,
Где Луна - словно давний сон.
И тепло там даря другим,
Будет редко скрываться за тучи,
Лить лучи на горные кручи
Заснеженных белых вершин...
А она в полуночной тиши,
Вдохновенье даря поэтам,
Разливаясь молочным светом,
Среди звёзд будет дальше жить.
Она к Ночи попала в плен,
Ей не нужно дневного света,
Чуждо ей, что на Севере где-то
До сих пор говорят: "Кунчээн"*.
Серебро будет снова ронять
И тонуть в объятиях Ночи,
Но, возможно, когда-то захочет
Вдруг о чем-то своем помечтать,
И, быть может, когда-нибудь
Она вспомнит закат алый,
Утомленный, слегка усталый,
И как Солнце отправилось в путь.
Так и будет вертеться планета,
Ночь и день разделяя собой,
Между Солнцем вертясь и Луной,
Точно зная, что в мире - два света!
Был бы оба увидеть я рад,
Это редко бывает, но все же.
На людей так светила похожи,
Подожду я вечерний закат...
* - "Кунчээн" (чит. "кюнчен")- якут. Солнышко