Татарские пословицы и поговорки - 120

Альтаф Гюльахмедов
Татарские пословицы и поговорки - 120
/Некоторые литеры не отражаются при копировании материала, поэтому при проверке, после их нахождения, будут заменяться на созвучные/

***

Арыслан белэн юлбарыс яратылган бер каннан
Лев и тигр - одной крови

Арысланнын иркэке дэ арыслан,
тешесе дэ арыслан
У львов и самец и самка – львы
(иркэк (сущ.) – самец,
теше (сущ.) - самка) );

Арысланнын – ялы, ирнен – сакал-мыегы.
Льва украшает грива, мужчину – усы и борода.

Арыш ипиен яманлама, киялеген кюрерсен
Не ругай ржаной хлеб, будешь наказан

Арыш чэчсэн – кёлгэ чэч, сабан чэчсэн – суга чэч.
Сей рожь в золу, а пшеницу в воду.

Асыл ат адымыннан беленер.
Породистая лошадь узнается по шагу.

Асыл буяуга тёшкэн белэн, карга каргалыктан чыкмас
посл.
Если даже окрасить его лучшей краской, грач не перестанет быть грачом
Если даже окрасить ворону другой краской, она не перестанет быть вороной

Асыл ир кунелендэ бишеге белэн ат ятар, асыл хатын кунелендэ бишеге белэн бала ятар
Каждому – свое.
У настоящего мужчины в мыслях конь с недоузком(жеребенком),
у настоящей женщины в мыслях – ребенок с колыбелью

Баш исэн (сау) булса, бурек табылыр (ыштан табылыр)!
Если будет голова цела, шапка найдется

Баш исэн булса, куткэ ыштан табылыр
Если будет голова цела, штаны найдутся

Башка килгэн – алга килэ.
Что в мыслях, то и наяву(впереди).

Баш ката.
Ум за разум заходит.

Баш катыру.
Морочить голову.

Баш кашырга да вакыт юк
Нкогда даже затылок почесать

Башка килгэн – телгэ килэ
Пришло на ум – пришло на язык

Башка килгэн телдэн килэ.
В голову пришло - с языка вышло

Ишле байгыш байны басар
Бедняки, бродяги сообща одолеют и богача.
Бедняки сообща одолеют и богача.

Иштен ишэк чумары;
Ишкэнсен ишэк чумарын;
Ишу иштен, ишэк бавын
Вот недоразумение: думал об осле, а получил клецки

Ишэк ише белэн, шайтан шае белэн
Каждый со своей компанией: и осел, и черт.

Ишэк ишэклегенэ барыр
Осел останется ослом

Ишэккэ йогэн орып, качыр булмас,
куравычка тун кидереп, хатын булмас
качыр (сущ.зоол.) – мул, лошак (животное от осла и кобылы);
куравыч(сущ.ист.) – служанка женщины высокого положения).
Осел не станет мулом от того, что на нем нарядная уздечка,
служанка не станет госпожой от того, что она разодета.

Ишэкнен фигыле иясенэ мэгълум
Повадки осла знакомы его хозяину