Сказка 76 для любимой. Соловей и роза

Владимир Мазурин
(по мотивам сказки Оскара Уайльда "Соловей и роза")

Всё это слышал Соловей
На дубе сидя средь ветвей.
- Со мной профессорская дочь
Согласна танцевать всю ночь
За розу красную в презент! -
Воскликнул молодой Студент. -
Вот только на мою беду
Нет красных роз в моём саду!
Прочёл я много мудрых книг,
Всю философию постиг.
И с мыслью мне смириться как,
Что жизнь разбил такой пустяк?
- Ну, вот влюблённый наконец! -
Подумал птах, любви певец. -
За ночью ночь я пел о нём,
Но прежде не был с ним знаком!

Видать, любовь и вправду - чудо!
Она дороже изумруда,
Ценней прекрасного опала
И драгоценного металла.
- О чём он плачет? Что за пытка? -
Гонясь за солнечным лучом,
Спросила Бабочка. - О чём?
- О чём? - вторила Маргаритка.
И повторяли все одно:
- О красной розе?! Как смешно!
И Соловей лишь понимал
И чувствовал, как тот страдал.
И таинством любви смятён,
Решил помочь страдальцу он.
Сад облетев в порыве чувств,
На Розовый присел он Куст.

- За розу алую твою
Я песню лучшую спою!
- Здесь розы белые, взгляни,
Как пена волн морских они!
Как на вершинах горных снег! -
Раздался Ящерицы смех. -
Вон, возле солнечных часов
Есть пара Розовых Кустов.
Бутоны там не цвета пены -
Желты, как волосы сирены,
Как златоцвет весной в лесах,
Как солнца диск на небесах.
А красные лишь на одном,
Что у Студента под окном!
Куст в стужу зимнюю засох
И почки сохранить не смог.

Сел соловей на Куст больной.
- Мне розы хватит и одной!
- Ты почку сможешь оживить,
Куст молвил, выслушав его, -
Но кровью сердца своего
Её ты должен обагрить.
К груди своей шип острый мой
Прижми плотней и песню спой!
Мне в жилы перельётся кровь.
- И смерть ценою за Любовь?
Что сердце пташки стоит?! - Цент!
Он крикнул: - Радуйся, Студент!
Будь верен лишь любви своей,
Что философии мудрей!
Уста её сладки как мёд,
Дыханье ладаном идёт!

Пел Соловей, пока охрип,
Ведь в сердце у него был шип.
И трель переродилась в стон -
В траве высокой умер он...
...А в полдень, распахнув окно,
Сказав: - Ах, счастье, вот оно! -
Студент с куста цветок сорвал
И с ним к красотке побежал.
- Вот роза Вам, краснее нет!
Украсьте ей свой туалет!
Но девушка, нахмурив бровь,
Ответила: - Какая серость!
Каменья мне ценней цветов
Прислал племянник камергера! -
Вслед дав совет купить бедняжке
К туфлям серебряные пряжки.

Он бросил розу наземь грубо.
- Любовь - какая это глупость!
Несбыточное обещает
И верить в чудо заставляет.
Она ужасно непрактична.
Вот философия логична!
И о любви забыл влюблённый,
Склонясь над книгой запылённой...

...Я не ищу в науках прок,
От философии далёк,
Но вечно о любви своей
Я буду петь как соловей!
Чтоб принимала трели ты
За разноцветные цветы,
И чтоб лились в цветные сны
Все краски чудные весны!