Однажды... из детства. 21. Деревенский лексикон

Елена Зарядова
       В разных районах нашей области был абсолютно не одинаковый говор деревенского населения,где-то Окали,а в других деревнях - Акали.

       Приезжая в деревню на каникулы поначалу нам было немного странно слышать разговоры деревенских жителей,с сильным ударением на гласную "А",но постепенно мы привыкали и в последствии даже копировали говор.

       Но наша бабушка помимо деревенского наречия ещё и употребляла в разговоре некоторые слова на свой лад,такие,как: гвозду"- на гвозде.

       Образование у неё было неполная,начальная школа - это всего лишь законченный первый класс. Писать и читать по слогам она умела,даже подписаться могла,поставив закорючку,её родители считали,что этого достаточно для девочки из деревни. Самое забавное в её говоре было то,как она звала нас по именам,скликая нас обедать или ещё по каким причинам,
       -Ленук,Лёнюк,Светук,Людук...

       Мы откликались,но потом,дразнясь между собой,звали всех ребятишек точно так же,как звала нас бабушка,
       -Танюк выйдешь играть?-
Или,
       -Лёнюк пойдём за коровой!-

       Отдыхая в деревне всё лето и потом уже привыкнув к такому разговору,в дальнейшем все эти слова не резали слух,как по приезду к бабушке.

       В конце августа родители забирали нас домой,чтобы подготовиться к школе:купить учебники,тетради,форму,если за лето мы вырастали из старой.

       И вот тут мама хваталась за сердце,едва только слышала наш разговор,а особенно обращения друг к другу - "Ленук,Людук",
       -Это что это вы такое говорите? Что за лексикон у вас,у всех? Ну-ка давайте-ка переучивайтесь на нормальный человеческий язык,-приказывала нам мама.

       И делать нечего,мы снова становились городским детьми,с нас слетала шелуха деревенского говора.

       Но на следующее лето всё повторялось один в один,и опять,осенью,переучивались заново говорить на нормальном,городском языке,без ударений и перековеркивания наших имён.


11.02.2014. 21:45