Фараон 13. Мегатонны взрывчатки

Разрушители Звезд
Начало:http://www.proza.ru/2013/08/26/2133
Предыдущий эпизод: http://www.proza.ru/2013/12/30/505

Словно рябь тронула поверхность воды в лунную ночь: стены комнаты озарились приглушенным серебристым сиянием. Оно сделалось ярче, и границы помещения раздвинулись. Из сгустков света проступили очертания внушительного зала, убранного тяжелыми бархатными портьерами. По периметру стояли массивные золотые жаровни, от которых возносились струи густого благовонного дыма. Здесь мог бы разместиться офис человек на двести, но посреди огромного пространства стоял лишь один стол. Зато какой! Многотонную малахитовую столешницу подпирали изогнувшиеся драконы. Кресла вокруг более походили на троны древних королей.

Президент Антарктической республики Ирида Онатра взирала на обстановку с холодным равнодушием. Голдсмит не любил эту восточную помпезность. Еще меньше она нравилась аскетичному Вонгу. Однако Абрафо настоял, что сам выберет виртуальное пространство для встречи. В действительности собравшиеся находились в тысячах километрах друг от друга. 

— Итак, — заговорил Голдсмит. —  Мы собрались сегодня по просьбе нашего высокочтимого коллеги и друга господина Абрафо. Прошу, тебе слово.
Повисла тишина. Абрафо молчал. Ирида выжидающе приподняла бровь. Вонг сидел с каменным лицом. Голдсмит кашлянул, но Абрафо продолжал упорно молчать.

— Простите, может, помехи со связью? — озадачился Голдсмит.

— Ты умудрился уже дважды оскорбить меня, Джозеф, — неожиданно заговорил Абрафо. — Во-первых, я никогда не жду, когда мне дадут слово. А во-вторых, связь отличная. Как и все, к чему я причастен. За исключением твоего проклятого «Фараона»!

— Он в той же степени и твой, Абрафо, — неожиданно вмешалась Ирида. — Мы все поверили в этот проект.

— Дело не в проекте, — отмахнулся Абрафо. — Я допускаю, что «Фараон» изрыгнет-таки свои чертовы нуль-частицы. Но зачем ты, Джозеф, подменил кадры трансляции, заставив весь мир поверить в то, чего на самом деле не было? Любой астроном раскрыл бы этот обман. И, крокодил меня раздери, так и случилось! На что ты рассчитывал, Джозеф?

Взгляды присутствующих устремились на Голдсмита.
 
— Возможно, это было не самое разумное решение, — произнес Голдсмит, тщательно подбирая слова. — Я собирался выиграть время.

— Ты просто упивался моментом! И ради этого поставил под удар наши репутации. Да, Ирида права, мы все вляпались в эту историю.

Президент Антарктической республики едва заметно кивнула.

— А теперь представьте, вы сидите на своих Марсианских Гавайях или в Антарктидах и наслаждаетесь теплом, которое вырабатывают термоядерные станции высокочтимого Абрафо. Но вдруг вы узнаете, что Абрафо вовсе не столь высокочтимый. Он выдает катастрофы за удачные испытания. И вы понимаете, что его станции — это десятки мегатонн взрывчатки под вашими задницами!

— Ты печешься о своей репутации? Без проблем, я готов покаяться перед миром, — кивнул Голдсмит. — Это я вел всех в заблуждение. Но зачем настаивать на запуске «Фараона» сейчас?

— Есть ошибки, которые смываются только кровью.

— Прости, — растерялся Голдсмит.

— Ты хочешь принести «Фараон» в жертву из принципа? — догадалась Ирида. — Не дороговато ли, Абрафо?

— Вы считаете, что он разлетится к чертям? Я, похоже, один в него верю.

— Мы предпочитаем дождаться результатов расследования, — впервые нарушил молчание Вонг.

Ирида кивнула. Голдсмит пожал плечами, но в душе он праздновал победу. Абрафо усмехнулся:

— Что ж, я ожидал такого ответа. Поэтому приготовил небольшой сюрприз. Раз для вас так важны результаты расследования, я пригласил на «Фараон» доктора Федельмана.

В зале повисло гробовое молчание.