Ursa minor 1

Динах фон Давыдов
     ЖАН ПЬЕР РАВИ    

     URSA  MINOR I
   
               
 ( МАЛАЯ  МЕДВЕДИЦА)

  Небесный свод уже недели
  во власти знака твоего,
  и мир мои глаза узрели,
  как  в первый раз открыв его.

  Я этих  улиц камень каждый
  по твоей воле полюбил
  и всё родное мне и важное
  я новым смыслом наградил.

  И вечных дел нагроможденье,
  их неподъёмный грозный вал
  теряют грозность всю в сравненьи
  с тем счастьем, что я испытал.

  Всё то, что было – лишь мгновенье,
  то, что наступит – всё равно,
  пока такой любви знаменье
  даётся мной и мне дано.

  Не знаю, что под знаком новым
  произойдёт с моей судьбой,
  но, сердце, мне душой и словом
  быть век в долгу перед тобой.

  Перевод с нидерландского