Кайрату Бегалину и Мураду Агджи посвящается
Древние тюрки, как известно, были просто одержимы страстью к путешествиям. Они нередко забирались в
такие дали, что местные жители о них даже и не слышали, и особой радости при их появлении не испытывали.
А тюркам было на это, по большому счёту, наплевать.
Многим городам, встречающимся на их пути, тюрки давали свои названия. Это и было лучшим
свидетельством их пребывания на данной территории. Долго они нигде не задерживались. Причины этого до
конца не выяснены - то ли им что-то не нравилось, то ли они кому-то не нравились. Но как бы там ни было, а в
памяти аборигенов пришельцы запечатлелись навсегда.
Немало тому примеров и на территории нынешней Франции. Прежде всего, не следует забывать, что во
французских словах ударение всегда на последнем слоге; в точности, как у тюрков. И в именах соственных
легко увидеть тюркское влияние. Судите сами:
БОРДО - это не что иное, как БАР - ДОС (есть друг)
НАНТ - НАН (хлеб)
ЖЕРМИНАЛЬ - ЖЕР - МЕН - АЛ (я взял землю)
КАЛЕ - КАЛА (город)
СЕНА - СЕНIМ (доверие)
БРЕТАНЬ - БIР ОТАН (одна отчизна)
ОРЛЕАН - ОРЛЕУ (возвышаться)
Любознательные могут продолжать лингвистические поиски собственными силами.
Есть, правда, псевдоучёные, выдвигающие версию о галльском влиянии на тюркские наречия, но их
потуги не выдерживают никакой критики.
Январь 2013г.