Дункельхайт глава 2

Павел Селеверстов
 По мнению некоторых лит. критиков жанры Хоррора и Постапа, привлекают читателей тем, что персонажи подобных произведений, зачастую оказываются в безвыходных ситуациях.Не случайно очень часто в пример ставят С. Кинга и его, в какой-то степени, неповторимые по напряжённости сюжеты. А Вы, что об этом думаете?



Глава 2


Рыбацкая "фактория" располагалась на берегу залива. Несколько раз, он возил туда медикаменты и топливо, а назад возвращался с запасом консервов для "Треугольника". Но общение с рыбаками всегда оставляло неприятный осадок. Эти люди жили своей собственной жизнью, постепенно дичали и в крепость наведывались только за боеприпасами.

Почти всю дорогу Некрасов провёл с закрытыми глазами. Хотелось заснуть, но навязчивые мысли не давали покоя. Откинув голову, он прислушивался к монотонной работе движка, его поражал комфорт салона, где пахло новенькой обивкой, а не железом и блевотиной. Удивляла осведомлённость Шведа, который занял место водителя и ни разу не спросил правильно ли он выбрал дорогу.

- "Скандинав чёртов"! - подумал Некрасов. - "И всё это он знает".

После вооружённого столкновения в плен сдались две сотни вражеских солдат. А потом все они куда-то исчезли. Осталась пара человек, да и те быстро спились. А этот не просто выжил, он приспособился и стал частью нового общества.

Некрасов разлепил веки, посмотрел на Суворова. Сержант читал какую-то книгу и улыбался.

- Откуда вы ребята? - спросил Некрасов. - С таким прикидом и БТРом, вы явно не из этих мест.

- Рассказали бы, да не положено, - отозвался Суворов. - Сам понимаешь, служба.

- Ты слишком любопытный, - добавила Дашка. - Надеюсь, с тобой не будет проблем?

- Не понимаю для чего нужен я? - Прогоняя сон, Некрасов потряс головой, - Вы всё знаете, могли бы справиться сами.

- Нам сказали, что у тебя контакты с местными, - заметил Суворов. - Зачем убивать аборигенов, если можно договориться.





Швед заглушил двигатель и повернулся к пассажирам.

- Приехали! - произнёс он. - Прогуляться никто не хочет?

- Демидов сказал, что их предупредят о нашем визите, - Суворов спрятал книгу за пазуху, взял в руки автомат. - Но, кажется, нас не ждут.

- Не всё так просто, - отозвался Некрасов. - У них беспокойное хозяйство и гостей здесь не любят.

Выходить из тёплой коробки не хотелось, но смотрели все на него. Повесив автомат на плечо, он открыл верхний люк и высунул голову. Пока всё было спокойно. Грудой железа впереди возвышался старый рыбзавод. Дурной запах гниющих отходов резко ударил в нос. Он услышал приглушённый прибоем рокот и поёжился.

- Всё больше и больше, - прошептал он. - Как же я не люблю этих ребят.

Выбравшись на броню, Некрасов сразу же заметил сотни оборванцев, которые медленно и бесцельно бродили по мокрому песку. Фактория была огорожена двойным забором из колючей проволоки, а по всему периметру из песка торчали заострённые колья и пруты. Со стороны могло показаться, что база заброшена. Но из трубы, над ржавой крышей, курился дым. У причала стояли покрашенные катера, а из глубин ангара доносился чей-то хриплый бас.

- Пошевеливайтесь! - крикнул Некрасов. - У тварей собачий нюх, скоро просекут, что мы здесь.

Он спрыгнул на землю, осмотрелся по сторонам.

Откуда-то из-за деревьев доносилось нечленораздельное мычание и треск сучьев.

- Предлагаешь, пешком? - бросил Суворов. - Отсюда до ворот метров триста, пара тысяч жмуров. От нас даже клочьев не останется.

- Пошли! - позвал Некрасов. - Задрайте люк, чтобы не появились лишние пассажиры.

Некрасов двинулся к бетонному столбу на котором висела посиневшая от окислов корабельная рында. Столб одиноко торчал из песка и был виден со всех сторон.

- Нас доставят по воде, и если эти придурки сделают всё оперативно, проблем не будет.

Некрасов огляделся по сторонам, беспокойно поправил на плече ремень автомата.

- Однажды мне с приятелями пришлось полчаса барахтаться в холодном море. Чтобы упыри не достали.

- Жмуры плавать не умеют, - усмехнулся Швед. - Но в воду полезут всё равно.

Некрасов подошёл к столбу и дёрнул за колокольный язык. Над дюнами разнёсся тонкий мелодичный перезвон.

- Услышат? - Суворов беспокойно передёрнул затвор. - Я про тех, что внутри.

- Надо чтобы услышали. Иначе нам крышка.

Он дёргал за язык до тех пор, пока на втором этаже рыбачьего домика не открылось окно. В проёме замаячила патлатая голова, затем показалась рука и до слуха донеслось несколько крепких выражений.

- Это Гарпун. Сволочь редкостная, но общаться можно, - пояснил Некрасов. - Сейчас пришлёт моторку.

Он посмотрел на Шведа и заметил, что из БТРа тот прихватил огромный рюкзак.

- Что у вас там?

- Тебя не предупредили? - Суворов хлопнул по рюкзаку, - Рыбаки вытащили не всё. Кое-что по-прежнему лежит на дне, и нам потребуется водолазное снаряжение.

Они услышали как вдали зарычал жмур. Твари их заметили, и над морем разнёсся многоголосый утробный стон. Один за другим, жмуры поворачивали в их сторону и жадно, по-звериному, тянули ноздрями воздух.

- Проклятье! - прошептал Некрасов. - Пошли к воде.

Они добежали до полосы прибоя, остановились у кромки. На берег накатывали мутные волны, ветер завывал в прибрежном камыше. Заняв круговую оборону, они напряжённо поглядывали на причал, где два пьяных рыбака пытались снять с кнехта канат.

- Уроды! - протянул Суворов. - Слишком долго копаются.

- Моли Бога, чтобы не передумали! - Некрасов мрачно покосился на приближающуюся серую толпу. - Можем вернуться в БТР, но в таком случае - прощай задание.



Серые жуткие лица, перекошенные рты, безумные белые глаза и неприятный, пока ещё слабо различимый запах.

Они напоминали людей, и к этому нельзя было привыкнуть. Некрасов не мог отделаться от ощущения, что это страшный спектакль, что рано или поздно эти люди снимут маски, и он увидит их настоящие лица.

- Патроны не жечь! - бросил Суворов. - Задача - продержаться пять минут.

Зомби шли на запах живой плоти. Неповоротливая визгливая толпа, которая подчинялась единственному инстинкту - жуткому голоду, заполонила береговую полосу. Некрасов почувствовал, что ужасное зрелище вводит его в ступор: руки опустились, на лбу выступил пот.

Сталкиваться с тварями ему доводилось и раньше, но не с таким количеством голодных и свирепых. Год назад он попал в переделку, из которой едва выбрался живым. Дурные воспоминания, кошмарные сны, боль от полученных ран. Он вернулся в "Треугольник" и на неделю заперся в кубрике.

- Огонь! - рявкнул Суворов.

Треск выстрелов оглушил. Некрасов рефлекторно дёрнул за курок, и его старенький АК выплеснул очередь пуль. Несколько жмуров замертво упали на песок, а те что двигались позади с остервенением набросились на их тела.

- Какие резвые, - выкрикнул Суворов. - Всем назад.

Он дёрнул Некрасова за воротник и потащил в море. Швед и Грачёва уже стояли по пояс в воде. Прицельным огнём они выбивали самых активных, и вскоре берег покрылся трупами.

- Скверно, - выкрикнул Швед. - Дохляки попрутся следом.

Некрасов зачерпнул ладонью воды и брызнул в лицо. Голова горела словно в огне, от воспоминаний стало дурно, затряслись колени и руки.

- Держись, приятель - это ещё не конец! - бросил Суворов. - Не думал, что ты такой хлипкий.

Он с размаху ударил Некрасова в скулу, добавил прямо в зубы.

- Потом рассчитаемся.

Боль привела в чувство, Некрасов встряхнул головой, наклонился над волной и с жадностью глотнул холодной воды.

В ушах звенело, но сквозь шум до слуха донеслось прерывистое тарахтение моторки. Лодка с двумя рыбаками медленно шла по волне, на носу стоял какой-то парень с винтовкой, другой тупо глазел на беснующуюся толпу нечисти.

- Быстрее! - закричала Дашка.

Подчиняясь звериному инстинкту, жмуры проворно двигались следом. Глубина их не пугала: они падали в воду, снова поднимались и, протягивая синюшные руки, упрямо бросались на волну.

- Здесь дно обрывается! - проговорил Некрасов. - Если пойдём навстречу - может выкрутимся.

- В холоде сами долго не протянем, - выкрикнул Суворов.

Он несколько раз выстрелил и бросился помогать Шведу. Загребая руками, они поплыли к лодке. Когда до неё осталось несколько метров, сидевший у руля матрос, заглушил движок.

- Повезло вам вояки, - рассмеялся мужик с винтовкой. - Последнее время с дохляками происходит что-то невообразимое. Так и прут на забор.

Он протянул грязную лапищу и, ухватив за воротник, втащил Некрасова в лодку.

Остальные вскарабкались сами.

- Начальство сказало вас забрать. А так бы, даже не пошевелился.

- Не помню твою рожу, - выплёвывая воду, заметил Некрасов.

- Мы здесь недавно, - пожал плечами здоровяк. - Я Мишка Бугай, а тот Дерюга.

Грязная небритая физиономия, брезентовая роба, шахтёрские ботинки. В глазах подозрительность и жадность. Бугай обшарил глазами каждого, увидев огромный рюкзак Шведа, оскалил зубы.

- Похоже и в самом деле подцепили что-то ценное. А, Дерюга?

Сидевший у руля кивнул и занялся мотором. Двигатель завёлся только с пятой попытки. Выплеснув облако тёмного дыма, лодка рванула через накативший вал и медленно пошла к причалу.

Зомби всё ещё барахтались в прибрежной воде. Их стоны и вопли, эхом разносились над дюнами, смешиваясь с криками чаек и ворон.

Бугай аккуратно положил винтовку под ноги и, улыбаясь, забубнил под нос какую-то песню.

- Хреновое начало, - прошептал Некрасов.

Он распластался на дне лодки и, зажмурив глаза, застыл. Холод охватил тело, лихорадкой затряс руки и ноги. Шевелиться не хотелось, но он чувствовал, что на него все смотрят. Ему, конечно, было на это наплевать, но демонстрация слабости могла обойтись слишком дорого.

Перебравшись на лавку, он полез в нагрудный карман, достал серебряную фляжку.

- Выпьешь? - предложил он Суворову.

- Не сейчас, - отказался сержант. - Да и тебе не советую.

Некрасов только отмахнулся. Юркин самогон был как нельзя кстати. Даже пикантный привкус затхлости теперь не казался таким отвратным. Несколько глотков уняли дрожь в руках, и по жилам разнеслась умиротворяющая благодать.

- Наш человек, - усмехнулся Бугай. - Без заправки никуда.

Лодка уткнулась в железную сваю. Мишка перепрыгнул на причал, потащил канат к ржавому кнехту. Но из-за ящиков сразу же выскочила здоровенная собака и яростно оскалилась на чужаков.

- А ну пошла! - закричал Мишка. - Тварюга. Сейчас на цепь посажу.

Пока Бугай гонял по причалу собаку, Некрасов успел перекинуться несколькими словами с сержантом.

- Говорить с Гарпуном буду я, - произнёс он. - Не советую качать права: старик здесь царь и бог.

Он обернулся и посмотрел на Дерюгу. Тот по-прежнему сидел на корме и улыбался, разинув рот. За редкими зубами розовел заживший обрубок языка.



"Фактория" включала ангар для катеров, цех переработки, саловарню и двухэтажный, рассчитанный на 50 человек барак.

Но рабочих было всего семеро. Угрюмые, оборванные, они настораживали своей рабской покорностью и вызывали брезгливость неопрятным внешним видом. На первом этаже барака размещалась кухня.

Гарпун сидел на высоком табурете, без аппетита хлебал мутный суп.

- Выловил из воды, - заметил Мишка. - В последний момент успел.

Гарпун мрачно сверкнул глазами, кивнул на стоявшую у стены скамью.

- Мне на ваши дела наплевать, - сказал он. - Выполняйте своё задание и валите, пока дохляки не озверели окончательно.

Он жестом выпроводил Мишку за дверь, поднялся на ноги и подошёл к Некрасову. Высокий и жилистый, с жестокими тонкими губами, он напоминал неотёсанного варвара. Некрасов знал его слишком хорошо и поэтому побаивался. Пронизывающе посмотрев в глаза, Гарпун с интересом переключился на его спутников.

- Откуда такие холёные? - спросил он. - Разве в этом мире что-то изменилось и вернулось материальное изобилие?

- Нам нужна вещь, которую вы достали со дна, - заговорил Некрасов. - И точные координаты места, где забрасывали сеть.

- Им нужна вещь! - усмехнулся Гарпун. - А с чего вы взяли, что я отдам вам эту штуковину?

- Об этом вы должны были договориться с Адмиралом. К тому же в последнее время с вашей базы поступает мало продовольствия. Командование недовольно такой политикой.

- Плевал я на ваше командование и на политику, - Гарпун злобно лягнул табурет. - Если ваш Адмирал так недоволен, пусть сам половит рыбку. Вместе с дохляками.

- Что вам надо? - вмешался Суворов. - Если вопрос связан с вознаграждением, то за этим дело не станет.

- С этого и надо было начинать, - рассмеялся Гарпун. - Хочу вашу снарягу и оружие. И все боеприпасы с БТРа.

Суворов и Швед переглянулись.

- Не слишком круто берёшь? Папаша! - произнесла Грачёва. - Без этой снаряги, мы не продержимся и часа.

- Ваши проблему, но я хочу получить всё и немедленно.

Гарпун подошёл к Суворову и, протянув мускулистую лапу, схватился за дуло штурмового автомата.

- Великолепная пушка, - проговорил он. - Поверь, лучше согласиться на мои условия.

Словно проверяя нервы сержанта, здоровяк уверенно потянул автомат к себе. Но Суворов сбросил его руку со ствола и пренебрежительно сплюнул.

- Ты что сволочь не понял? - зашипел Гарпун. - Ты здесь никто. Если захочу - скормлю жмурам.

Гарпун вскинул руку и, растопырив пальцы, попытался схватить сержанта за подбородок. Реакция была мгновенной и предсказуемой: лёгким движением Суворов схватил рыбака за запястье, вывернул кисть и бесцеремонно отпихнул к столу.

- Условия всегда можно пересмотреть, - процедил сержант. - Ведь мы цивилизованные люди. Верно?

Гарпун в ярости поднял табурет и, замахнувшись, заревел как разъярённый бык. Обезумев от злости, он открыл голову, и тут же получил в зубы. Удар был молниеносным и сильным. Вместе с табуретом Гарпун опрокинулся на спину и, ударившись плечом о ножку стола, протяжно застонал.

- Не стоило этого делать, - прошептал Некрасов.

- Я ничего и не делал, - усмехнулся Суворов. - Я даже не начинал.

Он медленно подошёл к здоровяку, бесцеремонно перевернул на живот и заломил за спину его правую руку.

- Теперь готов!

Гарпун зарычал, попытался вырваться, но только причинил себе боль.

- Хватит! - разбрызгивая слюну, закричал он. - Получишь, своё барахло.

Суворов ослабил захват, отпуская противника, рывком поднялся на ноги.

- А ты говорил не надо ничего делать.

- Настырный мерзавец! - зашипел Гарпун. - Руку мне чуть не сломал.

Здоровяк поставил табурет, растирая локоть, отошёл в сторону.

- Эту вещь просто так не отдам, - сказал он. - Мне позарез нужны боеприпасы, так что придётся поделиться.

- Поделимся, - Суворов снял рюкзак, потряс им перед носом рыбака. - Только давай без фокусов.



Гарпун набросил на плечи грязный брезентовый плащ, натянул на голову капюшон.

- Пошли! - позвал он. - Эта штука на заводе.

Они вышли во двор и двинулись к железному ангару. Отсюда было хорошо видно море и часть прибрежной полосы. За высоким забором по-прежнему бесновались каннибалы. Они кричали и завывали, чувствуя запах пищи, которая для них была недосягаема. Безумные страшные лица, изувеченные, но "живые" тела - от кошмарного вида пробирало до костей.

Смотреть на это не хотелось, и Некрасов постоянно косился на свои потёртые ботинки.

- Жуткое место! - заметила Грачёва. - Как вы тут живёте?

- Привыкли, - усмехнулся Гарпун. - Постепенно стираются все грани, и ты уже не знаешь, где кошмарный сон, а где реальность. Через полгода жизни на рыбацкой тони, воспринимаешь эти серые рожи как часть пейзажа.

Они вошли в ангар и услышали шум работающего генератора. Под высоким потолком призрачно пульсировали ртутные лампы, пахло копотью и гнилой рыбой. Повсюду валялась требуха, чешуя покрывала бетонный пол. У стен стояли старые деревянные бочки, и на этих бочках сидели кошки. Десятки одичавших, разноцветных кошек.

- Эти блохастые твари чувствуют, когда становится опасно, - пояснил Гарпун. - Как и мы не любят жмуров. При виде упыря, завывают так, что становится тошно.

От завода остался длинный конвейер и закаточная линия, но она давно не работала. Несколько человек, в грязных засаленных спецовках, угрюмо укладывали в стеклянные банки вареную рыбу и вручную закатывали крышками. Ещё двое возились возле самодельной коптильни. Они прекратили работать, как только увидели чужаков.

- Заняться нечем? - рявкнул Гарпун. - Хорьки вонючие, живо за работу!

Он кивком указал направление и медленно двинулся к единственной двери.

- Эта штука в моём кабинете, - заметил Гарпун. - Мы хотели выбросить её в море, но потом я вспомнил об инструкции, которую как-то всучил Адмирал.

- Какая ещё инструкция? - спросил Некрасов.

- Сообщать в штаб обо всём необычном, - Гарпун повернул в замке ключ и распахнул дверь. - Более жуткой и странной, чем эта вещь, я в жизни не видел.