Хервуд Сероглазый. Глава 17

Андрей Мерклейн
 
     Лёгкое дуновение ветерка…нет, не дуновение, а осторожное и нежное прикосновение чего-то свежего, бодрящего, возвращающего из мрака к свету; что-то непонятное коснулось лица Корин, пребывающей в полузабытьи. Будто неведомая волна прокатилась, вливая новые силы…и девушка пришла в себя. А затем сразу всё вспомнила и испуганно вскочила.

     Она лежала в своей постели, в спальне; и первое, что увидела – это давешнего гостя, стоящего рядом с кроватью. Одна рука вытянута вперёд, и от неё исходит та самая живительная волна, вернувшая Корин в чувство; незнакомец уже не улыбался своей привычной улыбкой, был серьёзен и сосредоточен, глаза внимательны и устремлены на девушку. Увидев, что с ней всё в порядке, он опустил руку и сделал шаг назад:
     - Прости меня, Корин, никак я не мог предположить, что моё признание так сильно напугает тебя. Как ты себя чувствуешь?
     - Спасибо…хорошо, совсем хорошо…
     - Не надо меня бояться: разве я похож на чудищ из сказок, которыми бабушки пугают своих внуков?

     Легко сказать – не надо бояться! Уж лучше бы сейчас перед Корин стоял медведь или голодный волк, тогда не так страшно было бы! Такая слабость в коленках, что на ноги не подняться, и руки к тому же противно подрагивают…
     Правда, немного лучше стало, когда в открытую дверь девушка увидела Эрмунда и Кэйлу: те сидели за столом, молчали, отшельник временами отхлёбывал из кубка вино и казался более уверенным в себе, а вот неустрашимая охотница выглядела довольно испуганной. Но… целы и невредимы, ничего с ними не случилось
     - Можешь встать, Корин? – спросил гость, - Я помогу тебе пройти в зал, на твоё место; на многие вопросы сегодня я буду давать ответ, и разговор наш не будет коротким.

     Он протянул руку: обычная рука, как у человека, живая и тёплая. Поневоле у девушки мелькнула мысль: «Может, этот странный человек решил пошутить и всё придумал о себе?». Но виду она не подала, встала с помощью Арвихельда и проследовала к столу.
     - Что же, друзья мои, давайте сделаем так: вы кушайте, не стесняйтесь, вам надо силы восстановить. Я же буду рассказывать вам обо всём, что знаю, и постараюсь как можно больше приоткрыть тайн и загадок, которыми вы до сих пор были окружены. Тебя, уважаемый Эрмунд, наверняка мучает вопрос, как этот дом возник в глубине леса? Отвечу: его построили мы…вернее, перестроили из того, что стоял тут ранее.
     - Вот… я как чувствовал, что сие строение не может быть жилищем старого затворника! – прошептал Эрмунд
     - Не удивительно, ты ведь мудрец, каких мало в Элейе! – рассмеялся Арвихельд, - Хочу сказать ещё кое-что: ваш проводник лось – это мой помощник. Зовут его Гук; надеюсь, со своей задачей он справился?
     - Справился! –кивнул Эрмунд, - Моя дочь его даже расцеловать собиралась!
     - Ну, эти человечьи нежности он вряд ли оценит, а вот приличный ломоть хлеба с солью будет для него хорошим угощением! – Арвихельд лукаво глянул на Кэйлу
     - Э-э… хм, гм…позволь спросить тебя, высокочтимый хельд, как нам следует к тебе обращаться?
     - Да прямо по имени и обращайтесь! – задорная улыбка вновь заиграла на лице гостя, - Считайте, я ваш давний друг и приятель, и поменьше вспоминайте о том, что говорится в ваших старых преданиях, иначе только страху на себя сами нагоните. Кстати, я не король хельдов, как меня называют: у нас нет короля, я глава Совета хельдов… ну, или верховный хельд, если вам так будет угодно.

     - Арвихельд… вот ещё что хотел бы я знать: та огромная волна на реке – это тоже ты устроил?
     - Нет, не я, это мой сородич Олорон: он заправляет реками и водоёмами, а я лишь немного помогаю. – ответил Арвихельд, - Раз в несколько столетий мы прокатываем по реке вал: он открывает дорогу молодым родничкам, превращает болота в заводи, подправляет русло и убирает с берегов ненужный хлам – коряги, упавшие деревья и всё прочее. Потом всё это выносится в низовья реки, на равнину, туда, где леса совсем мало, и местные жители охотно вылавливают из воды столь обильные запасы внезапно пожаловавшей к ним древесины: ею топят печи, используют для каких-то других нужд… словом, ничего зря не пропадает.
     В этот раз, поднимая волну, мы преследовали ещё одну цель: за вами была погоня, отряд конников мчался по берегу. Мы здорово напугали и смяли их этой волной, и в лес они ещё нескоро сунутся.

     - Захватчики-южане… - в задумчивости пробормотал Эрмунд, - да, беды они принесли неисчислимые. Осмелюсь спросить тебя: вы, могущественные духи земель, неужели не можете выгнать прочь из страны этих разбойников?
     - Нет… к сожалению, не можем, – вздохнул Арвихельд, - многое в этом мире нам подвластно, но не всё. Мы, например, не имеем права вступить в бой с оружием в руках, но зато можем много чего подсказать и многому научить. Выдворять завоевателей из страны придётся вам, людям…но с нашей помощью.

     - Значит, будут бои, сражения… - впервые подала голос Кэйла
     - Будут, Кэйла, этого не избежать. Если бы это были обычные разбойники, жителям селений можно было бы просто отсидеться под защитой леса, а потом вернуться в свои жилища, когда чужаки уберутся восвояси с награбленным. Но они не уберутся: южане пришли не просто грабить, а рассчитывают осесть здесь навечно, значительно расширить пределы своего царства. Это те самые кочевники, которых когда-то доблестные вайнинги вышибли прочь с ваших земель. Долгие годы они сидели тихо, никому не причиняя беспокойства, копили силы, плодились и размножались, растили безжалостных воинов. А потом, как саранча, кинулись на соседние страны, ибо их собственные степи уже не могли прокормить бесчисленные табуны лошадей и стада скота. Под натиском орд пала Келатия, жестокие бои идут в Арнейме, большая часть кочевников движется через ваши земли на запад, в Торанну. Всем жителям захваченных земель уготована незавидная участь: стать рабами, бесправными холопами при новых хозяевах.
    - Ты сказал – пала Келатия, бои в Арнейме, отряды движутся в Торанну… и никто не может дать им отпор, сокрушить эту орду?
    - Пока никто. – подтвердил Арвихельд, - Но сроки пришли, и скоро начнёт сбываться предсказание.

     Сидящие за столом в недоумении глянули на хельда; тот лишь усмехнулся и повернул голову к Эрмунду
     - Пожалуй, пора перейти к твоей книге, уважаемый мудрец: не отпирайся, я знаю, что ты хранишь бесценную рукопись, ибо я сам сделал так, чтобы она в нужное время попала в твои руки.

     Эрмунд смотрел на гостя, не смея вымолвить ни слова, Арвихельд же продолжил своё повествование:
     - Да, да, ты не ослышался: тогда, полторы тысячи лет назад, я посоветовал королю Эйхарду оставить одну из книг здесь, среди людей Срединных земель, а на себя взял обязанность следить, чтобы книга передавалась из одних достойных рук в другие. Манускриптов было два, вайнинги всегда так делали, на случай утраты или потери; вторую книгу они увезли с собой. Я знал, что тебе суждено родиться через многие годы, и когда это произошло, привёл книгу к тебе в дом.
     - Но зачем… почему именно мне? – промолвил отшельник
     - Для того, чтобы ты впоследствии смог опознать меч Хервуда в той ноше, что несла с собой случайно зашедшая к тебе беглянка Корин. И надо отдать должное твоей прозорливости, ты сразу же смекнул, что меч, отданный девушке на хранение, и книга вайнингов имеют какую-то связь между собой.
     - Да, были у меня некие смутные догадки…но собрать воедино я их не смог.
     - И зря, иначе кое-что прояснилось бы ещё раньше. Так вот, вернусь к пророчеству, о котором я упоминал: ты видел его в книге? Удалось его перевести на ваш язык?
     - Не очень точно… и смысл мне не вполне понятен. Там говорится о какой-то древней силе, которую призовут на помощь…и что-то ещё такое.

     - Жаль, что его содержание тебе не открылось, - вздохнул Арвихельд, - иначе ты понял бы, что речь идёт о спасении вашей несчастной страны, и о том, что некий человек пробудит могущественные силы, которые придут на помощь жителям Срединных земель… да и всех остальных.
     - Неужто это случится? – поразился Эрмунд, - А что это за человек, он великий маг или чародей?

     - Это Корин. – коротко ответил Арвихельд.


Глава 18: http://www.proza.ru/2014/02/05/2415