Коротыш

Моряков
Коротыш - короткое замыкание(жарг.)
      Однажды Лев Николаевич Толстой , великий русский писатель и граф , поссорился с собственной супругой.
В мозгу у него возник , по мнению авторитетного электрика Анатолия , коротыш...
Лев Николаевич схватился за голову , прыгнул в поезд и... помчал куда глаза глядят.
По пути , он сильно простудился , захворал и вынужден был сделать остановку на станции Астапово , что Рязанской губернии.

      Немедля послали за доктором Пырьевым.
Хоть и был Пырьев с тяжелого ночного дежурства , а поспешил классика русской литературы выручать...
Лежит "Наше все" в сторожке станционного смотрителя... кашляет , чихает , да помирать собирается...Выполнил доктор все необходимые диагностические мероприятия , назначил могучее комплексное лечение и присоединил графа к капельницам и мониторам...
      Устал доктор...вышел на улицу свежим воздухом подышать... А когда вернулся , то застал "Зеркало русской революции" в чудесном расположении духа и на пути к выздоровлению!
Какая глыба , какой матерый человечище ! - подумал доктор Пырьев и... дополнительно выписал больному рецепт...
                Rp. Spiritus aethylicus 96% - 200,0
                MDS.Употребить с лечащим врачом в связи с выздоровлением.
- Спасибо тебе , милый доктор Пырьев! Проси чего пожелаешь, все выполню! - расчувствовался граф.

Три просьбы-пожелания доктора Пырьева графу Л.Н.Толстому, изложенные письменно и касающиеся грядущих поколений.
1.Прошу сократить , либо удалить из произведения "Война и мир" эпизод встречи Болконского с дубом ввиду того ,что этот эпизод в школе заставляют не только заучивать наизусть , но и анализировать. Мой отец Пырьев старший ,я Пырьев младший , а также многочисленные родственники и знакомые...все учили , анализировали этот эпизод .Учили , анализировали...но никто ничего не помнит-с...Ибо непонятно...
2. В связи с тем, что мы проживаем не во Франции , а в России...а также из-за того, что в нашей районной средней школе ,в настоящее время , приоритетным иностранным языком является английский , прошу осуществить перевод многочисленных ссылок на французском языке, в романе "Война и мир" , на английский...Рассмотреть также вопрос о  количественном сокращении , ибо  много...
3.Убедительно прошу сгладить или заменить способ умерщвления героини Анны в романе "Анна Каренина" , ибо жалко..

      Передал доктор Пырьев Льву Николаевичу свои просьбы-пожелания , а сам побежал в районную поликлинику выполнять план диспансеризации взрослого населения...

P.S. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого горя и недоверия — ничего не было видно. Сквозь столетнюю жесткую кору пробивались без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что это старик произвел их.(c)Л.Н.Толстой,"Война и мир".