Олег Вещий и Ольга Святая. Тайна имени. Часть 1

Анатолий Мармазов
Анатолий Мармазов

Олег Вещий и Ольга Святая. Тайна имени.
Часть 1


В исторической науке, находящейся под влиянием идей «норманизма», утверждается, что имена Олега Вещего и Ольги Святой восходят к древнескандинавским аналогам «Helge» и «Helga» , означающим «святой» и «святая».
При этом ученые-норманисты до сих пор ссылаются на датского лингвиста и историка Томсена, автора изданного в конце 19в. исследования «Начало русского государства», который все свои предположения на этот счет строил, исключительно, на том, что данные антропонимы повсеместно распространены в Скандинавии, но при этом не давал никаких сведений в пользу того, что они появились раньше имени «Ольга», а тем более, имени «Олег».
Если бы Томсен, в свое время, более тщательно исследовал проблему относительной малочисленности этих имен в России, то он с удивлением обнаружил бы, что так же мало были распространены на ее территории и такие, без сомнения, славянские имена, как, например, Ярослав и Святослав. Это объясняется не только их языческим происхождением, но и тем, что они долгое время входили в княжеский именослов на Руси. А значит, давались при рождении только младенцам княжеских родов. В народ эти имена ушли относительно недавно. С языческих времен простые русские люди называли своих детей простыми русскими именами: Заяц, Ворона, Березка, Лист и другими, вполне понятными или совсем непонятными для современного человека именами. Некоторые ученые лукаво называют их кличками. Вспомните нынешние фамилии, - почти все они образовались от имен, а не от кличек или мест проживания. Что поделаешь, наши предки - язычники в те времена крепко держались за свою древнюю веру, а значит, окружающий мир был для них не просто природой, которую, якобы, можно и нужно покорять, а самым наидревнейшим их прародителем (и милующим и карающим), через которого они ощущали свою неразрывную связь друг с другом и со своим родом. Впрочем, давались и такие неблагозвучные имена-обереги как, например, Невзор или Нелюб, для того, чтобы обмануть злые силы и уберечь ребенка от опасности. Но при этом он получал и некое тайное (настоящее) имя, известное только Богу и самым близким людям, функции которого впоследствии перешли к христианскому имени.
Что же касается самих скандинавских антропонимов «Хельги» и «Хельга», которые нам пытаются навязать в качестве исходного материала для русских княжеских имен «Олег» и «Ольга», то их повсеместное распространение в Скандинавии началось уже после того, как там появилось прилагательное «den helige», или «den hellige», в значении «святой», что не могло быть раньше окончательного утверждения христианства в скандинавских странах, которое датируется концом 11 – началом 12вв. Обратим внимание на то, что к первому скандинавскому святому Олафу, бывшему королю Норвегии, данное прилагательное применяется в двух формах: Olav den hellige и HeilagOlav. Доказательством более древнего происхождения слова «Heilag» служит надпись «Heilagr Kristr " в рунических надписях 11 века. Сейчас она переводится как «Святой Христос», а в те времена могла означать «Славный Христос», потому что в основе прилагательного «Heilagr» лежит древнее слово «Heil» - слава, счастье, благополучие. Вполне возможно, что второе прилагательное появилось в 1164г., когда Римский Папа Александр 3 причислил Олафа к лику святых. При этом скандинавское слово «hellig» (в другом варианте - «helig») было образовано от латинского слова «elige» - выбирать, избирать. Свое же первоначальное прилагательное «Heilag», доставшееся в наследство от язычества, Святой Олаф мог получить в 1031г., когда в Норвегии состоялось его прославление в этом качестве. Судя по всему, слово «helig», или «hellig», вначале употреблялось только в связке с именами безвременно погибших королей, удостоенных канонизации, и имело важнейшее значение для христианских жителей скандинавских стран, каждой из которых правили всего по одному такому королю: Knud 4 den hellige (король Дании); Olav den hellige (король Норвегии) и Erik den helige (король Швеции). Однако, особый интерес вызывает еще один шведский святой Хакон V, который, в статусе короля, умер собственной смертью в 1319г. Он существенно ограничил власть крупных землевладельцев в стране и, благодаря этому, приобрел широчайшую популярность среди местного населения. В 1520г. культ святого Хакона был официально признан Римским Папой Львом X.  Два святых короля в одной стране были исключительным явлением в истории католической церкви, потому что такие короли, судя по всему, воспринимались не только как небесные покровители своих соотечественников, но и как их руководители в загробной жизни. Католическая церковь была вынуждена пойти на уступки; но при этом она не могла не уменьшить статус второго святого короля в Швеции, - не только по причине его естественной смерти, но и ради того, чтобы не допустить двоевластия из-за наличия двух равнозначных святых королей на одной территории. Таким образом, в 1520г. на свет появился H;kon V helgi Magn;sson – первый исторически достоверный «хельги» в истории Скандинавии. В отличие от титула «den helige», этот титул уже не являлся в высшей степени сакральным и неприкасаемым символом загробной королевской власти, - поэтому он мог свободно уйти в народ в качестве личного имени, что служило знаком благодарности некогда жившему «доброму» королю Хакону.
Конечно, тут может возникнуть вопрос: а чем должен был заниматься Святой Хакон на небесах? В чем, так сказать, было его предназначение? Так вот, он руководил «хельгами», то есть христианами (и, возможно, не только христианами), которых приносили в жертву местные язычники.
Ранее мы предположили, что скандинавское слово «helig» («hellig») произошло от латинского слова «elige» (выбирать, избирать), где появление буквы «h,H» такое же, как в имени «Helena» - Елена. А сейчас мы тоже сделаем предположение, что похожее слово «хельги» не имеет к ним никакого отношения, а если имеет, то самое отдаленное. Потому что в скандинавской мифологии под словом «Хель» (др.-исл. Hel) подразумевается подземное царство мёртвых, а также хозяйка этого царства. До сих пор в английском языке есть похожее слово «hell» – ад. По одной из версий «хельги», от которого норманисты производят имя «Олег», – это наименование сакральной жертвы, приносимой скандинавами в дар своим языческим богам, то есть «хельги», буквально, означает «идущий на смерть». После того, как язычники-скандинавы стали приносить в жертву христиан, которые появились в их землях, слово приобрело значение «идущий в ад». Но, в том-то и дело, что с христианской точки зрения эти жертвы, умиравшие в языческом «аду», после своей смерти возносились на небо, приобретая статус «святости», что, в итоге, дало прилагательное «helgi» – святой, которое и стали применять к Хакону. В современных скандинавских языках существует слово «helg» – праздник. То есть, благодаря христианству, языческий «ад» в Скандинавии превратился в «праздник», что и доказывает преобразование слова в свою полную противоположность. Вторая составляющая слова «helgi» («gi», или «ga») в современном норвежском языке имеет много значений, но, в совокупности с другими словами, обозначает и «предаваться отчаянию» и «отправляться в путь»,- а также «посылать», «отправлять», что указывает на существование в прошлом неких смертоносных жриц, - так называемых, «возлюбленных Хельги». В современном шведском языке «g ;» означает «движение».
Наличие разнообразных «Хельг» в скандинавских сагах и в исторических трудах, авторы которых пользовались, между прочим, и мифологическими источниками, никак не может опровергнуть высказанные в данной статье предположения, потому что, с течением времени, в скандинавском обществе возникло сильное желание мифологизировать христианское имя «Хельги», сделать его более древним, более героическим, более значимым. Так стали возникать «Хельги» - богатыри, «Хельги» - короли, «Хельги» - путешественники и т.д. Для того, чтобы отправить героя с личным именем «Хельги» в дохристианское прошлое, то есть в 9-11вв., пришлось сделать его даже колдуном, умеющим обращаться к Тору с просьбами. Все понятно: был «Хельги» язычником, стал христианином, а то, что он был изначально сакральной жертвой, приносимой в дар языческим богам, современным носителям этих имен знать необязательно. При этом нет ни одного исторически достоверного "Хельги", и, самое главное, нет ни одного святого с именем "Хельги". Так, за что же этому, якобы, языческому имени, носители которого не только молились своим языческим богам, но и совершали человеческие жертвоприношения, были приданы все атрибуты христианской святости? Ответа "норманисты" не дают.
Исторической науке известно, что скандинавские саги были записаны в 12-14вв., а затем неоднократно редактировались с христианских позиций. У данных редакторов помимо желания удревнить слово «Хельги», ставшее христианским именем, могло появиться и огромное желание удревнить и возвеличить историю Скандинавии, пользуясь, в том числе, и чужими историческими преданиями, видоизменяя и перенося их на скандинавскую почву. Очень показательна в этом плане цитата из «Википедии»: «Традиционная нумерация шведских королей восходит к XVI веку, когда историк Иоанн Магнус придумал 6 Карлов и 5 Эриков. Первый реальный исторический Карл — Карл VII Сверкерссон, первый Эрик — Эрик VI Победоносный.» Вряд ли, можно сомневаться в том, что этот «историк» был далеко не первым и не последним в длинной череде «историков» Скандинавии. Вообще говоря, скрупулезная дотошность скандинавских саг в описании всяких мельчайших подробностей, вроде многочисленных имен рабов мелких конунгов-скандинавов, никак не вяжется с дороговизной пергаментов, на которых они были записаны. Значит, кто-то очень хотел придать скандинавским сагам оттенок достоверности и не жалел для этого денег. Хотя некоторые моменты не столь давней истории Скандинавии в них могли быть отражены с большой степенью достоверности, о чем мы, впоследствии, и поговорим.