Тростник и голубка. Глава 77

Наталия Пегас
Глава 77. Решительные меры

Поздним вечером все собрались в гостиной за бокалом вина, чтобы обсудить дальнейший план действий. Месье Ришар утверждал, что прежде чем одолеть хитрого противника, необходимо как следует подготовиться.
- Как я уже говорил в самом начале, господа, - громко произнёс лекарь, - мы должны соблюдать осторожность. Нуаре изворотлив и способен на любое преступление.
- Вы в этом уверены? – спросил Амадей, нахмурившись.
- Да, ваше высочество. На этот счёт у меня не осталось сомнений. Приятель графа, некий Жакар…
- О! Я хорошо помню этого господина, - обернулась Жюльет. – Он, несомненно, причастен к смерти покойного маркиза.
- К сожалению, так оно и есть, - кивнул месье Ришар. – Человек по фамилии Жакар, вовсе не доктор, и более того, мошенник и подельник Нуаре. По всей вероятности он и подсыпал яд маркизу Дюбуфэ, но несчастный умирал слишком долго, и это послужило причиной ссоры между двумя приятелями.
- У вас есть доказательства? – вскочила на ноги Соланж.
- Пока нет, но обязательно будут, мадам.
- Если он погубил моего отца, то заслуживает наказания.
- Простите, что я затронул столь болезненную тему, - извиняющимся тоном промолвил месье Ришар. – Но иначе нельзя. Дело в том, что вам всё ещё угрожает опасность.
Мария-Долорес и маэстро Стефано переглянулись. Джулиано отсутствовал по причине усталости, зато Этьен от волнения едва не выронил бокал с красным вином.
- Откуда поступила данная информация? – принц старался сохранять спокойствие.
- Из полиции, ваше высочество. Информация надёжная, потому что известный нам граф Жерар Нуаре, по всей вероятности за последние пять лет сменил не одно имя.
Лекарь достал из кармана письмо и прочитал его вслух. В письме говорилось о том, что некий господин Севре, он же Эдмон Брассар по прозвищу «Ужасный», подозревается в нескольких крупных махинациях и двух убийствах. Касательно жертв, месье Ришар упомянул их имена и титулы. Это были одинокие богатые дамы, которые неожиданно угасли без какой-либо причины.
- Он всюду использует яд, - процедил сквозь зубы Лакруа. – Мерзавец!
- И что же делать? – Джованни пребывал в полной растерянности.
- Действовать согласно моему плану. Надеюсь, что мадам Нуаре ещё помнит тайный ход, ведущий из подземелья к поместью Дюбуфэ?
- Конечно, - откликнулась Соланж. – Вряд ли можно забыть такое приключение.
- Теперь, нам предстоит вернуться туда, и проникнуть в дом, но так, чтобы не привлекать к себе внимания.
Баронесса с изумлением слушала месье Ришара. И хотя она старалась уловить каждое слово, тем не менее, успела заметить, какие пылкие взгляды бросает Амадей на её подругу.
- Похоже, вы всё продумали, - после долгой паузы, сказал Этьен. – И какая роль отведена мне?
- Главная роль, - заверил его лекарь. – Вы под любым предлогом посетите бывшего родственника. Станете часами вести с ним задушевные беседы, потом станете возмущаться теми сплетнями, что ходят в столице.
- Про сплетни хотелось бы узнать чуть больше, - развеселилась Мария-Долорес. – Вы же знаете, месье Ришар, что женщины от природы очень любознательны.
- Ходят самые разные слухи. Кто-то утверждает, что граф Нуаре настолько любил свою покойную жену, что повесил её портрет в спальне. Или, например, что он настолько убит постигшим его горем, будто и не смотрит на других женщин. Но вы господин граф, должны расспрашивать его о графине Жером.
- Почему именно о ней? – удивился Лакруа.
- Потому что это прозвучит более правдоподобно. Потом, с тревогой сообщите, что от неё узнали о скорой свадьбе с некой красавицей из высшего общества.
Принц внезапно закашлялся. Графиня Нуаре тотчас подала ему стакан воды, что всегда стоял на круглом столике.
- Благодарю вас, мадам, - прохрипел Амадей. – Просто услышав известие о свадьбе, я разволновался не на шутку. Сегодня утром я ещё не знал, кто возможная претендентка на это место.
- Если вы чувствуете себя нехорошо, то отложим разговор до утра, - предупредил его месье Ришар.
- Я должен сказать. Жерар сделал предложение мадемуазель Фальк. Мы виделись сразу после завтрака. Более того, она сообщила, что платье уже готово.
- Получается, что теперь и её жизнь в опасности, - побледнела Соланж.
- Не стоит так беспокоиться, мадам, - проговорил принц. – Изадора не так богата, как хочет казаться.
Присутствующие замерли, боясь пропустить что-нибудь важное.
- Я был в курсе её финансовых проблем, - признался маэстро Стефано. – Но полагал, что она просто в ссоре с родителями.
Амадей поведал о трудностях мадемуазель Фальк. Упомянул о её несчастном отце, который из-за долгов был вынужден выдать единственную дочь за богатого герцога, но своенравная девица сбежала в день свадьбы с каким-то военным. Чуть позже, стало понятно, почему Изадора нигде не задерживалась подолгу, и часто меняла кавалеров. Она искала себе выгодную партию, чтобы вернуться к старому и больному отцу победительницей.
- Знает ли об этом Жерар, вот что важно, - задумчиво произнесла баронесса. – Боюсь, он будет разочарован.
- Мы сможем узнать, что их связывает, господа, - сообщил месье Ришар. – Если только мадам Нуаре согласится участвовать в этом деле.
- Расскажите нам, - встрепенулся Джованни.
Но лекарь заявил, что лучше вернуться к разговору утром, тем более, что было уже далеко за полночь. Маэстро Стефано в сопровождении Марии-Долорес покинул особняк, а принцу настоятельно рекомендовали провести ночь в соседней комнате. Жюльет позаботилась о том, чтобы у гостя было всё необходимое, взбила перину, разожгла камин и поставила рядом с кроватью графин с водой. Соланж несколько раз просыпалась, и тревожно оглядывалась. Ей казалось, что в комнате кто-то ходит. Поэтому едва за окном появились первые солнечные лучи, она поднялась с постели, и принялась одеваться.
- Ещё слишком рано, госпожа, - проронила Жюльет. – Может, вы полежите пару часов?
- Не могу. Все мои мысли только о том, как поставить на место этого негодяя.
- Говорю сразу, мадам, я поеду с вами. В такой важный момент, не хочу оставлять вас в одиночестве.
- Спасибо, милая, - улыбнулась графиня Нуаре.
К завтраку прибыл месье Ришар, маэстро Стефано и, разумеется, очаровательная баронесса. Позднее к ним присоединился Джулиано, который был представлен его высочеству, как отец Джованни и родственник хозяйки дома.
- Родственник? – переспросил Амадей. – Ничего не понимаю.
- Дело в том, что Джулиано мой родной брат Жюль, - пояснила Соланж, заметно повеселев.
Пока принц пытался понять смысл данной фразы, присутствующие веселились от души. Первым вмешался месье Ришар. Он подробно объяснил Амадею, что графиня неожиданно нашла своего старшего брата, которого много лет считали погибшим. Таким образом, сеньор Джулиано и его сын Джованни, оказывались прямыми наследниками огромного состояния Дюбуфэ. Этьен отбыл в Пуасси. На другой день от него пришло письмо, где сообщалось, что Жерар готовится к свадьбе. Более того, в поместье проживает мадемуазель Фальк, и на правах будущей хозяйки ведёт себя крайне высокомерно.

Художник Federico de Madrazo y Kuntz.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2014/02/03/555