Обнажённый Дали

Сергей Дворянов
                Синопсис к фильму «Обнаженный Дали»
        Наброски, «кружева кистью», с использованием фрагментов книги 
              «Тайная жизнь Сальвадора Дали, рассказанная им самим»

      Начало века. Испания.  Фигерас.  Камера скользит по черепичным крышам домов  и переходит на медный флюгер в виде быка. После порыва ветра флюгер замирает на месте, камера «наезжает» на медную фигурку вместе с солнечными лучами.  Яркий свет. Плач ребенка, который только что родился на свет. Чей-то крик с улицы:  «No lamento amigo!» Акушерка протягивает матери новорожденного. Женщина счастливо улыбается, прижимая ребенка к груди: «Мой маленький Сальвадор...». У постели стоит отец.  Он растроган, украдкой смахивает слезу и добавляет: «И мой тоже…»
     Порывы ветра, крик птиц, плач ребёнка.  Море, усиливающиеся волны. Чайка  летит высоко в поднебесье и сливается с облаком.  Рыбак в море перестает грести, поднимает весла и прислушивается, поворачивая голову в сторону берега. Крестьянин,  сгорбленный на своем поле, выпрямляет спину и, вытирая пот со лба рукавом, замирает, вслушиваясь... Ветер затихает, птицы смолкают.  Слышен только плач ребенка.  Чей-то голос звучит вновь: «No lamento amigo! No lamento…»  Плач новорожденного уступает звуку испанской гитары…
        Сюрреалистический сюжет.  Кисть смешивает краски и прикасается к холсту.  Холст с живописным изображением  моря и маленькой фигурки мальчика на берегу  оживает под «заключительными» мазками кисти. Маленький Сальвадор, мальчик 6-7 лет в белой сорочке, босиком идет по берегу моря.  Печальный, загораживаясь от солнца, пытаясь заглянуть вдаль, он медленно бредёт  по берегу, и следы от его ног появляются на песке не позади, а впереди него,  словно он идёт к своему предначертанию.  Волны смывают следы впереди.  Этот мальчик-Дали  –  рассказчик своей собственной судьбы.  Мы слышим, как мальчик разговаривает с  самим собой, причём Дали спрашивает себя голосом пожилого человека, а  отвечает самому себе голосом ребёнка.
 Детский голос: «С  самого раннего детства я не был похожим на всех. Это просто потому что я не собирался быть похожим на всех…»
Взрослый Дали. «Ну хорошо, тогда на кого ты хотел быть похожим?»
Детский голос: « На Него! Только на Него?»
Взрослый Дали.  На кого же? Скажи!
Детский голос:  «На Того, который спрятался от меня за облаками!»
Берег моря. Мальчик Сальвадор, одетый в новый морской костюмчик и кожаные ботиночки, лазает по камням, строит холмики из песка, роет ямки. Вдруг он снимает ботинки и, зачерпнув ими воду в море, выливает жидкость в канавки. Две няни, заметив это, начинают ругаться: «Сальвадор, что ты делаешь?!» Они бегут к нему. Сальвадор бросает в них грязные ботиночки и убегает.  Няни приближаются и пытаются схватить его, но он проворно ускользает, вывернувшись из их рук. Они ругают его за мокрые ботинки. Мальчик строит им рожицы и весело хохочет. Няня: «А вот мы посмотрим, что скажет твоя мама!» Сальвадор: «Я знаю, что она скажет! Что я самый лучший сынок  на свете!»
 Вечер. Комната матери. Сальвадор гордо входит, одетый в костюм короля: в одной руке — скипетр, в другой — бумажный листок. Мама строго смотрит на сына. Мальчик протягивает ей свой рисунок. Женщина  рассматривает морской пейзаж: «О боже! Как это красиво, Сальвадор! Неужели это ты нарисовал?»  Мальчик гордо отвечает: «Да, мама!» Мама: «Когда ты вырастешь, ты будешь таким же знаменитым как Веласкес, или даже Гойя!» Сын забирается на колени к маме и переспрашивает: « А кто такой Гойя?» Она нежно гладит его по голове. И отвечает: «Гойя  - это  великий художник Испании». Маленький Сальвадор, ухмыльнувшись, отвечает: «Нет, мама, я не буду такой как Гойя! Я буду лучше!»  Мама рассматривает рисунок. Мальчик засыпает, скипетр глухо падает на пол... Мальчик видит сон.
Сюрреалистический сюжет.  Старый Дали разговаривает с Гоей.  Дали подрисовывает усы картинам Гойи, Гойя появляется перед ним и гневно спрашивает его: «Зачем ты это делаешь, Сальвадор?» Дали, продолжая работу: «Что именно?»  Гойя : « Зачем ты подрисовываешь усы?» Дали, пожимая плечами : «Ты знаешь, я художник.  Я привык самовыражаться»  Гойя: «Да. Но это мои картины, а не твои!» Дали: «Нет предела совершенству, маэстро Гойя».  Гойя, опешив: «Что-что? Повтори!» Дали:  «Я не верю что красота это что-то неизменное. Красота это процесс. Это  поиск…» Гойя в сердцах «Да что ты знаешь о красоте!»  Дали, откладывая кисть в сторону и поворачиваясь лицом к Гойе, произносит спокойно и уверенно:  «Все. Я знаю о красоте всё, маэстро Гойя! Я с самого детства с ней повенчался…» Гойя со смехом: «Ты? Ты? Да ты посмотри на себя!» Дали: «Вы напрасно смеетесь, маэстро, я могу рассказать вам историю…»  Гойя: «Какую еще историю? Очередную бредовую выдумку?»  Дали, серьёзно:  «Нет, это не выдумка.  Это было в детстве… Уже тогда я был Художником…»
Утро в Кадакесе.  Подросток Дали сидит на больших камнях около моря и рисует углем на рваном куске картона. Рисунок закончен. Он бросает его и начинает лихорадочно рисовать углем на камнях... На берегу появляются рыбаки, они тянут тяжелые снасти. Их громкие голоса и выкрики слышны Сальвадору. Он оборачивается и замирает от красоты увиденного: небо, солнце, море, волны, мокрые плечи рыбаков, загорелые напряженные и одновременно улыбающиеся лица, мозолистые руки, босые ноги… Сальвадор дорисовывает картину и, кидая уголь, бежит к рыбакам и помогает тянуть сеть вместе с ними. Рыбаки смеются, кивают, подбадривают Сальвадора белозубо улыбаются… Работа закончена и пришло время удивиться рыбакам. Они стоят спиной к морю и в восхищении глядят на рисунок Дали, сделанный углем на камнях.  Изумлённые лица рыбаков  - кто-то открыл рот, кто-то качает головой, кто-то показывает пальцем.  В рисунке Дали рыбаки узнают самих себя, но с крыльями, как у птиц, и с большими и толстыми руками и ногами, как у слонов, тянущими снасти с уловом на берег: в сети запутались дома, люди с открытыми ртами, морские ежи, раковины, книги и камни.  Подросток- Дали смотрит на море, на дальний горизонт и падает от солнечного удара. Рыбаки обступают его.
 Видение Дали во время солнечного удара. Мальчик-Дали в белой сорочке на берегу моря. Он смотрит далеко и разговаривает сам с собой. Детский голос:  «Ну вот, я здесь, на этом берегу. Один. Без неё. А она на том. Нас разделяет море. И нас соединяет море».
Взрослый голос: « Да кто она? Про кого ты постоянно говоришь?»
Детский голос:   Она  - моя красота. Моя надежда.
ВГ.  Хорошо. И как вы встретились?
ДГ. Мы встретились, когда я написал её имя на песке. Она пришла вслед за своим именем.
ВГ. Любопытно. И какое же у неё было имя?
ДГ.  Много имён. Но то, которое я написал – это имя было моё. Точнее её – но подаренное мне…»
Во время диалога мальчик-Дали пишет на песке имя «Гала». С той стороны моря к нему по волнам идёт маленькая девочка-Гала, которая с каждым шагом становится всё старше и старше и наконец превращается в женщину Галу. Женщина Гала подходит к  подростку-Дали, который лежит на берегу моря и которого обступили рыбаки.  С приходом Галы рыбаки расступаются, Гала склоняется над  Дали, касается ладонью его щеки,  Дали открывает глаза и тут же превращается в юношу-Дали, он встаёт и берет ладонь Галы в свою ладонь. 
ДАЛИ. Гала!?
ГАЛА.  Зачем ты позвал меня, Сальвадор? Зачем я тебе нужна?
ДАЛИ (целуя руки). Не говори так, Гала! Ты же знаешь, что без тебя я задыхаюсь! Я рыба на песке, брошенная рыбаками.
ГАЛА. Ты ничего не понимаешь в жизни. 
ДАЛИ. Почему?
ГАЛА. Ты художник.  Реальность сложнее фантазии.
ДАЛИ. Фантазия и есть реальность. (Дали зачерпывает морской песок ладонью и пропускает песок сквозь пальцы) Смотри – этот песок волшебный, каждая песчинка – секунда нашей жизни, твои волосы – струны Эоловой арфы, твои глаза – лепестки пробуждающейся розы, твоё лицо – Луна.
ГАЛА. Да. А моё сердце – это Луна в затмении. Луна, покрытая пятнами…
ДАЛИ. Не говори так, Гала!
ГАЛА. Ты плохо  знаешь меня, Сальвадор. Ты не знаешь, какую цену я попрошу за своё появление. Может мне лучше не появляться?
ДАЛИ. Появись, Гала! Я готов на любую цену.
ГАЛА. Ты идиот, Сальвадор, как все художники. Страсть вскружила тебе голову.
ДАЛИ. Верно!  Я помню  - когда я первый раз увидел тебя – у меня кружилась голова. Это было падение в высоту.
ГАЛА. Прекрати. Падений в высоту не бывает…
   Здание колледжа в Фигерасе.  Сальвадор, одетый в ученическую форму, стоит на самом верху крутой каменной лестницы колледжа. Ученики внизу боятся смотреть на него, они кричат: «Что ты делаешь Сальвадор?! Не надо! Спускайся вниз!» Сальвадор смотрит сверху на учеников. Он колеблется. Неожиданно он видит как в толпе учеников появляется Гала, одетая в белый хитон, как греческая гетера, с красной розой в руке. Гала хитро подмигивает Сальвадору и манит пальчиком к себе.  Сальвадор с решимостью спрыгивает вниз и падает, больно ударяясь. К нему подбегают заботливо поднимают, относят в лазарет, кладут на кушетку, прикладывают холодные компрессы. Гала появляется в комнате, поправляет ему компресс, целует на его глазах бутон розы,  прикасается лепестками розы к его лицу и исчезает. Сальвадор не скрывает своей счастливой удовлетворенной  улыбки.
ГОЙЯ. И даже после этого ты называешь её «Красотой»?
ДАЛИ.  Да! Я называю её - воплощённой Красотой - и до, и после этого!
ГОЙЯ. Бред! Я никогда не стремился изобразить красоту, но скорее обличить нравственное безобразие своего века… Но если порочная женщина, которая несёт с собой лишь только разрушение…
ДАЛИ. (с гневом) Не смейте! Вы забываетесь, маэстро Гойя!
ГОЙЯ. Я называю вещи своими именами…Если порочная женщина…
ДАЛИ. (перебивает) Ни слова больше! Я не умоляю, я приказываю Вам!
ГОЙЯ. Приказываете?! Да на каком основании?
ДАЛИ.  Потому что Вы забыли о главном – Красота обитает в глазах смотрящего! Если только глаза желают её увидеть…
Здание колледжа в Фигерасе.  Классная комната. На скучном уроке подросток Дали упорно глядит в окно на кипарисы. Учитель пересаживает его, но он продолжает смотреть, сквозь стену, воображая, как меняется освещение на равнине Пиренеев, как блестит на солнце оконное стекло в далеком селении...
УЧИТЕЛЬ. Дали, объясни нам, почему ты так упорно смотришь на стену? Ты хочешь, чтобы тебя поставили в угол? ( общий смех в классе)
ДАЛИ. Нет, учитель. Я смотрю не на стену,  а на Рассвет солнца в Долине Молчания…( общий смех в классе)
УЧИТЕЛЬ. Молодец, Сальвадор! Ты делаешь успехи. Но мне придётся потревожить твою Долину Молчания.  Будь  добр, ответь нам, что ты думаешь  по поводу первого правила испанской грамматики. А? Если, кончено, ты вообще способен думать. ( общий смех в классе)
Дали неожиданно вскакивает на парту, бросая книги и закрывая лицо руками, симулируя сумасшествие. Он начинает танцевать на парте. Всеобщая суматоха в классе.
ГОЙЯ. Ты хочешь сказать, что в этот момент в твоих глазах проявилась Красота?
ДАЛИ.  Разумеется нет!  В этот момент в моих глазах сияло безумие.
ГОЙЯ. Ты спятил, Дали?
Дали. Нет. Разница между мной и сумасшедшим в том, что я не сумасшедший. Я вообразил себя породистым испанским быком, который бросается на красную мантию.
ГОЙЯ. Мантию? Ты хотел сказать тряпку? На кусок ткани?
ДАЛИ. Нет, я сказал то, что я видел. Это была мантия!
Кадры корриды. Бык, с налитыми кровью глазами бросается на Тореадора.  Подросток-Дали танцует на парте. К нему бросаются его друзья-одноклассники и учитель.  Дали выводят в сад проветриться. Тореадор, танцуя, красиво уходит от удара быка...