Быстро натощак. Австралийские истории

Катюша Кравцова
Как то в Австралии мы с моей подругой Ниной обсуждали тему одинаковых, но разных по значению английских слов. И подруга вспомнила один забавный
случай.

Нина не любит обращаться к врачам, предпочитает лечится сама дома. Накупит мёда, масла эвкалиптового
для ингаляции, возьмёт один день за свой счёт и
лечится, добросовестно глотая и вдыхая весь день
целебные вещества. И обычно помогают ей эти
конкретные процедуры, но однажды подруга так сильно
простудилась, что совсем не чувствовала сил для
самолечения. Пришлось Нине звонить на работу и
предупредить коллег, что нескоро её смогут увидеть.

—  Это грипп такой. Многие сейчас болеют. Говорят,
вызывает сильное осложнение на уши, — обрадовала
подругу коллега и напутственно добавила. — Береги
себя!

Вдохновленная дежурной поддержкой, Нина отправилась
в ближайший медицинский центр. Её коллега оказалась
права — в Австралии действительно свирепствовала
эпидемия гриппа. Несмотря на раннее утро, приёмная
доктора была переполнена беспрерывно чихающими и
кашляющими людьми.

— Доброе утро! Чем могу помочь? — наперекор
нездоровой атмосфере радостно прощебетала медсестра.

Выслушав Нинины жалобы, девушка предложила ей
присесть и подождать своей очереди. Когда Нина,
наконец, попала к врачу жгучей брюнетке с серьёзным лицом. Осмотрев пациентку,  врач сказала:

— Вам нужно завтра сдать анализы.

— Хорошо, сделаю, — согласилась Нина.

— Только это надо сделать быстро.

— Без проблем. Несмотря на плохое самочувствие приду в клинику к самому открытию.

— Нет, вы не поняли, — устало сказала доктор. И
опять повторила, что анализы надо сделать быстро.

— Хорошо, — уверила её моя подруга. — Что же тут
непонятного? Сделаю очень быстро, если уж так надо.

А врач почему-то нервничает, на стуле ёрзает, не
нравится ей ответ.

— Да вы опять не поняли! - воскликнула врач, - Знаете ли вы такое слово - fast.

У Ниночки английский — не родной язык, но это
простое слово, означающее «быстро», она точно знает.
На этот вопрос Нина утвердительно кивнула, но доктор
почему-то засомневалась что пациентка правильно её поняла, и осталась недовольной ответом. Сидит, шариковую ручку в руках теребит.  И тут Нина
вспомнила, как коллега предупреждала об осложнение на
уши. Должно быть, у неё тот самый грипп, который
даёт это осложнение. Скорее всего, эта несчастная
женщина хочет сказать совсем другое, а в Нининых
ушах уже произошло то самое осложнение, и она
неправильно всё слышит.

Но на всякий случай Ниночка решила ещё раз
подтвердить, что сделает анализы как надо и
чрезвычайно быстро. И тут у врача терпение лопнуло.
Отшвырнув ни в чём неповинную шариковую ручку, она вскочила со стула, подошла вплотную к Нине и
неожиданно спросила: 

— Вы когда-нибудь сидели на диете?

 — Нет, — удивлённо отвечает Нина, девушка
худенькая, которой все всегда советовали немного
поправиться.
 
Но врач, не обращая внимания на её хрупкую фигуру,
продолжает спрашивать: — Бывало, что Вы вообще
ничего не ели?

Нина вспомнила о недавнем расстройстве желудка и
утвердительно кивнула.

— Ну, так вот, — обрадовалась её утверждению врач, —
в английском слово fast означает «быстро» и так же
«голодать». Вам нужно не быстро сделать анализы, а
натощак.

Нина, наконец, поняв, что от неё нужно, вышла от
врача, получив направление на анализ, а сама думает:
«Ох, уж эта вечная проблема с одинаковыми, но
разными по смыслу словами в английском языке. Вон в
русском — быстро и голодать — абсолютно разные
слова, ни за что не перепутаешь».

На следующий день Нина всё-таки не сдала эти
злополучные анализы, из-за которых было столько
хлопот. Утром проснулась, горло лишь слегка першит,
голова светлая и жар прошёл. То ли и не грипп вовсе
у неё был, то ли визит к врачу так её раззадорил.
Нина посчитала, что нечестно валяться дома в
постели, оделась и поехала на работу. С тех пор
подруга предпочитает лечиться дома, спокойно, без
волнений, суеты, и в результате - выздоравливает
быстро.
Постоянный адрес статьи: http://www.epochtimes.ru/content/view/83509/45/