Ко - Российский Этимологический Словарь

Владимир Бершадский
  – Ко - ;;
            

Владимир Бершадский
Российский Этимологический Словарь
Российский
Этимологический
Словарь с
Соответствиями
ИЪврита –
Языка Святого




Беэр-Шева, Израиль
---------------------------   
       
 [ Археометр ] - Список форумов » Наука и культура » Идеи и открытия -  http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25


   - Я [ Археометр ] –    Глаз Гора -      
Опубликован на Сетевом портале "Заметки по еврейской истории"
21. 12.2010

 
 
   
Володимер
Ко
Коала
Кобель
Кобза, кобзарь
Ко;буз, kobuz
Кобра-----------;;;\;;;
Кобура-----------;;;
Кобчик---------- ;;;
КОБЫЛА------;;;
Кобыла
Коваль
Ковать
Ковать-------;;;
Ковать
Коварство – Ковары - кавары
Моя археолингвистическая расшифровка слова ''Копыр'':
Ковер
Ковно
Ковчег (завета) -------------;;; \\
Ковш-----------[;;;]
Ковыль
КоГда ---------[;;;]
КОГДА – временное понятие.
никогда
Кого – см. итого
Коготь, (см. ноГоть)
Код--------[;;;]
кожа
КОЗ, КОЗО, КУЗ, КУЗУ, – Имя божье
Козёл
Коза – [;;]
Коза, козел------[;; /оз]
коза
Коза – [;;]
Козёл
Козельск – злой город
Козаре – см. Хазары
Козерог
Козары – «хазары»
Козырь
Козявка
Коитус и Соитие
койне
Кок, Кокарда
Кокнуть – «убить»
Кол
Колбаса
Колдун
Халда ----------[;;;]
Халдей – (см. также холодное оружие)
Колдун
Колена
Колена------
Гербы колен созданы в соответствии с книгой Библии -  Бытие глава 49
следующая:
Колена и геральдика  колен  Исраэля
Гербы колен созданы в соответствии с книгой Библии -  Бытие глава 49
;;;;;, Реувен (Рувим)- Человек
;;;;;, Шимон – Башня   
;;;, Леви – Гексаграмма – «Щит Давидов»
 
;;;;;, - Иехуда –
Лев
;;;;;, Иссахар - Солнце и Полумесяц
;;, Дан - Орел и Змея
;;;;;, Нафтали – Газель, лань, олень –
 (Нижний Новгород – оба названия начинаются с буквы «Н», как и слово «Нафтали») – ;;;;  /ниллон = «сердился»
 - Елец (/ ;; ;; /Ел эц – «Бог сильный вышел» из елового леса );
;;;;;, - Иехуда – Лев    
;;;;;, Иссахар - Солнце и Полумесяц
;;, - Гад - Шатер (палатка) – Скиния завета (Храм)
;;;, - Ашер – Олива
;;;;, Менаше – Единорог
;;;;;, Эфраим – Бык
Колени
Колесница-Колесо
Колесо, обод
Обод
Колесница
Колесо Дхармы
Колизей
Коллега (-ия) ------;; ;;;
"КОЛО"
Коловра;т,  коловорот ------[;;;   ;;;]
Коловорот
Бурав
Колодец, колода – см. также «Холод»
Колокол
СOLONEL – Полковник
Колонка (бензоколонка)
Колонна
Колос
Колосья
Колоксай
Колоть, клыч, заколоть, клык, клыч
Клыч – сабля
Закалывать, заколебать
Колкий голос
Колоть, к`oлет,  кол`ет,
Скифский меч был оружием ближнего боя, малопригодным для сражения верхом на лошади
Колпак
Колхида, Риони, Медея
Колчан
Колыбель золотая, спрятанная в Крыму – Ковчег завета
Феодоро – Теодоро
Колыбель
КольЦо
Коляда
Ком, «первый блин КОмом»
Команда, Командир
Ком,  Комар-----------;;;
Комар
Муравей = комар – «здесь Господь Бог»
Комедия
Комета
комкать
Коммуна-------[;;;  ;;;]
КоМнаТа
Кабина
КомПания, кампания, кумпания
компас
компресс
Компьютер
Кон
конвой
конвоир
Кондиция, кондиционер
История создания кондиционеров.
рассказывается о висячих садах Семирамиды.
«Конец ------;;;;;
Конец города
Конец жизни
Конец Жизни, смерть
Конец (часть города)--------;;;
Конец (жизни)----------;;;
Конунг
Конфессия
Конфиденциальный
Кончить
Конь-----;;;\;;;\;;;\;;;
Слейпнир
конюх
Копать, копает---- [;;;\;;;]
Копать-------- ;;;
Копенгаген
Кopf – см. «капа»
Копить, копейка; копить копейку
Копт
Копыл, кафель
Копьё---------;;;/;;;
Копыл
Копыто
Копьё---------;;;/;;;
Кора-----;;;
Corazon (сердце – исп.) – см. «Ра»
Корень, корешки
Корень слова
Корни зубов, рогов
Корзина
Корм, корм`а
Корма, Кормчий
англ. poop/  =  «корма»
Попа
Попа
Корма –попа - жопа
Короб, коробка
Коромысло
Короче
Коррида – см. пасадобль
Корчага
Корчевать------\;;;\
Корысть----------;;;/;;;
Корова
корова
король
Короткая  история----;;;/;;;
Кольчуга, Кольцо
Коммерция, Коммерсант--- [;;;]
Коммерсант
Консул
Континент
Конфета
Кончай
Копа – древнеславянское собрание
Копна (сена), копа
кора
Коралл
Корейка----------- ;;;\
Корень (см. корни)
Корзина
коридор
Корова
Король
Корона
Короткий
Короче
Корчевать
Каряга, Коряга
корабль
короб
Коран-------[;;;]
Корень------;;;
Корица, коричневый
Короб – см. корабль
Короткий, коротить
Короткий, коротать, краткий
Коррида
КОРСАР
коршун
Корыто
Коршун – Корсунь (Херсонес Таврический)
Коряки
корюка
корявый
кора
Слово «КОРА»
Коряк, Владимир Дмитриевич
Коса (девичья)-------[;;;]
Коса – чашка
Косарь, коса
косатка
Косить, коса
Коса из  волос
Косеть, окосеть - опьянеть
Откосить от армии
Космы, косматый --------[;;;]
КоСмос
«КоСтёл» - «Castle» - “замок”
Костёр
Огонь
КостРома
Кость
Кот--------------;;;\
Катц – «кот»
Кошка
Котёл
Котлета рубленая
Котор`а
Который
-коть
Кофе----------;;;
Кава, «держи каву»
кайф
Кофта, кафтан
Кохаю
Коцать
Кочан;
Почему? По кочану!
КОЧАН (капусты)
Кочевник
Кочет – петух (см. хочет)
Кошара------;;;
Кошевой-------;;;
Кошель, кошелёк (см. Кашель)
Кошка
Кошма – см.  Космос
Кошмар
Кош, кошт
Кощунство
Коэн, КоГен, Каган, Кахан, Кахане

      


Ко
Окончание фамилий на Украине
 
;; /ко – «Так, таким образом, здесь, там» = = 25 = = ;;; /Аккад – язык и цивилизация в древней Месопотамии. Аккадский язык – источник всех цивилизационных языков ЕВРазии.
;; /КО = гематрия = 26 = = ;;;; – Яhve – Господь Бог
• ;;; /кава // коэ  - «1. обжигать, выжигать; 2. оконце, форточка, бойница, амбразура» = = 31 = = ;; /Эл – «Сила, Бог; Божественная сила; внутрь» ------ «Он обожжёт» - ;;;; /Яkhve  = = 41 = = ;; /Эм – «Мать»;  ;;;; / Зебул  (Zebul) – одно из 7 небес -  Небесный Иерусалим, там находится алтарь, у которого служит архангел Михаил.
---- т.е. Бог –Солнце – ;;; /херес – «солнце; глина, черепок» - жар солнца превращает глину в черепок.

1. При перекличке  напротив имени откликнувшегося (см. –ан, Она)  ставили слово ;; /ко. Если при переписи была отметка «;;»/ко, значит человек был вживе, в Б-ге,  он был живым пред лицеем переписчика (Б-га). В украинских фамилиях их окончание – ко.
2. Петух ( англ. “cock” -  ;;;, ;;; /кох, коах = «здешний, сила («кохать - йеть»)»),  курица [;;;; ;;; /кура ица – «копаю + вышел»], выкопавшая червячков, созывают цыплят: Ко-Ко-Ко – «Здесь, тут»! 
Приставка «Ко» на самом деле означает – ;; /ко = «Бог тут, так». Петух ( англ. “cock” -  ;;;, ;;; /кох, коах = «1. здешний, 2. «Бог твой»; 3. сила («кохать - йеть»)»), открывающий (;;;; /патуах//петух) день – «Суд божий – ;; /дан – “судил”; ;;; /дин//ден – “Cуд”», - так сзывает своих кур: «;; /Ко - ;; /Ко- ;; /Ко- ;; /Ко» - «Здесь, здесь пища, так, так копайте, куры» (;;;; /кора//кура – «копаю») . Петух  - божественная птица, дающая маршрут,  линию  – ;; /кав//ко – солнцу : «Вставай, солнце! Иди по намеченному Тебе Б-гом пути!!» Солнце – ;;;; ;; ;; /солъль нъ цэ = «прокладываю путь + молитва, просьба + исходит, выходит».
Петух поёт, восхваляет Бога и призывает Солнце: ;; ;; ;;; //ку кА реку = «Приказ, линия маршрута + Здесь, тут + (вот) колеснице,   всаднику божественному мягкий путь»
3.
Основная часть корня [;;;\;;;] – это слово-иероглиф ;;- его никогда не пишут отдельно в этом виде (так как он означает «жечь, обжигать», а поизносится как «Хой»), а заменяют его на слово ;; /ко – «здесь, так, теперь».
Иероглиф «;;» встречается в таких словах, как:
• ;;;; /коэв – «хворый» - дословно «Тут Б-г- Отец», а «коэв» - хворый, больной, рядом с которым уже стоит Отец (;; /ав) небесный;
• ;;;; /кова – «шляпа, шапка» - признак знатности, чести, достоинства, а служители Б-га  носили широкополую шляпу (раввины и попы, епископы). Вообще, носить широкополую шляпу было символом знатности и власти (например, в Корее – шляпа начальника с ожерельем, означающим, что он соединяет людей в одну связку – ;;; /царър // царь )
• ;;;;; /коваа – «копна»\ ;;;;; ;; /коваъна// кофъна /// копна = «копна + движение» --- синоним слова ;;;; /АРМа//Гарма – «куча; ум, хитрость», необходимую кузнецу и ковалю, и Богу (Гермес – бог ума и хитрости)
• ;;;;; /кузари//козари – «хазарский - казарский» - дословно – «Здесь, теперь ВЕНЕЦ мой– ;; /зер» или «Здесь Б-г посеял»
• ;;;; /кохав – «звезда; Меркурий – планета, а Гермес – его синоним – бог ума»
• ;;; /кул – «мерить, измерять» (современный жаргонизм – «кул» - приКольный, приКОЛ, русск. «КОЛ» - измерительная палка); ;;;; /яХул – «он измерит»
• ;;;; /колель – «1. содержащий 2. всеобъемлющий 3. суммарный», а это и есть БОГ!
Но почему же нельзя писать отдельно иероглиф ;; и надо заменять Его на ;; ? Потому, что гематрия иероглифа ;; = 26 – та же, что и у иероглифа ;;;; , означающего и Имя Вечносущего Бога (Сущий - ;;;)

Иероглиф «;; » состоит из двух знаков:
«;» - «длань божия»
«; » - «крюк божий» - канал молнии между Небом и землёй, по которому идёт Сила  божия – ;; /Эл = «Бог, сила» - ЭЛектричество с неба в землю, т.е. осуществляется эманация Силы божьей на земле. Поэтому опасно писать иероглиф «;; », надо заменять его на иероглиф ;; , который по правилам иврита и должен читаться, как «ка», но читается «КО».

Коала
;;; /коhал / = «алкоголь, спирт»
 «Коала» движется по ветвям эвкалипта очень медленно медленно, как пьяный


Кобель
1. ;; ;;; /ко баъл = "Здесь Хозяин, Муж, носитель семени, йеБатель". 
2. Кобель - злобный пёс - от ;; ;;; /ко бель = "Здесь страх, паника"

Богиня Кибела - от корня ;;; - ;;;;; /кибела - "приняла, получила, взяла себе (семя-воду дождевую Б-га)" - это ЗеМля - ;; ;;; /зе мла = "это наполняемо"


Кобза, кобзарь
Перевод
кобза
ко;бза муз. инструмент с восемью струнами, южн.; укр., блр. ко;бза. Заимств. из тюрк.: ср. тур. kорuz "разновидность гитары, арфы", казах., кирг., караим., тат. kobuz, уйг., шор. kobus, тат. kubyz "скрипка" (Радлов 2, 654, 662, 670, 1036 и сл.); см. Мi. ЕW 122; ТЕl 1, 335, Доп. 1, 65; 2, 151; Бернекер 1, 534. Ильинский (Маt. i Рr. 4, 75, 387 и сл.) абсолютно ошибочно считает это слово исконно слав. и относит к ко;бец, щебета;ть; ср. еще ИОРЯС 16, 4, 25; см. против Улашин, Маt. i Рr. 4, 376 и сл.; Розвадовский, там же, 4, 78. Ср. ко;буз.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
бандура, волынка, гамза, инструмент, кабза, кошель, лютня
Кобзарь – лютнист, играющий на кобзе и поющий былины и морализаторские песни-поучения
;;;;;1 ;' (;;;;;;;;;, ;;;;;;;, ;;;;;;;) 1. решать, устанавливать, определять
2. назначать (срок, время и место)
3. обнаружить

;;;; ;; /ковэа зе – «решаю, устанавливаю, определяю + это». Кобза -  как и лира,  священный инструмент, через который идёт канал к Небу.


;; ;;;; /Ко бъзоар // Ко бЗар = «здесь Господь Б-г {;; = = 26 = = ;;;;} + в сиянии, в книге «Зоар »»

;; ;;;;;/ ко бизаон // Кобзон = «здесь Господь Б-г {;; = = 26 = = ;;;;} + срам позор» - кобзарь, как и знаменитый певец Иосиф Кобзон,  обличал грешников от имени Бога {;; /баз – «сокол» - божественная птица, символ бога Гора – ;;;; /лаГур – «жить, страшиться»} и был неприкасаем. Такими же были библейские пророки.

Ко;буз, kobuz
;; ;;; /ко буз = «здесь + позор, презрение, насмешки»





Кобра-----------;;;\;;;
;;;;;/квора- "похороны, обряд погребения". Кобра – это змея гробовая, которая укусила вещего Олега (читай А.С. Пушкина:
"Князь тихо на череп коня наступил
И молвил: "Спи, друг одинокий!..


Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!"
Из мертвой главы гробовая змея
Шипя между тем выползала;
Как черная лента, вкруг ног обвилась,
И вскрикнул внезапно ужаленный князь".
Так А. С. Пушкин излагает нам легенду о смерти Олега киевского);
№1.
Из тех же букв, что и слово ;;; /крав – «принести жертву», было другое слово – ;;; /кавар – «хоронить, погребать» или ;;; /кевер – «могила», откуда и пушкинская («Песнь о вещем Олеге») «гробовая змея» - ;;;; /кавра, откуда и русское – «КОБРА».
Интересно, что Фасмер приводит ещё одно значение слова «кобра»  -
"горсть, пригоршня", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.); кабра "кисть руки, лапа", олонецк. (Кулик.). Из карельск. kobra, фин. koura "рука, пригоршня"; см. Калима 120 и сл.
А на могилу каждый участвующий в похоронах бросает РУКОЙ ГОРСТЬ земли !!
№2.
;;;;/къбра – "в качестве: очищения, выздоровления, творения". В Индии до сих пор почитается Мать-кобра, как священное Существо Великого Бога Шивы, который СИДИТ, постоянно медитируя. Практиковали укус кобры (от укуса кобры происходит паралич и человек как бы впадает в состоянии неподвижной медитации). От медитации или укуса Кобры законченный грешник  умирал, а стремящийся к праведной жизни  очищался (катарсис), потом выздоравливал и творился  вновь (см. «Таис Афинская» И.А. Ефремова).
буквы Тэт – ; -  это действительно ... Змея в образе МУДРОСТИ, так как слово ;;; /тайят – означает  «Писать рисунчатым письмом-иероглифами»

 корень ;;; .
;;;;; /кобра - "величайшая, колоссальная; огромная". Кобра была изображаема на короне египетских фараонов в виде Урея (;;;;/орер  - «будить, побуждать (к храбрости); вызывать (на бой), поднимать  (в атаку)». Поднявшаяся для атаки кобра - урей фараонов)

Кобра
;;;; / кевра // кабра = «хоронила, погребала»
 

;;;; / кивра // кабра /// кобра  (арамейск.)= «могила»

;; ;;; / ко бара // ко бра  = «здесь Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;) + 1. очистил, излечил, сотворил»

;; ;;; / ко бара // ко бра  = «здесь  +  очистил, излечил, сотворил»
;;;; / къбра // ко бра  = «в качестве +  очищения, излечения, творения»
Чёткий рисунок древних очков  на капюшоне кобры говорит о том, что укушенный коброй может увидеть ослепительный свет Бога – ;;;;; / орей // урей :
 
http://young.rzd.ru/blog/publi… 650;882  mnogosmexa.ru JPG, 164 КБ 442;600  bidla.net JPG, 60 КБ 331;450 bidla.netJPG, 45 КБ147;200 burnlib.comJPG, 11 КБ73;100
knigi.tr200.ru


;; ;;; / кав бара // ко бра = «{*путь}, маршрут, рейс, черта, линия + избрал» ----; ;;;; /йеврей = «он будет избран»


Так вот одно из значений - ;;;; /кабир - "огромный, могучий, колоссальный" (колоссальная змея - символ могущества и силы, а также израильское племя Кабаров-Каваров, основавших венгерское государство в Х веке!), а ;;;; /кивра - "старинная мера...ДЛИНЫ". Вот как! Недаром Кобра названа Матерью-коброй, царицей змей, Уреем - ;;;; /орай - "Светоносец" - на головном платке фараонов всегда - КОБРА.
А богиня Афина , вернее ;;;; /атэна - это просто напросто... колоссальная Змея, которая жила по записи Геродота в храме ЭрехТейон (опять корень ТН). Кстати, Эгида (волшебный плащ) Атэны -= это Капюшон КОБРЫ, на котором стоит знак V/веди - буква глаголицы и латиницы, которая на ЛАК означает...
нет, не только ВЕДАТЬ, но УДОСТОВЕРЯТЬ ПРАВИЛЬНОСТЬ - ;;; , откуда ;;;; /Йуда - "Он удостоверит правильность"

Кобура-----------;;;
;;;;;/квора- "похороны, обряд погребения". Кобура – место "захоронения" оружия

Кобчик---------- ;;;
Очень красивый маленький сокол. Кобчики самые маленькие представители соколиных. Они очень красивы, особенно самцы. Оперение у них темно-сизое, нижняя часть рыжая, а лапки и восковица вокруг клюва ярко-красные. Контраст цветов подчеркивают блестящие темно-коричневые глаза. Самки одеты более пестро. Верх сизый с темными поперечными полосками, а голова и нижняя часть туловища рыжие. Создается такое впечатление, будто модница одела фартушек и покрылась косынкой. Кобчики постоянно возвращаются на гнездование на родное дерево, живут колониями.  Он прекрасно копирует привычки сокола сапсана. 
;;;/кебе – «постоянство, регулярность, прочность, неизменность»
;;;;/кавуа – «постоянный, установленный».  Кобчик – маленький красивый сокол – символ Бога. Символом бога  Гора является Сокол. Куб также является символом Бога. Храмы в Иерусалиме и Мекке были построены в форме КУБА. Партийная кличка Сталина – Коба (Коба (Кобе, Кова, Кобь) взято из церковно-славянского языка, то оно означает - волховство, предзнаменование, авгура, волхва, предсказателя). Фамилия «Кобзон» - «сын бога –сокола».

КОБЫЛА------;;;
;;;;;/къбаъла – "подобная Баълу". Лошадь  - это святое животное, всадник на кобыле – это Бог Баъл, Мардук, Шадай («Всемогущий»), подчинивший себе Силу Божью – Лошадь { иЪвритского ;;;;/лашуд – "полнокровный" или ;;;;/лъшади-  "полный сил".} .
Кобыла
;;;;;/кэБаъла – "как (богБаъль)".
Жеребец – это образ бога ;;; /Баъл – «Муж («обладающий фаллом»); Хозяин». {Жеребец – ;;;; ;; /шеРеба эц – «Тот, кто Размножает + исходит [жизненная сила Ци] »}
 Кобыла не обладает такими качествами жеребца, однако подобна ему.

чашкой кобыльего молока
{;;;; /Конэ – «Бог, Хозяин»;
 ;;;; /кона – «Богиня, Хозяйка» - ;; ;;;; / ко баъла // ко была = «Здесь Бог + Хозяйка»}

Люди всегда почтительно и даже со страхом относились к лошадям. Лошадь,  наряду с росомахой и…, была священным животным гуннов, тюрков.  Кобыла, так же как и медведица у лесных племён,   связывалась с покровительницей животных Артемидой (Артуш мида),  которая в образе медведицы (созвездие "Большая медведица") разрывает плохих людей,
а в образе КОБЫЛЫ – преследует и затаптывает плохих и непочтительных к богам людей. Артемида является плохим в ночных кошмарах в образе КОБЫЛЫ. Ночной кошмар по-английски называется "Night mare", а дословно – "Ночная кобылица". Здесь же упомянем  ещё об одном "совпадении": ъвритский корень /;;;/ mare означает "не слушаться, противиться",  санскритское слово "Мара" – означает "демон", ъвритский корень ;;;;/мурмар означает "был озлоблен, ожесточён", слово ;;/мар = "горький" и "господин". И если вы опять скажете, что это совпадения, к вам явится Night mare.
 
 ;;;;;квула– "связанная" – опять, как и в слове "конь" – стреноженная ЛОШАДЬ (ср. русское "квёлый").
;;;. Трава, из которой делали верёвки, которыми связывали кобыл (жеребца не очень то и свяжешь), называется КОВЫЛЬ.

Коваль
;;;;/кэБаъль – "как (бог Баъль)".  Древние люди по всей земле, в том числе и в Рассее, считали Ковалей и их ремесло священными, а бога Тора (;;;;/ТорА – Тур – Бык - Баъл) изображали с молотом, чеканом {;;;; /кекана – «Кто подчиняет»}.

;; ;;;/ко Баъл – «Здесь бог Баъль, Хозяин» (замечу, что слово «Хозяин, Бог» - ;;;; /коне)

Слово ;;; /кове  - «обжигаю, выжигаю» сразу напоминает нам о боге-Ковале – ;;; ;; /Кове Эль! А ведь коваль-кузнец обжигает изделие в горне, выжигая лишний углерод и превращая железо в сТаль.
 Более того,  поставив этот глагол в форму третьего лица  в будущее время мы получаем… ;;;; /Яхве – «Он будет обжигать, выжигать».  Представление о боге, который ВЫЛЕПИЛ первого человека из глины (или выковал его из металла) и ОБЖИГАЕТ его испытаниями жизни очень распространены у многих народов мира.
Буква «;» читается и как звук «х». Корень слова ;;;; Яхве – «Он будет обжигать, выжигать» - [;;;] /***//куй. ;;;; /Яхве – «Главное Имя Господа Бога», которое при чтении заменяется словом «;;;; /Адонай = «Господин мой»» *(ср. нем. Mein Herr – «мой господин»)
Слово «Куй!» - это приказ мастера-кузнеца своим молотком молотобойцу-ковалю, который наносит своим «куем» основной удар, чтобы получить спайку, сварку.
Исаия 41:
6 каждый помогает своему товарищу и говорит своему брату: "крепись!"
7 Кузнец ободряет плавильщика, разглаживающий листы молотом - кующего на наковальне, говоря о спайке: "хороша"; и укрепляет гвоздями, чтобы было твердо.
Куй-молот {;;;;; /молат = «раскалённый, из горения» - [;;;]/лаат – «горел, жёг; жар, пыл, блеск»} первоначально представлял из себя громадную дубовую дубину (а дуб был обителем Хозяина леса Велеса – ;;; ;; /баъль эц = «Хозяин дерева»; ;;; ;; /веэль еш//веэль эс = «страх есть» --- «Страх божий»). Такой же «дубиной» представлялся и божественный фаллос бога Рода {;;;; /родэ – «попираю, властвую; вынимаю из печи», из чрева матери}, который и был Демиургом {;; ;;;;; /ди меОрг = «который организатор, Создатель»} – Создателем мира – Ковалем.

Основная часть корня [;;;\;;;] – это слово-иероглиф ;;- его никогда не пишут отдельно в этом виде, а заменяют его на слово ;; /ко – «здесь, так, теперь».
Иероглиф «;;» встречается в таких словах, как:
• ;;;; /коэв – «хворый» - дословно «Тут Отец», больной, рядом с которым стоит Отец небесный;
• ;;;; /кова – «шляпа, шапка» - признак знатности, чести, достоинства
• ;;;;; /коваа – «копна» --- синоним слова ;;;; /АРМа//Гарма – «куча; ум, хитрость», необходимую кузнецу и ковалю, и Богу (Гермес – бог ума и хитрости)
• ;;;;; /кузари//козари – «хазарский - казарский» - дословно – «Здесь, теперь ВЕНЕЦ – ;; /зер»
• ;;;; /кохав – «звезда; Меркурий – планета, а Гермес – его синоним – бог ума»
• ;;; /кул – «мерить, измерять» (современный жаргонизм – «кул» - приКольный, приКОЛ, русск. «КОЛ» - измерительная палка); ;;;; /яХул – «он измерит»
• ;;;; /колель – «1. содержащий 2. всеобъемлющий 3. суммарный», а это и есть БОГ!
Но почему же нельзя писать отдельно иероглиф ;; и надо заменять Его на ;; ? Потому, что гематрия иероглифа ;; = 26 – та же, что и у иероглифа ;;;; , означающего и Имя Вечносущего Бога (Сущий - ;;;)

Вспоминается также и миф об обжигающих змеях-сарафах = ;;;, которых наслал тот же Яхве на израильтян в синайской пустыне, где царила «ненависть» – ;;; /Сина. А вот гематрия слова ;;; = 80+200+300 = 580 ----- 5+8+0 = 13, а эту гематрию имеет слово ;;;; /аhava – «чувственная любовь», неразделимая с ненавистью, попиранием и « топтанием». Гематрия же слова «ненависть» – ;;; = 1+50+300 = 351 --- 3+5+1 = 9 «девять» - ;;;;; //девавти – «1.Говорил, произносил, шептал, нашёптывал; 2. ;;; /дивав – «неприязнь, вражда»». Но  гематрия слова ;;;;; = 10+400+2+2+4 = 418 -----4+1+8 = 13 – опять ;;;; /аhava – «чувственная любовь». (Если написать цифру «9» так – IX, то это будут начальные буквы слов «Iсус Христос», который «Слово» и который сказал, что «Бог есть любовь»).
Что это за «чувственная любовь»?
«Хитрый - ;;;- змей» (;;;; /хеви – по-арамейски) соблазнил Еву (Ебу – [;;;]), которую на самом деле в Торе названа ;;; /хава – «живущая, чувственная» - из-за клитора, который самый чувственный из органов, не считая… «пениса». Слово «;;; /Хава» дано в женском роде, а в мужском оно пишется так – ;;; /Хви//***//хой. В арамейской Торе Онкелоса змей (ивр. ;;; /нахаш) пишется так – ;;;; /Хеви. Последнюю букву «;» приставляют к слову ;;; в знак божественности самого акта чувственной любви. Кстати, когда Я хотел написать слово ;;; , то недопереключил клавиатуру на иврит, а на латинском вышло слово juh, прочтя которое по-ивритски, т.е. справа налево, вы получаете искомое и точное значение слова ;;; !! Попробуйте проделать то же на русской клавиатуре и вы получите слово «ОГР», а именно этим словом назван мультяшный персонаж Шрек за свою невоспитанность,  грубость и ОГРаниченность.

 И как Моше-избавитель (;;; –« вытащил») создал Медного змея-громоотвод, чтобы огненные змеи –молнии – ;;; – сарафы  не «жалили» израильтян. А м.б. он хотел немного поумерить их чувтсмвенный пыл и жар (напомню слово «;;;;; », откуда русское «молот» и то, что молотит, молотит и никак не домолотит!!)
 


Коваль – от корня ;;; – ;;;; ;; /къйиба Эл – «Бог, который ввозит, вносит своё семя, божественную сущность».  По мифам древних Ковали-кузнецы были великими колдунами, они могли изготовить всё, потому что могли вносить  божественную Сущность {;;; /hove – «Сущий Сущность, настоящий, настоящее»}, именно они и были Волхвами -  ;;; ;;; /Баъл Ховэ – «Баъл Сущий».   По сказкам Кузнец-Коваль мог перековать старого – в молодого, мог выковать новый голос.

 - Коваль – это – ;;;; ;;/кибуа Эл – «Бог, который устанавливает, фиксирует всё на своих местах», закрепляет подкову на Лошади

 "Коваль" – от корня-слова ;;; /кава – "обученный", "вбитый".  Но это и ещё одно Имя Бога – Коба – ;;;; /коба – «устанавливаю, фиксирую; назначаю, чётко определяю». Коваль – это не только тот, кто бьёт, но и тот, кто обучен, куда бить. Вспомним, как работали два кузнеца – один – Коваль -молотобоец , А ДРУГОЙ – КОВАЛЬ, кузнец – знаток, мастер – он своим маленьким молоточком точно указывает место, куда молотобоец должен нанести удар.  Есть ещё одно  слово, связанное с  КОВАЛем:
Ковать
                ;;;/ хават – "бил, ударял, избивал".  Тут ещё и слово "ХВАТ",  "НА ПОДХВАТЕ" – распространённая операция в кузнице, где неквалифицированный подручный должен схватить с наковальни сваренный  предмет и быстро опустить его "в закалку"
;;;- ;;;; /ковати – «выжигать, обжигать» -
;;/кав – «приказ»; ;;;; /ковати = «получил приказ»

Ковать-------;;;
Ковка, представляет механич. обработку, при которой нагретый металл уплотняется, сращивается и получает форму при помощи молота и наковальни. Ковка в отсутствии элетро и газосварки представляла собой единственный способ СОЕДИНЕНИЯ металлических частей между собой "наглухо". Ковка – это по существу сварка. Ковку производили Коваль (Ковач) и молотобоец кузнец.
;;; /хивер – "соединять, прикреплять".
 Соединение осуществлял Кузнец – ;;;;; ;; /коЗана Эц//Ку Зна Эц – «Соединение + Совокупление + Исходит (сила Цы)»
 

Ковать
Сковать два куска металла – это значит соединить их при высокой температуре и под ударами молота

Кубачи – знаменитое село ковачей-кузнецов в Дагестане – русск. «ковач» - «кузнец» ------ ивр. ;;;;; /кавати – «я установил, определил» - а ковач устанавливает заготовку в тисках или на наковальне, ковач  молоточком определяет, куда должен бить молотобоец-кузнец --- ;;;;;;; /куЗница = «Здесь Господь Бог + падая, как ястреб (;; /нец) {молот уподобляется Богу Ра-ястребу}, совокупил, соединил + и выполнил (;; --- [;;;] = «следовал»)»

;;;/кубац – "был собран, сгруппирован"//ковец – "сборник, собрание"


Коварство – Ковары - кавары
;;;; ;; ;;; /кабир шът во.  ;;;; /кабир – «огромный, могучий, колоссальный»
;;; ;; ;;; /кевер шат бо// ковар ст во – «могила + основа идёт ».

Слово Ковар могло могучих  израильтян-конников, которые служили русским каганам (Великим князьям) в качестве наёмников для сбора дани. В Киеве был «Копырский » (Кобарский, Коварский) конец, где и жили израильтяне, не перешедшие в иудаизм - капары.

книга Нормана Голба и Омельяна Прицака «Хазарско-Еврейские документы X-го века»):
     ''В X в. Киев состоял из трёх чётко разделённых географических компонентов: Гора (холм Кия), Копырев конец и Подол… Древнерусское слово ''конец''… обозначало самоуправляющуюся этническую общину… В Киеве первоначально этническая община называлась Копырь (Kopur ) 
 Это наименование неславянского происхождения… Никто не пытался расшифровать его этимологию… ''Копыр'' происходит от слова ''Капыр'' – ранней версии наименования Кавар (Кабар), Кабыр… Эта этимология подтверждает тот факт, что внутренний город Киева был заселён хазарскими каварами (капырами)
;;; //кавар – «нагромождать»; ;;;; /кабир – «огромный, могучий, колоссальный». Т.е. Кавары – это великаны, построившие в древности циклопические сооружения. Потомками каваров и называли себя мудрецы и хитрецы - евреи…
………………………………………………………………………………..
Моя археолингвистическая расшифровка слова ''Копыр'':
1) ;;;/хапар – «рыл, копал».                Копырь – могло быть окопанное место или название племени, которая насыпала валы и копала рвы перед своими поселениями
2) ;;;/капар – « 1. отрицал, опровергал; 2. не верил, отказался от веры».          Капарами могли назвать тех израильтян – ведаистов, которые не захотели принять новую веру иудеев – иудаизм.   
3) ;;;;/кэпыр – «как пропасть, как ад»;
варианты: ;;;;/кэпаър – как прославляющие Бога;
                ;;;/кэпар – как бык (священный Перун в образе тура-быка)  - эта версия продолжает версию №2) – так могли называть тех, кто не принимал или иудаизм (при хазарах), или христианство (после Владимира). И в том и в другом случае это были, по все вероятности , израильтяне – ведаисты.
…………………………………………………………………………………
Позже ковары ушли в Венгрию и стали там лучшей частью венгерской конницы.
Вот как кабаров описывает Артур Кестлер в книге ТРИНАДЦАТОЕ КОЛЕНО. КРУШЕНИЕ ИМПЕРИИ ХАЗАР И ЕЕ НАСЛЕДИЕ:
«Кабары, "воины более опытные и более мужественные", стали, как мы видели, главным племенем и заразили новых родичей [венгров] духом авантюризма, вскоре превратившим их в "бич Европы", подобный их предшественникам-гуннам. К тому же они обучили венгров "своеобразной и характерной тактике, применявшейся с незапамятных времен всеми тюркскими народами - гуннами, аварами, турками, печенегами, команами, но только ими..., когда легкая кавалерия изображала бегство, стреляя на скаку, а потом внезапно снова мчалась на врага с волчьим воем" (78; 123).»

Каварами называли израэлитское племя, ставшее ударным отрядом венгерских орд, обрушившихся на Европу.
Кавары бежали на запад от хазар. Вожди каваров правили независимым княжеством Бихар (в Индии есть штат с точно таким же название) примерно до 935 года, когда оно перешло к Венгрии.


Это и есть «Коварство» по «копырски».

Ковер
;;;/кевер – "могила". Самым древним ковром в мире является ковёр, извлечённый из скифской могилы в Пазырыкском кургане.
Ковёр  на иврите - ;;;/шетах – «Территория, пространство, ковёр – бог Сетх».
В учебнике физики пространство представляется как СЕТЬ гравитационных линий-нитей. Напряжение этих гравитационных «линий» называется на иврите ;;;/метах, т.е. по-русски и на санскрите – «матах» - «МАТЬ». Так в мифах творения мира зашифрованы истинные физические знания.
Слово «ковёр» - из ивритского перевода слова «могила», т.е. та же «Мать сыра земля». Древнейший ковёр в мире найден в Пазырыкских курганах.  Т.е. Ковёр был символом Пространства, космоса/.
Если переставить буквы, то получиться ;;;/корав – «1. был приближён, стал близким другом», а ;;;;/карбан – «1. жертва богам; 2. жертва боя» - последнее напоминает нам о ритуальных боях на похоронах царя, вождя, позже превратившихся в гладиаторские игры.
В древних Афинах были очень уважаемые жрецы- Кабиры. Видимо, они занимались погребальными обрядами



Ковно
в арамейском словаре Я нашёл слово ;;;; /куве – «;; ;;;;» = «Имя места; Божественное место». Слово же Кийов/Киюв [;;;;;] содержит  два йута (;;), которые также означают «Бог» [;; /Йа].

в арамейском словаре однокоренное с ;;;; слово – ;;;;;; /кувнаа – «1. столб, колонна 2. столп 3. аналой, амвон 4. страница 5. стенд». Сразу приходит на ум город Ковно (Каунас). 

;; ;;; /ко бно // ко вно = «Здесь Господь Б-г + сын Его»


Ковчег (завета) -------------;;; \\
;;;; ;;/ ковеа цаг – «1. устанавливает; 2. назначает, чётко определяет + Табло (показывает?)» .  В ковчеге завете Моисей хранил вновь изготовленные скрижали с ЗаПоВедями,  которые устанавливали нормы и законы жизни и поведения израильтян.
;; ;;/кав цаг – «Линия, черта, маршрут + табло [которое показывает]». Ковчег  завета сопровождал израильтян долгие 40 лет странствий по Синаю и затем находился среди них при завоевании Кнаана. Ковчег Завета пропал при первом разрушении Храма.
Первое слово ;;;; / ковеа коррелируется со словами Коба, Куб, Кааба,  Кобчик, оКовы, аКВА (вода), т.е. соответствует понятию «Бог». Второе слово ;; / цаг – в корневой форме я не нашёл, может быть оно слишком древнее и не имеет отглагольных форм, но в обычном словаре оно переводится как «Табло, дисплей», семантически это подходит.

2. ;;;; ;;;; /кова шагиа = «Куб (Божественный) + 1. великий, величавый 2. колоссальный»
3. ;;;; ;;;;; /ковэ шгиа = «Куб + ошибка, заблуждение».
;;;;; /шигайон = «навязчивая мысль», что Ковчег был действительно построен, как громадный корабль и на нём были собраны все животные – «каждой твари по паре». На самом деле Ковчег – это кубический ящик-сейф, в котором были собраны ПРОБИРКИ с ГЕНАМИ всех животных и растений Земли. Такие банки генов уже сейчас существуют. Вот 14.11.07 показывали, что в Волгограде создан банк данных растений Сочи, где будет строится Олимпийская деревня и олимпийские объекты.



По  мидрашам Ковчег, который построил Ноах («Отдыхающий») держится на 100 ;;;/мэа – колоннах. Но слово  /;;; /Мэа - «крошка, песчинка, ЭлеМЕнт» - ;;; ;;; ;;;;/эли маъ нед. Слово 100 – это элемент какого-то большого массива чисел. Считали сотнями. Войско также.
То, что принимается за т.н. "леопардов", т.е. "львов без грив", на самом деле - это три ЛЬВИЦЫ, т.к. на иврите ;;;; /леви - именно "Львица" (Лев - "арье").
Слово "Леви", написанное иначе - ;;; /леви, означает колено левитов, ПРИЛЬНУВШИХ к Ковчегу Завета, сопровождавших Его везде и обслуживающих Храм. Именно Ковчег Завета и был тем самым "Гробом Господним", к которому стремились крестоносцы, т.е. целью крестоносцев был именно Ковчег Завета.

Ковш-----------[;;;]
;;;; /ковeш – «1. завоёвывать, ЗАХВАТЫВАТЬ; 2. покорять, порабощать 3. трамбовать 4. прессовать 5. солить мариновать»

Небесные ковши
;;;/кевеш – « сходни, трап; ТАЙНА».  Какую ЖЕ тайну скрывают звёздные КОВШИ созвездий «Большой и Малой Медведиц». Может быть это созвездие – ни что иное как Небесный Бог Хнум, который был изображаем как Баран? А может быть эти созвездия не «ковши» для захвата наших душ, а сходни, трап – для того, чтобы мы могли подняться к Полярной звезде – Богу, вокруг которого вращается всё. Ведь Полярная зведа – ни что иное как  ;;;; /цафон - «Север» - легендарная СКРЫТАЯ {;;;; /цафон = «скрытный, спрятанный, утаённый»} «гора» Меру {;;;; /меру – «они прилетели»}, на которой обитают боги «Элохим» - Эл, его сын Шидуд-Баъл - Шадай.  Это таинственное место -  ;;;; /цафнат – «тайна» - ;;;/кевеш – « сходни, трап; ТАЙНА».  Там находится скрытое, зашифрованное – ;;; /цофен – «шифр, код». И мы   направимся на север, на «гору Меру»,;;;;; /нацфин,  чтобы увидеть, как в уплотнении ;;;; /цифуф, будто в космическом яйце, летят, как птицы {;;;;; /ципорот}, боги в своём «космическом яйце».
;;; ;; /кове эш //  /// ковш = «он будет обжигать  + огонь»
;;;/кевес – «баран»


Ковыль
;;;; /кавуль – «1. торф; 2. связанный.
КОВЫЛЬ горит также хорошо, как и торф.  Из соломы ковыля и его листьев изготовляют веревки, канаты, сети; плетения. Солома — топливный материал (дает полное
 
Ковыль - вилина трава

КоГда ---------[;;;]

 
Перевод
когда
когда; диал. когды;, када;, кады;, ковды;, ст.-слав. когда, къгда ;;;; (см. подробнее Дильс, Aksl. Gr. 93 и сл., 106, 123), болг. кога;, коги;, чеш. kehdy, др.-польск. kiegdy, польск. kiedy. н.-луж. kegdy (стар.). Наряду с этим; сербохорв. ка;да ка;д, словен. ka;dar, k;da;, kda;, чеш. kda, kdy, польск. gdy, в.-луж. hdy, dу, н.-луж. gdy, dу. Первонач. было, вероятно, *kоdа, ср. лит. kada; "когда", вост.-лит. kadu;, др.-прусск. kaden, kadden "как, в то время как, когда", лтш. kаd "когда", лит. также kada;ngi "так как" (балт. *kad;;n), др.-инд. kad;; "когда", авест. kad; – то же. Из *koda произошло *kъdа, возм., под влиянием форм *kъdе, kъtо; см. Зубатый, AfslPh 15, 505 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 350; Бернекер 1, 675; Траутман, ВSW 111; М.–Э. 2, 131. Окончание гда, возм., происходит из раннего сокращения *vьsegda, *inogda, откуда оно было обобщено в егда, когда, тогда (см. Козловский, AfslPh 10, 658). Возражения против этого объяснения см. у Ляпунова (48 и сл.), однако они теряют силу при том условии, если мы предположим, что эта форма была сокращена в дописьменный период. С другой стороны, в когда; усматривали стар. форму творит. п. ед. ч. *god; от год с част. ко- (Малов 87 и сл.; Зубатый, LF 13, 366; 36, 336 и сл.) или возводили это слово к ф. род. п. ед. ч. *kogo gоdа. (И. Шмидт, KZ 32, 398, Младенов 244; Миккола, Ursl. Gr. 162; Френкель, IF 41, 410); ко- сравнивалось также с авест. k;m-, лат. cum, quom (Мейе, МSL 13, 29; 20, 90). Менее вероятно предположение о контаминации двух старых типов наречий на *dа и -gа, которая якобы привела к -gdа (такого мнения придерживаются Педерсен (KZ 38, 419), Фортунатов (Лекции 305), Ильинский (РФВ 60, 430; Сложн. местоим. 111 и сл.)); наречия на -gа можно объяснить через -dgа из -gda, и нет основания приписывать им праслав. древность.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
буде, в некоторых случаях, в отдельных случаях, внегда, временами, время от времени, другой раз, егда, еда, если, идеже, иногда, иной раз, иным часом, как-нибудь, когда-когда, когда-либо, когда-нибудь, когда-никогда, кое-когда, коли, нет-нет да и, от времени до времени, от случая к случаю, по временам, подчас, порой, при случае, рано или поздно, рано ли, поздно ли, часом, эпизодически

;; (;;) ;;; / ко гдаъ = « здесь (Господь ;;;; = «Он пребудет») + отрубать, разрубать».
Час  -  от ;;; /шасаъ – «раздваивать, рассекать». День (от ;; /дан – «судил» = = 54 = = ;;; /матта – «прут, палка, скипетр, копьё, племя»; ;; /мет – «умер») рассекался, делился на 12 частей-часов, которые рассекались на… 1080 частей:

Мельчайшая еврейская традиционная единица времени – хелек (часть). Час состоит из 1080  тысячи восьмидесяти халаким. Хелек равен 3,3 (трем и одной трети секунды) или одной восемнадцатой минуты (18 = = ;; /хай – «жить»).
1080 = = 1 + 8 = 9;
1080 + ; (;;; /колель) = 1081 – сумма чисел от 1 до 46 включительно = =  ;;;;;;;;;;;; /notaricon = “каббалистическая теория акронимов (новые слова из двух и более корней - аббревиатуры)”
;;;; /тиферет – «красота» ---- 6-я Сефира = = 1080

Поясняя такое деление времени, Рамбам в Гилхот кидуш ходеш, 6:2, пишет: “День с ночью независимо от времени года составляют двадцать четыре часа. А час делят на тысячу восемьдесят частей. Почему именно так? Потому что это число можно разделить на два, четыре, восемь, три, шесть, девять, пять и десять”. Благодаря этому можно производить достаточно точный подсчет.

КОГДА – временное понятие.
Только Господь ;;;; / Яhve= «Он будет» - « время») знает, КОГДА он разрубит ленточного червя вРемени (;;;; // вРемя = «червеобразный»), т.е. сделает АКТ ----  вАкт (арабск. – «время») – ;;; ;; / /вАх та = «и бей здесь» («вахта» - пост на судне (в церкви, на колокольне), где вахтенный «бьёт склянки» (бьёт в колокол), т.е. следит за водяными часами и бьёт в колокол)

Когда – ;; ;;; / ко гада // ко гда = «здесь + край сосуда» - «всё, ты дошёл до края, до конца», до смерти

никогда
;; ;; ;;; / ни Ко гда = «плачь, вопль + Господь Яхве + разрубит, отрубит» - Ой-вэй, никогда он не встанет! Господь отрубил его от мира живых.


 Когда партнёр по переговорам юлит и хитрит, ты можешь отрубить его юление чётко поставив вопрос – «КОГДА?», в какой срок? Это для него самый опасный вопрос, ибо ответ знает только Господь!



Кого – см. итого
Коготь, (см. ноГоть)
Перевод
коготь
ко;готь род. п. -гтя, укр. ко;готь, кiгтя;, блр. ко;коць, в-луж. kосht "терн, шип". Родственно д.-в.-н. hachit, hechit "щука", англос. hасоd, нов.-в.-н. Несht "щука", далее д.-в.-н. hako; "крюк"; с другой ступенью чередования: англос. ho;с "крюк" (см. Бругман, Grdr. 2, 1, 427; Леви, IF 32, 160; Траутман, ВSW 112; Бернекер 1, 538). Правильнее праформа *kоgъtъ, а не *kokъtъ (вопреки Брандту, РВФ 22, 138). Диал. кокото;к, ко;коть произошло по ассимиляции.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

[;;;] – ;; ;;; /ко гаът = «Здесь Бог (;; ==26) + трогает, касается (;;;; /ногеа// нога = «трогаю, касаюсь» --- ср. нога)» ---- а вот и изображение «бога-коршуна-ястреба-орла (арамейск. ;; /ан – «коршун»; шумерск. Ан – Бог небес),  у которого хорошо видны КОГТИ на НОГАХ - то, чем Он касатся и  трогает  - 
(это герб Египта и многих арабских стран, а также и герб фашистской Германии (без свастики!))
  - гербы СССР и Сирии – похожи?

Коготь
;;;; /кохот – «вооружённый»
;; ;;; /ко гаът // ко гот = «здесь + тронул [;;;]»


Код--------[;;;]
Фасмер: код

У Фасмера нет статьи «код», та статья, которая стоит в адаптированном словаре, относится к слову «КОЦ»  м., также коца ж. "покрывало от дождя
Т.е. у Фасмера нет разумного ответа, что такое «Код»

КОД (от фр. code < лат. codex - книга) - совокупность знаков (символов) и система определенных правил, при помощи которых может быть представлена (закодирована) информация

1. [;;;]- ;;;; /кодед = «вырезаю». Вырезали иероглифы на камнях. Иероглиф – это «код»
2. [;;;]- ;;;; /къОд = «как бы + 1. свидетельствовать 2. призывать в свидетели 3. предупреждать, предостерегать» - свидетельствуют словом, которое и есть набор кодов-корней
3. ;;;, ;;;; /къда = «1. достойный, стоящий 2. стОит»
4. ;; /код = «закругление, выпуклость» - опять намёк на буквы, знаки – ;;;; /къот = «как буква, знак (;;;)»
5. ;; /кад = «кувшин» - содержит «воду знания»

кожа
ко;жа укр., блр. ко;жа, ст.-слав. кожа ;;;;;, ;;;;;; (Супр.); болг. ко;жа, сербохорв. ко;жа, словен. ko;;a, чеш. ku;;e, слвц. kо;а, польск. kоz;а, в.-луж., н.-луж. kо;а. От коза;, т. е. праслав. *kozi;; "козья (шкура)". Ср. греч. ;; "овчина" от ;;;; "овца"; см. Мейе, E;t. 396; Зубатый, AfslPh 16, 396; Лиден, Armen. Stud. 11; Уленбек, РВВ 29, 332; Бернекер 1, 597.
КОЗ, КОЗО, КУЗ, КУЗУ, – Имя божье
;;;;  - Имя божье, полученное посредством «темуры». Буквы Имени божьего ;;;; последовательно заменяются на последующую - ---  (  ; – ;, ;-;, ; - ;).  Гематрия Имени ;;;; == 39 ---- 3+9 = 12
;;; – сокращённое Имя божье (== 21). Отсюда темурическое Имя божье – ;;; /куз, коз.  Гематрия этого Имени == 33 – число букв русского алфавита, возраст Христа.

Козёл
;;; ;; /коз Эл = «Бог + Сильный Бог». Так как козёл – очень сильный, то на него могут возлагаться грехи целого народа. Его отправляют в пустыню и козёл берёт на себя все грехи.


Коза – [;;]
1. ;;;; /кэаъза – «Та, что сильная, которая сильная» - коза обладает упрямым и сильным характером и недюжинной силой.  Кожа козы (шерстью наружу) чаще всего использовалась для одежды. Коровья кожа использовалась для упряжи и для обуви. Буйволиной кожей обивались щиты, она гасила удары стрел.

2. ;;; /каше = «1. твёрдый 2. тяжёлый 3. жёсткий 4. упрямый 5. нескорый» - всё это отнросится и к коже и к её выделке. ПЕРВЫЕ  Доспехи  были из кожи.

3. ;;;; /кашуах // кажух /// кожух = «жёсткий, суровый, жестокий». Недаром чекисты выбрали себе форму – кожухи, кожанки.

4. ;; ;;; /ко шаа // ко жа = «здесь + пустой» - это шкура, снятая с животного или с… врага. ;; /каш – солома, коей набивались кожаные чучела врагов, которых вешали на городской стене для запугивания других врагов.

5. ;;;; /хуша // коша /// кожа = «чувствующая» - чувствительная кожа – орган осязания

6. ;; ;;; /ко гаа // ko gaa /// ko джа /// ко жа = «здесь Бог (;; * = 6+20 = 26 ----- *;;;; ) + вышний».
7. ;;;; /коййа // коджа = « здесь Бог обжигающий» ( он-она обжёг своим взглядом). [;;;] – «обжёг, опалил». ;;;; /яхве – «он обожжёт» - Огонь – ;; ;;;; // О гонн = «Бог Защищает, покровительствует».  На расстоянии огонь защищает от ;; ;;; /Хо лаъд = «Бог + вечность» - холода космоса (от мороза), но вблизи обжигает кожу так, что ожёг даёи возможность внешним микробам проникать в организм и убивать его.

8. по-казахски ;ожа – класс священнослужителей, мудрецов, жрецов – «ХоДжа» - ;; ;; /О Йа // ho ja = “Божественный Бог”.

9. ;;; ;; /бо Йа // бо Же = «Входит, приходит + Бог»



Коза, козел------[;; /оз]
 коза
Перевод
коза
коза; укр., блр. коза;, ст.-слав. коза ;;;, болг. коза;, сербохорв. ко;за, словен. ko;za, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. kоzа. Сюда же козе;л, род. п. -зла. Ввиду последней формы с архаичным -ьlъ (ср. В. Шульце, Jagic;-Festschrift 347) заимствование слова исключено. Родственно алб. keth, kedhi "козленок" (Г. Майер, Alb. Wb. 185; Педерсен, KZ 36, 335), др.-англ. h;;сеn "козленок", hасеlе, h;cele "плащ", гот. hakuls "плащ", др.-исл. ho<kull. "верхняя одежда, плащ", ср.-нж.-нем. ho;ken "маленький козлик"; см. Бернекер 1, 595; Педерсен, KZ 36, 335; Торп 67; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 143; Младенов, "Slavia", 10, стр. 251; RЕS 4, 197; Мейе, E;t. 172. Связь с др.-инд. сh;;gаs "козел" сомнительна, вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 94), Цупице (GG 27). Относительно ср.-нж.-нем. sche;ge "коза", которое тоже привлекалось для сравнения, см. Х. Шре;дер, IF 22, 195, который видит в нем заимств. из ср.-в.-н. zige, д.-в.-н. zigа "коза". Не достоверно объяснение заимствованием слав. слов из тюрк.; ср. тур., крым.-тат., чагат. k;t;i "коза", тат., иртышск. k;d;;, чув. kа;аgа (вопреки Коршу, Зап. Геогр. Общ. Отд. Этногр. 34, 537 и сл.). По мнению Мейе (RЕS 5, 8 и сл.; E;t. 246; ВSL 25, 119), здесь представлено протетическое k-, как в кость, в отличие от др.-инд. a;sthi, греч. ;;;;;;, и в коза; – ср. др.-инд. aja;s "козел", аj;; "коза", ср.-перс. аzаk, лит. o;y;s, родственных слав. слову. Брюкнер (262) предполагает родство коза с лит. o;ka; – то же при условии метатезы. Во всяком случае, k- было уже в праслав. Ср. ром. слова, произведенные от подзывания katts! у Рольфса (Zschr. roman. Phil. 45, 662 и сл.; "Glotta", 17, стр. 234). •• [См. еще Мошинский, Zasia;g, стр. 227; Георгиев, Въпроси, стр. 18, 58 и сл.; Трубачев, ВЯ, 1959, No 1, стр. 23; Слав. назв. дом. животных, стр. 86 и сл. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Коза – [;;]
;;;; /кэаъза – «Та, что сильная, которая сильная» - коза обладает упрямым и сильным характером и недюжинной силой.
Коза (Козел)  считалась воплощением силы божьей = ;; ;; ;; /ко зе эл = «здесь Б-г + это + Сила божья, Бог». На козла отпущения налагались все грехи народа и потом козла выпускали в пустыню. Только козёл мог снести все грехи народа.
Козёл отпуще;ния — у древних евреев в иудействе особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16). см. Лев.16:8: «и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для   Азазеля»[1][2]). Считается, что все грехи человечества были возложены именно на Козла отпущения. См. Бафомет
Козёл

;;; ;; /кээз ал// кэз ол      – «тогда как вверху….». Козы – очень умные животные, могущие рассуждать логично – без этого в горах нельзя.  Козы живут наверху,  в горах, близко к Б-гу.
;;; ;; /къОз Эл – «Как Сила Сильная (Божья)».
Козёл считался воплощением злых сил, воплощением диавола [;; ;;; / ди ивел // ди авол – «тот который + беззаконник, злодей»]
;;; ;;; /къаз авал // къаз ол = «тогда, как + беззаконник, злодей»

;; ;;;; / ко зоэл // Ко зол = « ( ;; /ко –здесь) Господь Б-г ;;;; = = 26 = = ;;  + [;;;] двигаться, подвигать; дрожать; ужасать + [;;] высший» ----; Господь Б-г ЗОЛ :

Бафомет -
 
http://za.zubr.in.ua/2010/05/1… 1680;2442 gepokamp.ucoz.ruJPG, 843 КБ750;1109 pornoslon.org JPG, 126 КБ 434;659 k-tattoo.ruPNG, 305 КБ343;499 gepokamp.ucoz.ruJPG, 50 КБ229;340 cl.rushkolnik.ruJPG, 28 КБ
На самом деле слово «;;;;; / бафомет» - это:
Если превратить слово ;;;;; / бафомет - по методу "Атбаш" (замены букв), то получаем слово ;;;;; /Софиа = "Божественная мудрость"  - ;;; /сафа = «язык, речь» - ;;;;; /софия = «речь, язык Бога (;;)» или ;;;;; == 397 == ;;; ;;;;;/ор пними// аур пеними = «свет внутренний»
 
http://www.freemasonrywatch.org/3index.html


;; ;; ;; /ко аъз Эл = «Здесь Господь-Б-г + Сильный + Бог сил».

В русском слэнге назвать кого-то «козлом» - это значит обозвать членом, ***м. Почему?
На иврите «козёл» - ;;; /гъди. Слово, составленное из тех же букв, имеющее ту же гематрию – ;;; / гид – «половой член, детородный орган, фаллос», который в древности обожествлялся и назывался «сильным» --- ;; /аз ----- ;; / коах (--; «кохать» - любить) ------;;; /он.

Так как козёл – очень сильный, то на него могут возлагаться грехи целого народа. Его отправляют в пустыню и козёл берёт на себя все грехи.

Козёл отпуще;ния — у древних евреев в иудействе особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16). см. Лев.16:8: «и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для   Азазеля»[1][2]). Считается, что все грехи человечества были возложены именно на Козла отпущения. См. Бафомет

Козел отпущения, особый вид ДЕШЁВОГО жертвоприношения у древн. евреев: в день покаяния отсылался в пустыню  козел, на которого первосвященник символически слагал грехи народа.
Отсюда русское – «дёшево отделались»
Зло
;;; / зло = «дешёвое его» - образ козла был и образом зла и греха.
;; ;; / зэа льо // зъ ло = «двигать, ужасать + отрицать»
Дорого не отделаетесь:
;; ;;;; / ду рохо // до рохо /// ду роко = «двое, второй + дух божий его». двое – это человек и дух божий – их двое.

 Только Козел, как самое сильное животное, могущее противостоять злым духам-джинам, мог снести все грехи народа. [Вспомним худ. Фильм «Волшебная лампа Алладина» - как коза прогоняет злого мага.]

;;/Аз – на иврите "Сильный, могучий". Аз – это заклинание: Я – сильный, Я – могучий. Но интересно, что то же слово -  ;;/эз – "коза". (Не отсюда ли идёт русское ругательство – "упрямый козёл". Козёл идёт только прямо, не сворачивая. Поэтому козёл – одержим духом божьим – «;; ;;; = ;; ;; / ду рах – «двойная улица (;;;;)»»)
 
 

 «Козёл » – ;;;; /цфир.
 ;;;;; /цфира – «сильный гудок; венец, Сплетение (вот он – «козёл сосредоточения грехов» - только козёл-;;;; /цфир, имеющий силу сильнейшую, имеет силу вынести все грехи народа); час, время; утро, заря ».

22 декабря – день рождения, утро рождения, заря рождения Солнца. Наступает время  { козёл-;;;; /цфир, ;;;;; /цфира// цифра – «время» } Козерога

Козёл там,  где счастье, а счастье там, где козёл
Козёл – ;;; /гди // где.
– ;; /гад // гъд.  - Счастье
– ;;; / гада  - «Разрубать» ----; гадать
;;; /таме – «осквернённый, опоганенный»
;;; /тамам // тамм – «затыкал, закупоривал 2. зас`ыпал»
;;; / таман – «прятать, скрывать»
;; /том // там – «чистое, непорочное»
;; / шам – «там»; /Шем – «Имя божье»

Козёл – дешёвка здесь
Польза, как от КОЗЛА молоко (;;;; ;; /мало ко = «наполни его + Господь Б-г»)
Козёл на базаре стоил очень дёшево:
;; ;;; / ко золь = «здесь дешёвка».
;; ;; / ко заль = «здесь дешёвое»
 


Козельск – злой город
Так якобы назвали этот город татары, которые несколько недель не могли взять этот город. Учёные спорят, где находится этот Козельск, так как на территории современного Козельска не найдены никакие остатки того легендарного штурма: ни скелетов жителей, ни слоя пепла. В 15 км от Козельска находится Чёртово городище, которое некоторые считают тем самым легендарным Козельском. Но и здесь не найдены остатки резни и пожара XIII  века. На Чёртовом городище существовал город, но он был взят не в XIII, a в Х веке, т.е. не имеет к нашествию ВСАДНИКОВ (;;; / Tаtаr – «которые берут (;;;) и ездят в объезд [;;;] - ;;;» для сбора дани) XIII  века отношения. 
Проанализируем наименование «Ко – зель-ск» с точки зрения корней иЪврита:
;;;;;; ;;; / козиль сахах // козель скк =
«;; / ко -  Здесь; ;; / Ко – «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;)» +
;;;;; /оЗиль = «1. удешевил, продешевил  2.дешевел 3. презирал, презираю 4. унижаю» +
;;; // скк – «1. покрывал 2. защищал, т.е. «Здесь Господь Б-г удешевил (татар), унизил (Великого хана Бату) + покрыл, защитил (это место)». Большое Зло – унижение и удешевление того, кто считает себя великим и могущественным, когда его называют «дешёвка !


;;;;;; ;; ;; / козиль еш ки // козель ЕС ки = «Здесь (;;) удешевил, унизил {;;;;;} + сушествующий [;;] + разрушил [;;;; /кика]». Последние два слова сливаются в тюркское «эски» - старый, а значит, дешёвый, разрушенный. Татарин сказал бы Козиль эски!

Но, что  это за место, если реального разрушенного в  XIII  века града Козельска не нашли? Я думаю, что это образ всей Руси, которая так сопротивлялась ордынцам, что те отказались от её колонизации, а только поручили своим кнасам-князьям-баскакам собирать положенную дань – десятину с переписанной волости {;;;; ;;; / баъло шти // вол ости = «Хозяин его + места моего»} и платить им воинами, от чего, впрочем Русь вскоре освободилась.
Козаре – см. Хазары

Козерог
;;;;/кэзрах – «Подобно восходу солнца ». 
И точно – 25 декабря, в месяц Козерога  – Рождество Солнца, Бога Митры, бога Даждьбога, Света-Иешуа-Спасителя.
Козерог-  странное создание, у которого вместо задних ног – рыбий хвост. Может быть потому что солнце подымается в Шумере или в Омане из моря?




-;;;; ;;;, ;;; ;;;; /кузу роах, коз аРуах = «Бог + дух» - «Дух Бога»



Козары – «хазары»
;;; ;;; /коз ари = «Бог  + лев»
 


Герб Иерусалима.

 
Козары – именно так и называются в древнерусских летописях  знаменитые и загадочные хазары. 
В Кембриджском послании анонимного хазарского иудея, датируемом 940 -- 950 гг., сообщается следующее: <<И бежали от них наши предки... потому что не могли выносить ига идолопоклонников. И приняли их к себе... казарские (;;;). И они породнились с жителями той страны... и научились делам их. И они всегда выходили вместе с ними на войну и стали одним с ними народом. Только завета обрезания они держались, и некоторые из них соблюдали субботу... И оставались они в таком положении долгое время>> (140, с. 113--114). (http://gumilevica.kulichki.net/matter/Article11.htm )

1. ;; ;;; /ко азар = «Здесь помощь»
2. ;; ;;; /Ко азар = «Здесь Бог + оказал помощь»
3. ;; ;;; /ко зара – « здесь Бог+  семя». Этот вариант очень близок к понятию ;;;;;; /Израиль = «Посеет Всевышний (;;;)» - [;;; ] –сеять семя. По-арамейски ;;; /шеда – «семя (Божье - ;)», соответствует слову «Жиды»
4. ;;; ;;; /коз арии = «Бог + обнажает {душу}, сплачивает, переливая кровь »
5. ;;; ;;; /коз арии = «Бог + лев»
6. ;;;; /казара – « как семя посеенное» - так  называют «хазар» израильские учёные, а казаки называли себя так сами («казара до моря пятки смазала» - фильм «Чапаев»)
7. ;;; ;;; /къАз аРа = «Такие Сильные и плохие (близкие)»


Козырь
Временно главная масть при игре в карты (например в подкидного дурака)
;;;/къзер – «как венок, венец» -  т.е. на временно главного надевали венок, венец (вспомним картину Рембрандта «Бобовый король»).
;;;;;/къзроа – «как бы сильный, мощный»  ( м.б. связано с «Козерог» и «Хазары»). Козыри – самые сильные карты в колоде.
;; ;;; /ко заар – «здесь сиять, блестеть» ----- ;; ;;;; /ко заарех// козырёк = «Здесь Господь Б-г (Солнце = = ;; = = 26 = = ;;;;) сияет, блестит» -------- (родств. «Газырь» - ;;;; /ha-zaar // Га зырь - украшение в виде серебряных патронов на груди) – [;;;] – «ходить козырем» - ходить гордо, как офицер. Офицеры носили головные уборы с козырьками, а рядовые солдаты – без козырьков.

;; ;; / ко зар = «здесь + отдаляться. Чуждаться [;;;]» - офицеры, одев головной убор с козырьком, отдалялись,  чуждались простых рядовых.
;; ;;;; /ко изаэр – «здесь беречь, остерегаться» - козырей берегут до последнего момента. Родственное слово – «дозор»

Козявка
Фасмер:
козявка

От коза ввиду сходства усиков с рогами; см. Преобр. I, 330.

 

 
;;;;; / кадевха //казявка = «1. чтобы, по мере его (существования) твоего»»
;; ;;;;; /ко заъвха = «здесь божья + двигаться,  подвигаться, дрожать (за свою жизнь) Его твоя»
;;;;; ;;/ казав кА  = «уравновешивал баланс его (судил – жить или умереть) + здесь Господь» (;; = = 26 = = ;;;;)



Коитус и Соитие

На самом деле и «КоИтус» и «СоИТие» (половой акт) - семитского происхождения:
;;(;;) ;;; ;;;; /ко ит осе = « здесь (Господь Б-г ;;;;  - фаллос) напал + делаю»
;;; ;;; ;; /шаве ит ие// соэ ит Ие = «совместно  + нападение + Бог»
И у «коитуса», и у «соития» (“coitus” – лат.) один общий корень – [;;;] /ит = «напал». Этот же корень слышим и в знаменитом «ИТтить твою мать», где «Итить» - ;;;;; /итти = «я напал», а полностью так: ;;;;; ;;;; ;;; /итти тъвоу мата = «я напал + ты войдёшь + кровать, унижение, положение». Как видите, никакой «матери» тут нет,  и женщины могут не беспокоИТься



койне
Языком колоний был семитский койне – то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками.

Слово «Койнэ» не славянское, и даже не греческое, оно семитское:
;;;; /конэ – «Бог, хозяин; покупатель»
;;;/канна – « подвой , маточное растение; подставка, мольберт, пюпитр»
;;; /кинна – « прозывать, называть, именовать»
;;; ;; / кой нэ = «Господь Б-г (;;;; = = 26 = = ;;) здесь (;;;;) + молиться, просить, умолять»
Т.е. «Койнэ» -  это международный язык, на котором единообразно молились Единому Богу,  могли попросить воды, еды, крова, гостеприимства, могли сговорится между собой хозяин,  покупатель - купец. На койнэ прозывались народы,  и каждое название было характеристикой народа.   Таким образом, зная значение корней иврита, можно узнать характеристику целого народа, или местности, или реки, или порога и т.д.
Постепенно за многие века местное туземное население перенимало этот койне;




Кок, Кокарда
Фасмер: кокарда

через нем. Kokarde или прямо из франц. cocarde от bonnet ; la cocarde. Восходит к ст.-франц. cocard "тщеславный, ограниченный" от coq "петух". Таким образом, первонач. "украшение на манер петушиного гребня".

1. ;;; ;;; /коах арод = «сила + бронза».
 Кокарда – бронзовый значок на головном уборе, который делали для отличия одних родов войск от других
2. ;;; ;;; ;; /коах ара да = «сила + склеивай, соединяй, переливай кровь (у побратимов) + знай!»
3. ;;; ;;;; /коах аРда = «силой + властвуй, попирай, владычествуй, наказывай» - кокарда – это прежде всего отличительный знак командира, сержанта, есаула
Французское «coq /кок = "петух"»  соответствует ивритскому ;;; /коах//Кох = «сила», что соответствует славянскому «кохаю» - «люблю, ебу» и тюркскому «Кок, Кук – «синее небо, сила божья {;; /Эль = «1. Сила; 2. Бог»}»».
на сайте 5
 
Петушок с высокой спицы
Стал стеречь его границы.
Чуть опасность где видна,
Верный сторож, как со сна,
Шевельнется, встрепенется,
К той сторонке обернется
И кричит: «Кири-ку-ку.
Царствуй, лежа на боку!»
  (А.С. Пушкин)

Петух - божественная птица, имеющая силу открывать {;;;; /патуах - "Открывающий"} День - "Суд (;;; /Дин) божий"

 Зелёный чай также называется «Кок-чай» и здесь же узбекская пословица: «Чай не пьёшь – откуда силу возьмёшь?». Сила – ;;;;; /шъилу = «То, что Всевышний». Так переплелись языки, отец которых – Священный язык иЪврит.
 
Кокнуть – «убить»
;;;, ;; /коах – «сила, мощь»
;; ;;;;; /коах нуэти = «Сила + сделал движение» = «применил силу» = Кокнул
;;; /кух – «ниша». В нишу в стене помещалась урна с прахом умершего.
;;; ;;;; /кух нати = «поставил в нишу» = «похоронил».  «Похоронить в кухне».

Коготь
;;;; /кохот – «вооружённый»
;; ;;; /ко гаът // ко гот = «здесь + тронул [;;;]»

Кокос

;; ;;; / ко кос = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;) + cтакан, чаша»
;;;; /какос = «в качестве (;) + Господнего (;;) совокупления (;;) с Господом Б-гом (*райское наслаждение - ;;)» -  по-видимому у древних было представление, что кокосы растут в раю. 



Кол
Перевод
кол
род. п. -ла;, укр. кiл, род. п. кола;, ст.-слав. колъ ;;;;;;;;, болг. кол, мн. коло;ве, словен. ko;l, род. п. kо;lа, чеш. ku;l, слвц. ko;l, польск. ko;;, в.-луж. ko;;, н.-луж. ko;;. От коло;ть. Родственно лит. kuo;las (ср. лит. juo;kas: лат. iocus), греч. ;;;;; ; ;;;; (Гесихий), ;;;;; "искалеченный, с обрубленными рогами", далее, возм., лит. skala; "щепка", греч. ;;;;;; "кол"; см. Буга, РФВ 70, 255; Перссон 175; 961; Мейе, E;t. 218; Бернекер 1, 551; Траутман, ВSW 114 и сл. Сюда не относится др.-инд. k;las "кол, клин", греч. ;;;;; "дерево, древесина", вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 216), Бугге (ВВ 3, 103 и сл.). С др. ступенью вокализма: праслав. *kъlъ, укр. кол, род. п. кла "клык", польск. kie;, род. п. k;а, словен. k;;l, kla;; см. Траутман, там же. Ср. клык.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
абопол, батарчина, вага, веха, единица, каба, кабел, коба, кобел, колик, колышек, ослоп, отметка, палка, паля, рожен, рожон, треска, хабазина, шныр

• кокша
• колач
См. также в других словарях:
• кол — I 1. рука, кисть руки; о; кол правая рука; сол кол левая рука; эки колун аркасына алып заложив руки за спину; колдун башы кисть руки; концы пальцев; о; колунун башы менен ма;дайын сылап койду он погладил его по лбу концами пальцев правой руки;… …   Кыргызча-орусча с;зд;к
• КОЛ — муж. короткий шесть, заостренный с одного конца; свая, кол больших размеров; тычек, в малых. Кол вколачивается в землю, но иногда слово это означает дубину, рычаг, короткую жердь. Мужики взялись за колья, за дубье, дубинки, пошли в драку, об… …   Толковый словарь Даля

Среди освятительных ритуалов прежде всего следует упомянуть ритуал закладки первого камня храма. На месте, указанном главным жрецом, вбивали кол и зарывали умилостивительные жертвы. Кол – символ оплодотворения земли богом {фалл также называли «КОЛ», а ;;; /кала – «невеста; уничтожил»}.

;;;; / куол // кол = « здесь ;; Господь Бог + ;; Высший {Всевышний}»

;;; /кол – « голос, глас» ---; Глас божий - гематрия  = = 136 = = ;;;;; /hismael  – “Дух Юпитера”  = =  ;;;;;; /Иофиэль – «Разум Юпитера» = = ;;; /коль = «голос »

Кол, Небесный гвоздь – «Полярная звезда»
;; ;; / кав аъл // ко ол = «1. линия, черта 2.шнур 3. рейс, маршрут» - маршруты  на земле идут, ориентируясь на Полярную звезду



Таким образом, согласно представлениям шумеров, открывается прямой путь нисхождения животворящей благодати в храм. Это ось земли, ход на небо.
;; /кол – 1. весь, вся, всё, все 2. каждый
;;; /килель = « венчать, короновать». Кол – идол.  Идолы изготовляли в виде грубых скульптур колообразной формы.
;;; /клаль = «1. правило 2. совокупность, общность 3. общество 4. совсемь»

1. ;;; /кала; ;;;; /колэ – «уничтожаю, конец, завершение жизни».  Здесь же и кал
2. [;;;] – ;;;;; /калаъти//калоти = «стрелял, метал 2. попадал в цель 3. выбрасывал». Колют «колом». Кол – это и фалл.
Кол – ;;;; /колеа = «стреляет, стреляю;  мечу, попадаю в цель, выбрасываю» ------; «коли»
(фаллос колет и выбрасывает; катапульта стреляет колом (копьём))




Колбаса
Фасмер: колбаса

укр. ковбаса, др.-русск. колбаса, Новгор. Кормч. под 1280 г., Дан. Зат. (XIII в.), 72 (ср. также Соболевский, ИОРЯС 27, 327; РФВ 70, 81), болг. кълбаса, ср.-болг клъбаса, сербохорв. коб;сица, кайк., чакав. klobasa, словен. klob;sa, чеш. klob;sa, слвц. klb;sa, польск. kie;basa, стар. kie;bodziej "колбасник", в.-луж. ko;basa, н.-луж. kja;bas. Вероятная в общем праформа *kъlbasa не подходит для сербохорв., словен. , чеш форм (ср. клобук); см. Бернекер 1, 542. || Предполагали родство с колоб, колобок (Соболевский, там же), а также с укр. ковбиця, ковбичище "чурбан", ковбан — то же, ковбатка "кусок мяса" (Брюкнер, KZ 45, 32; Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 27). Вместе с тем, судя по вариантам с -ъl и -lo-, имеются основания думать о заимствовании. Источником мог быть тюрк.: ср. тур. k;lbasty "мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты" (Радлов 2, 1479; см. Митвох, UJb. 8, 290 и сл.), при этом -т- могло исчезнуть в прилаг. колбасный. Возможно другое объяснение, если исходить из тюрк. герундия *k;lbasa (см. Митвох, там же). Менее вероятно произведение из др.-еврейск. ;;; ;;; /кол басар= "мясо, всякая плоть, живое существо" (Бернекер, Jagi;-Festschrift, 600 и сл.; Et. Wb., там же); ср. возражения семасиологического характера у Митвоха, там же, далее см. Брюкнер 227; KZ 48, 171; Младенов 228; Преобр. I, 332; Соболевский, там же. Ничего общего со слав. словами не имеет франц. calebasse "вид тыквы", вопреки Карловичу (368) и Соболевскому (там же), который производит последнее из слав.; ср. Гамильшег, EW 172; Доза 129; М. Любке 152.

всеми любимая  колбаса «начинена» ивритскими словокорнями ;; ;;; /кол баса = «всё наталкивать, попирать, набивать», что подтверждается словарём живого великорусского языка В. Даля: «колбаса - это кишка, начиненная рубленым мясом с приправами...



Колбаса делается, набивая мясным фаршем промытую кишку, а затем коптя или сваривая набитую кишку. . calebasse  - "вид тыквы" в Африке, которую используют, предварительно делая её полой для хранения продуктов и воды. Это очень близкое соответствие со смыслом слова «колбаса»
ср. тур. k;lbasty "мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты" ----- из ;; ;;;; /коль басти = «всё набивал».
Общераспространённое мнение, что ;; ;;; /кол басар -  «всё мясо» нельзя считать приемлемым, так как в древности колбасу делали только из одного вида мяса – «свинины». Последняя буква «р» не могла выпасть, а ведь мы говорим не «колбасар», а всё-таки « колбаса».

КОЛБАСА - не из ;; ;;; , а из ;; ;;; /кол баса - "всё заталкивать" (т.е. делать фарш при помощи заталкивания всего имеющегося  мяса в машинку с архимедовым винтом («мясорубку»),  превращения мяса в фарш, который заталкивается в промытые кишки, которые затем коптятся. Так и делается КОЛБАСА.

;; ;;; ;; /ко лъба СА = « здесь + пламя, разжигал + неси»

;;;; ;; /кальба СА = «сука (самка собаки) + езди».  На севере в чрезвычайных ситуациях ездовых собак ели («пускали на колбасу»). Сегодня, к сожалению, собак едят в Корее.


 

 

Колдун
колдовать, колдун

возм., первонач. "заговаривать"; "заклинатель". Родственно лит. kalb; "язык", лтш. kalada "шум, ссора", лат. cal;, -;re "вызывать, сзывать", греч. ;;;;;, "звать, призывать", д.-в.-н. hal;n "звать, приносить", hol;n — то же, греч. ;;;;;;; "шум"; см. Ильинский, РФВ 62, 250 и сл. Ввиду отличия знач. и широкого распространения русск. слова совершенно невероятно заимствование из венг. koldulni "попрошайничать", koldus "нищий", вопреки Миклошичу (Mi. EW 123), Бернекеру (1, 544). Из венг. происходит сербохорв. колдовати "попрошайничать", словен. koldov;ti — то же, сербохорв. колдуш "нищий", словен. koldu; — то же. Не существует также связи с греч. *ХАЛДАЙОС "халдеец, маг", вопреки Карловичу (AfslPh 5, 168).

1. ;;;; ;;;/колел дун – «всеобъемлющий, полный суд (божий)». Колдуны были судьями в общине, племени;
2. ;; ;;;/кол дун – «весь  суд (божий)». Колдун был представителем бога на земле – нечто вроде попа;
3. ;;; ;;;/кол дун – «голос Бога, божьего суда» . ;;;; ;;;/колел дун – «всеобъемлющий, полный суд (божий)». Слово  «Дун-Дон-Дан» как имени Всесильного божьего суда присутствует в названиях величественных сил природы – больших рек Дуная, Дънестра, Данапра (Днепра), Дона, Донца, а также в окончаниях названий рек в Осетии (Ардон и др.) ;
4. ;; ;;;;;/кол идони – «всевед».  Само ивритское слово /идони\;;;;; означает «колдун» и происходит от ;;;;/идуа – «передача информации» (см. шаман), корень ;;;/йеда – «1. умение; 2. знание дела; 3. сознание»
5. ;;; ;;;; ;;/кол идуа наъ – «голос передачи информации, знаний + импульс движения»
6. ХАЛД ;;; /Халд он – «Халдей + сила», Халдей, обладающий Силой.  Вопреки Фасмеру, колдунов часто называли халдеями. Халдеи – название учёных, обладающих знаниями о плавке железа и стали, химиков и алхимиков, живших в Вавилонии и говорящих на семитских языках. Халдеями их называли по имени бога  Халда:
Халда ----------[;;;]
 грязнуля (разг.), грязнуха (разг.), замарашка, неряха, пачкун (разг.), поросенок (разг.), распустеха (прост.), свинтус (прост.), халда (прост.), чумичка (прост.)
;;;; /халда – «ржавчина»

Халдей – (см. также холодное оружие)
Бог Урарту и Хеттеев – Халд.
Но, по видимому, это ещё одно Имя Бога, так как -
;;; /хелед – «1. мир, вселенная; 2. век, вечность; 3. рай; 4. мысль, ум, душа» - (взято из книги «Суфии» Идрис Шаха, стр. 37)} – первоначально представлял собой по-видимому  железный метеорит, а потом его образ трансформировался в образ МЕЧА, СТАЛИ – ;;;; /шъТаъл – «То, что является КАНАЛОМ» [к Богам].
Люди, чтущие Бога, по-видимому, назывались ;;;; /халдеи – «Мой мир, моя вселенная, моя мысль, душа, ум; Мой Бог».


Колдун
Кол+дун повелевающий духами Колъйадони "Знающий всё";
Всевед, Ведающий-Вещий ;; ;;;;;; ;;;
Классификация КОЛДУНОВ (Всеведов, ведающих, вещих), жрецов Бога:
1. Шаманы- впадающие в транс;  на ъврите – "шаману – мы услышали (голос богов)
2. Колдун –  ;; ;;;; /кол йадан //"кол идун" – всевед"
3. Кудесники – "Кудша – святые, отделённые от мира";
4. Волхвы –;;; ;;;; /Баъль хаов – хозяева духов";  во время народных бедствий толковали народу причины несчастий, они могли указывать на каких-либо лиц, называя их виновниками и обрекая народному мщению.
5. Волшебник – "Баъл ше ов – хозяин духов";
6. Навьи – "смотрящие в небо" – пророки" -  предсказатели будущего;
7. Хаза ар – "прорицатель Ариев"
8. Лигушоны – от слов: ";;;;;; "лехитгашем" -  осуществляться, реализовываться, ";;;;;;;"хитгашмот" – реализация, материальное воплощение;  ";;;;;"хагшама –воплощение в жизнь, материализация;  ";;;"гешем – дождь – заклинатели  дождя (см. лягушка);
9. Обаянники – от корня  "яни ";;;" – мошенничество, обман – фокусники;
10. Сновидцы – от них выражение "Халам-балам" – на ъврите – ";;;;"халом – "сон", ";;;"балам – задерживать  - "видел сон и задержал его в голове". Сейчас говорят  в смысле "пустые разговоры, ерунда",
11. Вежливец – знахарь, которому поручается оберегать молодых от порчи, дурного глаза и прочего зла. Именно вежливец говорил заклинания на ъврите, позже превратившиеся в русские матерные слова.
12. Дока – исцеляющий болезни и снимающий порчу мастер своего дела – от корня ";;;"- быть точным, аккуратным.
13. Кобники – от ";;;;;"хабанот", корень ";;;"строить, составлять, основывать" – служители культа, ставящие и присматривающие за статуей бога и участвующие в обряде жертвоприношения.

Колена
Это племена потомков двенадцати сыновей Иакова {Исраэля – «Очищенного»}, образовавших, согласно Ветхому Завету, израильский народ.
Так говорят о 12 племенах Исраэля, которые составляют приятный Богу Его народ –Израиль /.
Колена –;;;;;;;/колина =  «Те, которые принадлежат Вышнему (Богу)» - 12 колен Исраэля, несущие по миру свет
;;;;; /Олин – «Тот, кто принадлежит Всевышнему». Рога оленя напоминают о Древе Жизни или Мировом дереве, а отростки Его – 12 колен Исраэля

Колена – «Те, которые принадлежат Вышнему (Богу)» - 12 колен Исраэля, несущие по миру свет

Все  12 колен исраилевых, были приятны Богу
1. ;; ;;;/кол эне – «все приятны; все вот»
2. ;; ;;; /ко лану = «1. здесь нам; 2. здесь мы пребывали (ночевали)» - [;;;]  -  здесь безусловно говорится о предках или о тех ГЕНАХ {;;; /ганън – «покровительство, защита»  предков, отсюда огонь, Ган  эден – «Райский сад» - биологическая лаборатория Б-га}, которые перешли к нам («здесь мы пребывали») от  предков, которые ныне «спят (ночуют)» в своих домах вечности.
3. Корень [;;;]  имеет значение ;;;;; /леилун – «роптать, сердиться».  Для того, чтобы Предки не сердились и не роптали, им нужно приносить жертвы, умилостивлять
4. ;; ;;;; / ко элин  – «Здесь давать ночлег» – просят о ночном убежище, о ночлеге прежде всего у тех, кто одного племени, одного колена. При этом некоторые хозяева « здесь ропщут, сердяться».
5. Колена = ;;;;;; /кеолен – «как Тот, кто принадлежит Всевышнему» - предок. 12 колен Исраэля – 12 сыновей Исраэля – Иакова, ставшие предками 12 родов израильского народа. 12 отростков на рогах божественного ОЛЕНЯ – символа самого Исраэля-Иакова.

;;;;; /Олин – «Тот, кто принадлежит Всевышнему». Рога оленя напоминают о Древе Жизни или Мировом древе.
Ми;ровое де;рево олицетворяет в себе единство всего мира. Это своеобразная модель вселенной и человека, где для каждого существа, предмета или явления есть своё место. Это также посредник между мирами — своеобразная дорога, мост, лестница, по которой можно перейти в потусторонний мир (Навь) или в мир богов (Правь). О древе жизни в мире создано множество легенд, сказок, этот символ нашёл отображение в орнаментике многих народов.
http://laila50.livejournal.com/41982.html
В вавилонской мифологии, где они символизировали четыре мужские фигуры четырёх планетарных богов:
• Бык — атрибут верховного Господа неба -  Мардука (Юпитер)
• Лев — бога войны Нергала (Марс)
• Орёл — бога ветра Нинурта (Сатурн)
• Человек — бога мудрости Набу (Меркурий)
 

Ассирийский крылатый бык-Тетраморф.Голова человека,крылья орла,туловище льва и копыта быка.


Колена------
;;;; ;;; /колель эне// колль энэ = «всё вот, все вот здесь»
Связано с исчислением израильтян (кН. «Числа») и порядком построения колен перед мишканом – переносным Храмом с Ковчегом завета.


{;; ;;; /ко лана = «здесь нахожусь, здесь пребывание, ночёвка, стоянка её» - сидели опираясь на колени и пятки – ;; ;;; // па тка – «здесь вонзаю, втыкаю»}.


Каждому колену исраэльтян была выделена земля для пребывания их там.
 
А ТЕПЕРЬ, ПОСМОТРИТЕ НА КАРТУ ДРЕВНЕГО ИЗРАИЛЯ, ЗЕМЛЮ, ДАННУЮ ЯКОВУ БОГОМ.
http://pda.privet.ru/blog/26456377?page=11

http://www.diletant.ru/excursions/5537345/


 
 
http://www.edgarcaysi.narod.ru/zb087.html  - Закон Божий протоиерея Серафима Слободского





--символы взяты с сайта
http://laila50.livejournal.com/41982.html?mode=reply


Гербы правящих династий Европы - http://maxiforum.ru/simvoly-evropeiskih-dinastii-11806.html


КОЛЕНО  в смысле  КОЛЕН ИЗРАИЛЯ   может иметь  соответствие в казахском  :
 
  ;ол (каз.) - I. 1. 1) рука; кисть руки II.   войско;  воинский отряд ; армия + ен (каз.) -  II. Знак
;;;; ;;; /кольл ана = «1. содержащий, 2. всеобъемлющий 3. суммарный + Я (подобие Бога небесного)»
;;; ;;; /кол ано = «Голос + отвечающий  его» - как на перекличке:

Гербы колен созданы в соответствии с книгой Библии -  Бытие глава 49
1 И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;
2 сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего.

Перевод Текста Торы - Фримы Гурфинкель (+ Гирш + Сончино)
Берешит (Бытие): Глава 49
1. И воззвал {голос!!} Йааков к своим сынам и сказал: Соберитесь, и я поведаю вам, что случится с вами в будущности дней. 2. Сойдитесь и слушайте, сыны Йаакова! И послушайте Исраэля, отца {подобного Отцу небесному!!} вашего!
 3. Реувен, первенец мой ты, сила моя и начаток мощи моей, верх достоинства и верх могущества. 4. Неудержность, как воды! Превосходства ты не обретешь, ибо ты восшел на ложе отца твоего, тогда хулил ты над моим одром восшедшего.
 5. Шимон и Леви, братья, орудия элостные их мечи. 6. В их тайный (сговор) пусть не войдет душа моя, с их обществом не единись, честь моя! Ибо в гневе своем убили мужа и по воле своей (едва не) подсекли быка. 7. Проклят их гнев, ибо могуч, и их ярость, ибо жестока она. Разделю их в Йаакове и рассею их в Исраэле.
 8. Йеhуда, тебя восхвалят братья твои! Твоя рука на затылке твоих врагов. Поклонятся тебе сыны отца твоего. 9. Молодой лев Йеhуда, от растерзания, сын мой, ты устранился. Преклонил он колена, лег, как лев и как львица, кто поднимет его! 10. Не отойдет скипетр (власти) от Йеhуды и стило закона от потомков его, пока не придет Шило, и к нему стечение народов. 11. Привязывает к виноградной лозе своего осла, к ветви - сына ослицы своей; моет в вине свое одеяние и в крови виноградной свое облачение. 12. Красен глазами от вина и бел зубами от молока. (По Гиршу: 12. Глаза искрятся сильнее вина, зубы - белее молока.)
13. 3евулун на побережье морском обитать будет, и он на берегу корабельном, а край его у Цидона,
14. Иссахар - осел костистый) лежащий меж граней. 15. И он увидел покой, что хорош он, и землю, что приятна она; и преклонил он плечо свое, чтоб нести, и стал слугой-данником.
 16. Дан судить будет (за) свой народ; как один колена Исраэля. 17. Будет Дан змеем на дороге, виперой на пути (по Гиршу – «гадюкой на тропе»), что жалит пяты коня, и падает всадник его навзничь. 18. На помощь Твою надеюсь, Господи!
 19. Гад, рать выступит от него, и он возвратится (по своим) следам. (Гирш: 19. Гад, армии вклинятся в него, но он клином войдет в их пяту.)
20. От Ашера, тучен хлеб его, и он доставит яства царские.
21. Нафтали – лань (;;;; /айяла) вольная, он воздает речи прекрасные.
 22. Милый сын Йосеф, милый сын на виду (22. Йосэф - благородный, выдающийся сын, благородный, выдающийся сын от истока.). Дочери, ходила (каждая), чтоб узреть.                (Сончино:
   /22/ РОСТОК ПЛОДОНОСНЫЙ ЙОСЕФ, РОСТОК ПЛОДОНОСНЫЙ ПРИ ИСТОЧНИКЕ, ПОБЕГИ - КАЖДЫЙ ЧЕРЕЗ ОГРАДУ ПЕРЕСТУПАЕТ.) 23. И огорчали его, и спор затевали, и ненавидели его стрелки. 24. Но пребывал в силе его лук, и в золоте были руки его, - из рук Могучего (Б-га) Йаакова, оттуда он (стал) пастырем камня Исраэля. (Сончино: /24/ НО ТВЕРД ОСТАЛСЯ ЛУК ЕГО, И СИЛЬНЫ БЫЛИ МЫШЦЫ РУК ЕГО, ПОДДЕРЖАННЫЕ ВЛАДЫКОЮ ЯАКОВА, - ОТТОГО ПАСТЫРЕМ СТАЛ, ТВЕРДЫНЕЙ ИЗРАИЛЯ.) 25. От Б-га отца твоего, в Он да поможет тебе, и со Всемогущим, и да благословит Он тебя: благословения небес свыше, благословение бездны, лежащей внизу, благословения персей и утробы. 26. Благословения твоего отца превзошли благословения моих родителей до предела вечных холмов. Да пребудут они на главе Йосефа, на темени отличенного (среди) братьев своих.
27. Биньямин -волк терзающий, утром есть будет лов, а вечером разделит добычу.

 
|| 49:1 Призв; же И;ковъ сы;ны своя; и реч; и;мъ: собери;теся, да воз¬в;щ; в;мъ, чт; сря;щетъ в;съ въ посл;;днiя дни;: И при¬звал Иаков сыновей сво¬их и сказал: соберитесь, и я воз¬вещу вам, чт; будет с вами в грядущие дни; ;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;, ;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;
49:2 собери;теся и посл;шайте мен;, сы;нове И;ковли, посл;шайте Изр;иля, посл;шайте отц; в;¬шего. сойдитесь и по¬слушайте, сыны Иакова, по¬слушайте Израиля, отца вашего. ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;
|| 49:3 Руви;мъ, п;рвенецъ м;й, ты; кр;;пость моя; и нач;ло ч;дъ мо¬и;хъ: ж;стокъ терп;;ти и ж;стокъ уп;рникъ: Рувим, первенец мой! ты – крепость моя и начаток силы моей, верх досто¬ин¬ства и верх могущества; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;
|| 49:4 досади;лъ еси; я;ко вод;, да не воскипи;ши: воз¬ш;лъ бо еси; на л;же отц; тво¬ег;, тогд; оскверни;лъ еси; пост;лю, ид;;же воз¬ш;лъ еси;. но ты бушевал, как вода, – не будешь пре¬имуще¬с¬т¬во¬вать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил по¬стель мою, [на которую] взошел. ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;
|| 49:5 Симе;нъ и Лев;й бр;тiя соверши;ста оби;ду от¬ в;ли сво¬ея;: Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их; ;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;
|| 49:6 въ сов;;тъ и;хъ да не прiи;детъ душ; моя;, и къ собр;нiю и;хъ да не пр謬л;пя;т¬ся вн;трен¬няя моя;: я;ко во гн;;в; сво¬;мъ изби;ста челов;;ки, и въ п;хоти сво¬;й прер;;заста жи;лы юнц;: в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не при¬общит¬ся слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей пере¬резали жилы тельца; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;
|| 49:7 проклят; я;рость и;хъ, я;ко уп;рна, и гн;;въ и;хъ, я;ко ожесточи;ся: разд;лю; и;хъ во И;ков; и разс;;ю и;хъ во Изр;или. проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; раз¬делю их в Иакове и рас¬сею их в Израиле. ;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;
|| 49:8 И;до, теб; похв;лятъ бр;тiя твоя;, р;ц; тво¬и; на плещ; вр;гъ тво¬и;хъ: покл;нят¬ся теб;; сы;нове отц; тво¬ег;: Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов тво¬их; по¬кло¬нят¬ся тебе сыны отца твоего. ;;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;
|| 49:9 ски;менъ льв;въ И;да: от¬ л;;торасли, сы;не м;й, воз¬ш;лъ еси;: воз¬л;гъ усн;лъ еси; я;ко л;въ и я;ко ски;менъ: кт; воз¬б;дитъ ег;? Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимает¬ся. Прекло¬нил¬ся он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;
|| 49:10 не оскуд;;етъ кня;зь от¬ И;ды и в;ждь от¬ чр;слъ ег;, д;ндеже прiи;дутъ от¬лож;ная ем;, и Т;й ч;янiе язы;ковъ: Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не при¬идет Примиритель, и Ему по¬корность народов. ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;; (;;;;;;;), ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;
|| 49:11 привяз;яй къ лоз;; жребя; сво; и къ ви;н¬ничiю жребц; осля;те сво¬ег;, испер;тъ вин;мъ од;жду свою; и кр;вiю гр;здiя од;я;нiе сво;: Он при¬вязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; (;;;;;;), ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; (;;;;;;);
|| 49:12 радостотв;рны ;чи ег; п;че вин;, и б;лы; з;бы ег; п;че млек;. блестящи очи [его] от вина, и белы зубы [его] от молока. ;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;
|| 49:13 Завул;нъ пр謬 м;ри всели;т¬ся, и т;й на пр謬ст;нищи корабл;й, и простр;т¬ся д;же до Сид;на. Завулон при береге морском будет жить и у при¬стани корабель¬ной, и пред¬ел его до Сидона. ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;
|| 49:14 Иссах;ръ д;брое воз¬жел;, почив;я посред;; пред;;ловъ, Иссахар осел крепкий, лежащий между про¬токами вод; ;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;
|| 49:15 и ви;д;въ пок;й, я;ко д;бръ, и з;млю, я;ко тучн;, подложи; р;мы сво¬и; на тр;дъ, и бы;сть м;жъ землед;;лецъ. и увидел он, что по¬кой хорош, и что земля при¬ятна: и пре¬кло¬нил плечи свои для ноше¬ния бреме¬ни и стал работать в уплату дани. ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;, ;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;
|| 49:16 Д;нъ суди;ти и;мать лю;ди своя;, я;ко и еди;но пл;мя во Изр;или, Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля; ;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;
|| 49:17 и да б;детъ д;нъ зм;й на пути;, с;дя;й на расп;тiи, угрыз;я пя;ту к;нску: Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвля¬ю¬щим ногу коня, так что всадник его упадет назад. ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;
|| 49:18 и пад;тъ к;н¬никъ вспя;ть, спас;нiя жды;й Госп;дня. На по¬мощь твою надеюсь, Го¬с¬по¬ди! ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;
|| 49:19 Г;дъ, искуш;нiе иск;ситъ ег;: ;нъ же иск;ситъ тог; пр謬 ног;хъ. Гад, – толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам. ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;
|| 49:20 Аси;ръ, т;ченъ ег; хл;;бъ, и т;й д;стъ пи;щу княз;мъ. Для Асира – слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства. ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;
|| 49:21 Неф;али;мъ ст;бль распущ;ющаяся, издая;й во от¬;расли добр;ту. Неффалим – теревинф рослы¬й, распуска¬ю¬щий пре¬красные ветви*. //*По другому чте¬нию: Неффалим – серна стройная; он говорит пре¬красные изрече¬ния. ;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; ;
|| 49:22 Сы;нъ воз¬ращ;нъ И;сифъ, сы;нъ воз¬ращ;нъ м;й р;вностный, сы;нъ м;й юн;;йшiй, ко мн;; обрати;ся: Иосиф – отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником; ветви его про¬стирают¬ся над стеною; ;;;; ;;;;;; ;;;;;;, ;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;
49:23 на нег;же сов;;ту¬ю¬ще укоря;ху и наляц;ху н;нь госп;дiе стр;ля;нiй, огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы, ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;
|| 49:24 и сотр;шася съ кр;;постiю л;ки и;хъ, и разслаб;;ша жи;лы мы;шцей р;къ и;хъ, рук;ю си;льнаго И;кова: от¬т;ду укр;пи;ся Изр;иль от¬ Б;га отц; тво¬ег;, но тверд остал¬ся лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева, ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;
49:25 и пом;же теб;; Б;гъ м;й, и благослови; тя благослов;нiемъ неб;снымъ свы;ше и благослов;нiемъ земли; им;щiя вся;: благослов;нiя р;ди сосц;въ и лож;снъ, от Бога отца твоего, Который и да по¬может тебе, и от Всемогущего, Который и да благо¬словит тебя благо¬слове¬ниями небесными свыше, благо¬слове¬ниями бездны, лежащей долу, благо¬слове¬ниями сосцов и утробы, ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;, ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;
|| 49:26 благослов;нiя отц; тво¬ег; и м;тере тво¬ея;: преодол;; п;че благослов;нiя г;ръ пребыв;ющихъ и благослов;нiя холм;въ в;;чныхъ: б;дутъ на глав;; И;сифов; и на верс;; [главы;] бр;тiй, и;миже облад;¬ше. благо¬слове¬ниями отца твоего, которые пре¬вышают благо¬слове¬ния гор древних и при¬ятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа и на теме¬ни избран¬ного между братьями сво¬ими. ;;;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;, ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;
|| 49:27 Венiами;нъ в;лкъ хи;щникъ, р;но я;стъ ещ; и на в;черъ да;тъ пи;щу. Ве¬ниамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу. ;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;
|| 49:28 Вси; с;и сы;нове И;ковли два¬н;¬де¬сять: и сiя; глаг;ла и;мъ от;цъ и;хъ, и благослови; и;хъ: ко¬ег;ждо по благослов;нiю ег; благослови; и;хъ, Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благо¬словил их, и дал им благо¬слове¬ние, каждому свое. ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;, ;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;


Все  12 колен исраилевых, были приятны Богу
6. ;; ;;;/кол эне – «все приятны; все вот»
7. ;; ;;; /ко лану = «1. здесь нам; 2. здесь мы пребывали (ночевали)» - [;;;]  -  здесь безусловно говорится о предках или о тех ГЕНАХ {;;; /ганън – «покровительство, защита»  предков, отсюда огонь, Ган  эден – «Райский сад» - биологическая лаборатория Б-га}, которые перешли к нам («здесь мы пребывали») от  предков, которые ныне «спят (ночуют)» в своих домах вечности.
8. Корень [;;;]  имеет значение ;;;;; /леилун – «роптать, сердиться».  Для того, чтобы Предки не сердились и не роптали, им нужно приносить жертвы, умилостивлять
9. ;; ;;;; / ко элин – «Здесь давать ночлег; здесь ропщут, сердяться». Слово ;;;; /элин напоминает об Эллинах и о божественном животном – ;;;; /Элин = «Олень», стремящийся рогами вверх – ;;;;; /Олин или ;; ;; /О лан = «Бог пребывает (“находится там”)». Здесь же слово «Поколения» ;; ;; ;; ;; /по ко лан Ия = «Здесь тут пребывает Бог» (может быть именно образ Оленя изхображал духовную преемственность поколений от предков).
10. Колена = ;;;;;; /кеолен – «как Тот, кто принадлежит Всевышнему» - предок. 12 колен Исраэля – 12 сыновей Исраэля – Иакова, ставшие предками 12 родов израильского народа. 12 отростков на рогах божественного ОЛЕНЯ – символа самого Исраэля-Иакова.

;;;;; /Олин // олень– «Тот, кто принадлежит Всевышнему». Рога оленя напоминают о Древе Жизни или Мировом дереве
Ми;ровое де;рево олицетворяет в себе единство всего мира. Это своеобразная модель вселенной и человека, где для каждого существа, предмета или явления есть своё место. Это также посредник между мирами — своеобразная дорога, мост, лестница, по которой можно перейти в потусторонний мир (Навь) или в мир богов (Правь). О древе жизни в мире создано множество легенд, сказок, этот символ нашёл отображение в орнаментике многих народов.
 
В вавилонской мифологии -  четыре мужские фигуры четырёх планетарных богов:
• Бык — атрибут верховного Господа неба -  Мардука (Юпитер)
• Лев — бога войны Нергала (Марс)
• Орёл — бога ветра Нинурта (Сатурн)
• Человек — бога мудрости Набу (Меркурий)
 

Ассирийский крылатый бык-Тетраморф.Голова человека,крылья орла,туловище льва и копыта быка.
 
Одно — как жёлтый огнегривый лев,
Другое — вол, исполненный очей,
С ними золотой орёл небесный,
Чей так светел взор незабываемый.




Образы существ, традиционно символизирующих евангелистов, использованы в песне Город золотой, на стихи Анри Волохонского:
Рай
Над небом голубым
Есть город золотой
С прозрачными воротами
И с яркою стеной

А в городе том сад
Все травы да цветы
Гуляют там животные
Невиданной красы

Одно как рыжий огнегривый лев
Другое вол преисполненный очей
Третье золотой орел небесный
Чей так светел взор незабываемый

А в небе голубом
Горит одна звезда
Она твоя о Ангел мой
Она всегда твоя


Кто любит тот любим
Кто светел тот и свят
Пускай ведет звезда тебя
Дорогой в дивный сад

Тебя там встретит огнегривый лев
И синий вол преисполненный очей
С ними золотой орел небесный
Чей так светел взор незабываемый









следующая:

Колена и геральдика  колен  Исраэля
;;;; ;;; /колель эне = «всё вот, все вот здесь»
Связано с исчислением израильтян (кН. «Числа») и порядком построения колен перед мишканом – переносным Храмом с Ковчегом завета.
--символы взяты с сайта
http://laila50.livejournal.com/41982.html?mode=reply
http://www.akhlah.com/history_tradition/tribes_of_israel.php
http://jahtruth.net/britspan.htm

 
Гербы колен созданы в соответствии с книгой Библии -  Бытие глава 49
1 И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;
2 сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего.



;;;;;, Реувен (Рувим)- Человек
 
 
Стрелец
Человек бушующий, как вода;
Крепость всё убивающая зима
юг

 /Реувен (Рувим) –  от слов: ра’а («увидел», «узрел») и бен («сын») /;;; ;; 
«Леа зачала и родила сына, и нарекла ему имя: Реувен (Рувим), потому что сказала она: Господь призрел (раа) на мое бедствие; ибо теперь будет любить меня муж мой.» (Быт. 29:32)

Бытие глава 49
3 Рувим, первенец мой! ты -- крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
4 но ты бушевал, как вода, -- не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, [на которую] взошел.

;;;;;, Шимон – Башня   
Герб Копенгагена.
   - колена Шимъона и Леви – Башня и гексаграмма. Человек в башне – колено Реувена, полумесяц – Иссахар, волны – Реувен («но ты бушевал, как вода»)

Шимон (Симеон) – услышанный
«И зачала опять и родила сына, и сказала: Господь услышал (шама) нелюбима, и дал мне и сего. И нарекла ему имя: Шимон (Симеон) (Быт. 29:33)

Бытие 49:
5 Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;
6 в совет их да не внидет НЕФЕШ моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца;
7 проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.

Герб Копенгагена показывает, что его основали Израильтяне из колен Иссахара (полумесяц),  Шимона – «Башня»,  Реувена («человек») и Леви – шестиконечная звезда .
В строительстве же страны Дании несомненно участвовали и израильтяне из колена Дан – на гербе Копенгагена мы видим как бы волны моря, но это могут быть и змеи, а змея – символ колена Дан. Кроме этих колен в основании Копенгагена участвовали и левиты, так как звезда на гербе – это гексаграмма.   


;;;, Леви – Гексаграмма – «Щит Давидов»
 
Леви - от ивр. ;;;;;;;;;(йилаве) - «прилепится»
«И зачала еще и родила сына, и сказала: теперь - то прилепится (йилаве) ко мне муж мой, ибо я родила ему трех сынов. От сего наречено ему имя: Леви.» (Быт. 29:34)
 
АЛЕКСАНДР ДАВУ-БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ. Фамилия Даву – «потомок Давида» - могучий медведь – ;; /дов.  - http://pda.privet.ru/blog/26456377?page=11



;;;;;, - Иехуда –
Йеhуда (Иуда) – восхвалю Господа
"И еще зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю (оде) Господа. Посему нарекла ему имя Йеhуда (Иуда). И перестала рождать." (Быт.29:35) 


Быт. 49: 8 Иуда! тебя восхвалят братья твои . Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
9 Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?
10 Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет ;;;; / Шило {по Раши и Онкелосу – Машиах. А агада (гласит, что "Шило" состоит из слов)             , дар ему, как сказано: "принесут дар внушающему страх" [Псалмы 76, 12]. }Примиритель, и Ему покорность народов. {Ес-но, что христианские авторы трактуют слово ;;;; , как «Христос».  Гематрия слова ;;;; == 5+30+10+300 =345 = гематрии слов ;; ;;; /Эль Шаддай = «Бог Всемогущий», ;;;/маhaш – 5- Имя божье из 72 Имён Шем ха-Мефораша; ;;; /Моше}
11 Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;
12 блестящи очи [его] от вина, и белы зубы [его] от молока.



Лев
   - герб Венеции - 

 
 
   



Слева герб Иерусалима, справа - Красноярска. Он был утвержден Николаем I в 1851   Чем-то похожи, не правда ли?
   герб Красноярска
  герб Львова
   Герб города Владимир

Точно такие же львы («ЛЕВиты») на гербах Арагона, Нормандии, Англии, Шотландии, Бельгии, Нидерландов, Дании, Норвегии, Швеции, Шлезвиг-Гольдштейна, Финляндии, Чехии,  городов Владимир, Львов…
А теперь посмотрите на карту Европы и вы увидите путь левитов. Он был по океану и морям, а потом – по рекам.
 
 
ГАЙ-ВИКТОР ДАПЬЕР-БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ - http://pda.privet.ru/blog/26456377?page=11

 
Лев
Лев всепожирающая осень
запад



;;;;;, Иссахар - Солнце и Полумесяц
    - это герб Ашшура   - Герб Лели;ва (польск. Leliwa, Lelijva) — польский дворянский частновладельческий герб, впервые упоминаемый в 1324 и включающий 474 рода. (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1005197 )
  Герб Крево получило по всей видимости вместе с магдебургским правом в 1559 году. В голубом поле барочного щита золотой полумесяц, между рогов которого серебрянная шестиконечная звезда. Это частный герб "Лелива", которым владело много шляхетских родов в окрестностях местечка. (http://venividi.ru/node/7233 )
Бытие 30:
17 И услышал ЭЛОХИМ Лию, и она зачала и родила Иакову пятого сына.
18 И сказала Лия: ЭЛОХИМ дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар [что значит возмездие; возмещение, плата].

14 Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;
15 и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани.

;;;;; /иссахар ----- ;; ;;; /еш сахар//  ис сахар = «есть вознаграждение, плата».

Фамилия «Истахаров» - от глагола ;;;;; /истакер // истахар (г.-е.) = «заработал, получил плату».
Иссахар – земледелец:
14 Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;
15 и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани.







;;;;;, Зевулон
– Лодка         
 
Тюмень                Париж
Звулун (Звулун) – обитель, жилище  - ;;;; /звул
«И сказала Леа: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить у меня (;;;;;; /йизбелени) муж мой, ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: ;;;;; /Звулун.» (Быт. 30:20) .
Корень [;;;] - /забал – «навозный жук», т.е. «священный скарабей». Присутствие скарабея в жилище было добрым знаком. Звулон – это приморское колено финикийцев, которые были под большим влиянием древних египтян, для которых скарабей – символ вечности – ;;;;; /шъкарбей = «тот, что могила моя (дом вечности)»

13 Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона.
;;;; /звул = «удобрение; 2. жилище, храм»
;;;;;; /звулон – «удобряющий землю (живущий на земле и наолняющий землю – ;; ;;; ); имеющий жилище, ХРАМ» бога моря страшного, почитаемого
Имя бога моря-страшного (;;;; /морэ – «страшусь, почитаю»)  Посейдона –
 ;;; ;;;; /пасса адон, ;;;; ;;; /поссе дун – «Господь, ( который) распространён, (который) судит»;
Царь (4) Посейдон многомощный, объемлющий землю (Гомер, Илиада – от Илиона – города Всевышнего Силы – ;;;;; ;;; /или он :ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ БИТВА БОГОВ )
  т.е. «Господь,  распространившийся на бескрайней равниной Моря-Океана», т.е. Посейдон – это просто «Море-Окиян»

Итак,  возможно, что слово «ЗаВулон» - это:
;; ;;; ;;; /зе Баъл он = «Это Бог-хозяин + сила», т.е. «Это божья сила» - море – ;;;; /морэ – «страшусь, почитаю»  или
;;;; ;;; /зву лон = «двигающийся, подвигающийся; дрожащий; ужасающий Его + здесь находится» - Поссейдон – бог ужасный моря-окияна был богом землетрясений и цунами.


;;;;;;, Беньямин – Волк
.       - сизый волк тюрок   - волк (на г. Чечни)

27 Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу.
Биньямин (Вениамин) – любимый сын ()
Сын правый, сидящий справа
 
АЛЕКСАНДР ЛЕБРОН-БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ. - http://pda.privet.ru/blog/26456377?page=11



;;, Дан - Орел и Змея
  Византийская мозаика – Константинополь
 Г
Дан – судил
«И сказала Рахель: судил мне (данани) Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына. Посему нарекла ему имя: Дан.» (Быт. 30:6)


16 Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;
 
«Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад. На помощь Твою надеюсь, Господи!» (Быт.49:17-18).
По другим данным по геральдике колен израилевых, символами колена Данова считаются змей и конь. (  Стих Пушкина о Вещем Олеге помните?).  Т.е. на этой картинке присутствуют и змей, и конь, и…. Б-г («св. Георгий»), которого нельзя изображать, поэтому-то остались только змей и конь:
  Фэт Фрумос (Молдова) верхом на коне, побеждающий змея мечом. Фэт Фрумос – это солнечный всадник или просто солнце. В древности это – Мардук (;; ;; /мар док = «господин неба»), побеждающий тьму Тиамат.
     Возможно что змеем является пылающая грива небесного коня - 
«Врагов своих колено Даново будет побеждать не столько в открытой борьбе … сколько тайными засадами и вообще хитростью, свойствами, отличающими в животном царстве змей:
«Дан будет змеем и аспидом» (Быт. 49:17).
Он, Бог, Державец Полумира,
грозный царь, Всадник Медный,кумир на бронзовом коне.
 
http://www.goneliterate.ru/com… 1476;937 artmight.comJPG, 386 КБ 900;571  holstshop.ru JPG, 111 КБ 600;409  softoroom.net JPG, 50 КБ 440;264  forum.17marta.ru JPG, 39 КБ 280;191 esacademic.com


Но внизу – аспид – Суд божий, наказывающий за гордыню:

  http://eva.ru/albumpage/59983/… 800;600 bcam.spb.ru JPG, 74 КБ 600;450  eva.ru JPG, 27 КБ 450;338  bcam.spb.ru JPG, 28 КБ 300;225 travel-library.com JPG, 10 КБ150;113  palytra.com

МЕДНЫЙ ВСАДНИК
Ужасен он в окрестной мгле!
Какая дума на челе!
Какая сила в нем сокрыта!
А в сем коне какой огонь!
Куда ты скачешь, гордый конь,
И где опустишь ты копыта?
О мощный властелин судьбы!
Не так ли ты над самой бездной
На высоте, уздой железной
Россию поднял на дыбы?
 
А. С.Пушкин, 1833 г.


Медный всадник (памятник Петру I ) представляет собой не уничтожение всадником (конь – Россия, которую Пётр поднял на дыбы) шведской змеи, а напоминание о гордыне, которая обуяла Петра, а Б-г послал ему болезнь (в виде датской змеи) и мучительную смерть в 54 года.
Кэрролл замечает, что на памятнике Петру змей вовсе не раздавлен всадником. «Если бы этот памятник стоял в Берлине, Петр, несомненно, был бы занят непосредственным убийством сего монстра, но тут он на него даже не глядит: очевидно, «убийственный» принцип здесь не признается».(


;;;;;, Нафтали – Газель, лань, олень –
  (Нижний Новгород – оба названия начинаются с буквы «Н», как и слово «Нафтали») – ;;;;  /ниллон = «сердился»
;;;;; /нафтали - Нафтали –мой спор, борьба  - [;;;] – сплетаться в борьбе, как сплетаются в борьбе рога оленей 
Быт. 30:7:
7 И еще зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову.
«И сказала Рахель:   ;;;;;; ;;;;;/ / нафтуле Элохим -   борьбою сильною боролась я (;;;;;; /нифталти) с сестрою моею и превозмогла. И нарекла ему имя: Нафтали (Неффалим).» (Быт. 30:8)
  Ростов-Великий
 - Елец (/ ;; ;; /Ел эц – «Бог сильный вышел» из елового леса );
;;; ;; /= соизволил [;;;;; /оил] + выйти = «Елец» был важнейшей крепостью, которую невозможно было обойти.



Йосеф (Иосиф) – Он прибавит
 

 

;;;;;, - Иехуда – Лев    
Быт. 49: 8 Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
9 Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?
10 Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не придет ;;;; / Шило {по Раши и Онкелосу – Машиах. А агада (гласит, что "Шило" состоит из слов)             , дар ему, как сказано: "принесут дар внушающему страх" [Псалмы 76, 12]. }Примиритель, и Ему покорность народов. {Ес-но, что христианские авторы трактуют слово ;;;; , как «Христос».  Гематрия слова ;;;; == 5+30+10+300 =345 = гематрии слов ;; ;;; /Эль Шаддай = «Бог Всемогущий», ;;;/маhaш – 5- Имя божье из 72 Имён Шем ха-Мефораша; ;;; /Моше}
11 Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;
12 блестящи очи [его] от вина, и белы зубы [его] от молока.

Слева герб Иерусалима, справа - Красноярска. Он был утвержден Николаем I в 1851   Чем-то похожи, не правда ли?
   
  герб Львова  Герб г. Владимира

Точно такие же на гербах Арагона, Нормандии, Англии, Шотландии, Бельгии, Нидерландов, Дании, Норвегии, Швеции, Шлезвиг-Гольдштейна, Финляндии, Чехии, и города Владимир


 
Лев
Лев всепожирающая осень
запад



;;;;;, Иссахар - Солнце и Полумесяц
    - это герб Ашшура   - Герб Лели;ва (польск. Leliwa, Lelijva) — польский дворянский частновладельческий герб, впервые упоминаемый в 1324 и включающий 474 рода. (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1005197 )
  Герб Крево получило по всей видимости вместе с магдебургским правом в 1559 году. В голубом поле барочного щита золотой полумесяц, между рогов которого серебрянная шестиконечная звезда. Это частный герб "Лелива", которым владело много шляхетских родов в окрестностях местечка. (http://venividi.ru/node/7233 )

 
ЙОЗЕФ МОНСИ-БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ в армии Наполеона – еврей - http://pda.privet.ru/blog/26456377?page=11

Бытие 30:
17 И услышал ЭЛОХИМ Лию, и она зачала и родила Иакову пятого сына.
18 И сказала Лия: ЭЛОХИМ дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар [что значит возмездие; возмещение, плата].

;;;;; /иссахар ----- ;; ;;; /еш сахар//  ис сахар = «есть вознаграждение, плата».

Фамилия «Истахаров» - от глагола ;;;;; /истакер // истахар (г.-е.) = «заработал, получил плату».
Иссахар – земледелец:




 



;;, - Гад - Шатер (палатка) – Скиния завета (Храм)
  . Гад - "Четыре из шести древнееврейских слов этого стиха (имеют те же корневые согласные, что и в слове) "гад". В них использованы три различных корня, означающих "удача, прибавление", "отсекать" и "нападать, теснить". Гад постоянно подвергался опасности со стороны своих южных и восточных соседей." (Новая Женевская Учебная Библия)
;; /гад – «счастье»

;;;, - Ашер – Олива
  . 
Бытие 30:12
30:12 И [еще зачала] Зелфа, служанка Лии, [и] родила другого сына Иакову. ;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;, ;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;
30:13 И сказала Лия: к благу моему, ибо блажен¬ною будут назы¬вать меня женщины. И нарекла ему имя: Асир. ;;;;;;;;; ;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;



Бытие 49:20
|| 49:20 Для Асира – слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства. ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;

Гематрия слова ;;; / ашер // асир = = 501 = = ;;; /   Roш // Ross - *возможно, это израильтяне из колена Ашер, богиня которых – богиня удачи и счастья Ашера – это те самые Русы - – это те же пришельцы с Балтики (Готы), но направившие свои лодьи по Бугу, а дальше через Припять – в Днепр и основавшие Киев – ;;;; /кийув (ар.) – «Место Бога» = = 118 = = ;;; /Хаъм – «38-е / 72 Имя Бога» по Шем ха-мефораш.
Гематрию = = 501 имеет и слово ;;;;; /танаим – «Учителя» в Мишне. Эти Учителя учили людей ЕВРазии учению о Едином Боге – Царе вселенной, и Имя Его – ;;; / Roш // Ross /// Ras . Царь в Риме назывался Rex . Отсюда и окончание имён германских царей-вождей племён – рих,  - рикс.
 ** Не исключено, что АССИРИЙЦЫ могут быть отождествляемы с коленом Асира.  Именно Ассирийцы  захватили в 720 г. до н.э.   и царство ;;;;;; //Израиль и увели 10 колен Израиля себе на службу. Причём известно, что израильтяне занимали в Ассирии не последние места среди управляющих и царедворцев.


;;;;, Менаше – Единорог
   
 
Пегас
Орёл весна
восток


;;;;;, Эфраим – Бык
 
; – «Бог»
;; /пар – «бык»
Таким образом само слово «Эфраим» означает Быки, осенённые Сильным Богом (;; /Эл).
;;; /эфар – «пастбище, луг»
;;; //эфер – «маска – «маска быка. Вспомним Минотавра – жреца в маске Быка.
Бык
;;; /бакаъ = «рассекать»

 
Телец
Бык питающее лето
север
 
Герб Понятовских – Польша - http://pda.privet.ru/blog/26456377?page=11

А теперь вспомните, на каких гербах Европы есть такие изображения:
На гербе Великобритании – Лев (колено Иехуда) и Единорог (колено Менаше). На скольких гербах Европы есть львы и орлы? Вот это и есть наглядное геральдическое окно в настоящую историю Европы!

Колени

{;; ;;; /ко лани = «здесь находится, пребывание моё» - сидели опираясь на колени и пятки – ;; ;;; // па тка – «здесь вонзаю, втыкаю»}.
Каждому колену исраэльтян была выделена земля для пребывания их там.


Дорогой напал на нее разбойник, ограбил ее и уже хотел ее изнасиловать. Но девица упала перед ним на колени и в слезах молила пощадить ее (А. Куприн. «Суламифь»)
 ;;; ;;;/кол эне – «голос приятный, доставляющий удовольствие,   для того, чтобы разжалобить ». Действительно, стоя на коленях, ругаться не станешь!
;; ;;;; /кал ине – «Лёгкий, проворный + вот» - лёгкие колени – бегут ножки по дорожке
;;;; ;;; /колель эне = «всё вот, все вот здесь»


КОЛЕСНИЦА
 ;;; /рэхев.
Интересно, что слово "ВСАДНИК" пишется точно также, но читается - РАКАВ.
Этот корень слышится в словах "МОНАРХ" - ;;; ;;; /мъна рэхев - "Тот, кто едет на колеснице".
РАКЕТА-
;;; ;;; /рэхев та - "удивительная колесница".
Колесница-Колесо
;;; ;;; /;;; ;;; /кол ешо – «мерить, измерять сущее Его» - Колесо 
;;;; ;;; /колель ешо = « содержащий + есть ему, его», т.е. Содержащий всё на свете = ;;; ;;; /кол ешо или
;; ;;; /кол ешо = «весь, всё, каждый + есть, существовать» - «всеобъемлющий», «всё будет хорошо»

;;; ;; ;;;;; /кол еш наица = «мерить, измерять сущее (КОЛЕСО) + втыкать (ВТУЛКА – важнейшая деталь колесницы)»
 Колесо
Колесо, обод
Перевод
колесо;
диск или обод со спицами, вращающийся на оси. Колесо было одним из самых гениальных изобретений человека, так как в природе нет аналога, который мог бы послужить его прототипом.
  - древнейшая колесница из Пазырыкских курганов скифов
 Самое древнее колесо обнаружено на территории нынешней Болгарии; с помощью радиоактивного анализа установлен примерный его возраст – ок. 6 тыс. лет. С изобретением колеса начался новый этап развития техники. Появились простейшие машины: черпаковое колесо для поливки полей, водоподъёмное колесо (нория) для подачи воды на более высокий уровень, водяная мельница для размола зерна, повозки, боевые колесницы и т. п. Колесо было открытием, благодаря которому стало возможным создание многих машин и технологий, определивших переход от ручного труда к механизированному производству.
Энциклопедия «Техника». — М.: Росмэн. 2006.
  колесница семитов шумерского времени, в которую вместо лошадей запряжены куланы – онагры {;;; ;;;; /он агра = «Сильный + разозлёный»}
колесо
колесо; расширение основы на -еs, др.-русск. коло, им. п. мн. ч. колеса, укр. ко;ло, ст.-слав. коло, род. п. колесе ;;;;;;, ;;;;; (Супр.), болг. кола; "телега", диал. коло; – то же (Младенов 245), сербохорв. ко;ло, словен. kоlо;, чеш., слвц. kоlо, польск. kо;о, в.-луж. kоlеsо, н.-луж. ko;laso. Родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan "мельничное колесо", греч. ;;;;; "ось", др.-исл. hvel "колесо", др.-англ. hve;ol – то же, греч. ;;;;; "двигаюсь вокруг", лат. соl; "возделываю, населяю", др.-инд. ca;rati "блуждает, двигается", далее с редупликацией – лит. ka;klas "шея" (первонач. "вращающаяся"), др.-инд. cakra;s, cakra;m "колесо", авест. ;а;rа-, греч. ;;;;;;, тохар. kuk;l "повозка"; см. Мейе, E;t. 357; МSL 22, 203; Френкель, ZfslPh 20, 72; Бернекер 1, 549; Траутман, ВSW 125; Арr. Sprd. 355; М.–Э. 1, 368; 2, 138; Ройтер, JSFOu 47, 4, 9; Мейе–Вайан 22, 89. Следует отделять от них гот. hals "шея" (вопреки Норейну (IF 4, 320 и сл.), Бернекеру (там же), Торбье;рнссону (Nord. Stud. till. Nоrееn 257)), потому что иначе здесь ожидалось герм. ;-. Знач. коло "повозка" ср. также с др.-русск. кола (мн.) "созвездие Ориона" (Афан. Никит. 24).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;;; ;; /колел саъ // колл со = «всё, всеобъемлющее, всё что угодно + езди!»
;; ;;; /ко лесаъ = «здесь + для езды»
;; ;;; /ко лесаъ = «Господь Бог (сделал) + для езды» ---- «колёса»
Колёса – ;; ;; ;; /ко лё саъ = «Здесь, там, таким образом + нет, не + езди» - действительно, имея одни колёса, без всех остальных деталей телеги (слеванаправное чтение слова  ;;;;/агелет – «повозка, телега») на одних только кругах колёс не поедешь.
;; ;;;; /ко леСо = «Здесь Б-г + для езды Его»
Колёса с другими деталями телеги, предназначены в первую очередь для транспортировки колосьев, т.е. урожая  хлеба с поля на ток
 -----

;;;; /колель – «всеобщий, содержащий, всеобъемлющий»
;;; - мерить, измерять – римские коляски могли измерять проезженное расстояние – ;;; ;;; / коль леСаъ // коллесо = «мерить, измерять + для езды» - римляне придумали автомат для измерения расстояния на дорогах. Через определённое количество прокруток колеса телеги, соотвтетсвующего римской миле,  в ящичек падал камешек.
Римская  ломовая телега [;;;; / агелет] называлась «каррус» ---- ;; ;;; / кор раъш // кар рус = «холодный + шуметь, трястись», т.е. она была не утеплена и не снабжена мягкими шинами.

Обод
 ;; ;;;; /о бодд = «Бог (Солнце) + одинокий, одинок» ~ ;;;;; ;;; /ЭлоГим эхад = «Бог Всесильный + один, един» - обод колеса – это сфера притяжения Солнца – сфера Дайсона
 - http://astroengineering.narod.ru/glossary.html#Dyson_Sphere

;; ;; /аъб аъд // об од = «тучный + свидетельствую»
;; ;;; // об од = «тучный + величие, великолепие»


;; ;; /коль СА = «1. весь, вся, всё, все 2. каждый + неси!» -  Галактика Андромеда - колесо.
Наша Галактика – колесо -  http://www.kti.ru/forum/viewsubject.asp?id=714&page=12



Сфера действия тяготения    небесного тела, область пространства, в которой тяготение данного тела доминирует над притяжением всех других небесных тел.  С. д. т. Солнца называют область, в которой силы притяжения звёзд настолько малы по сравнению с силой притяжения Солнца, что ими можно пренебречь.

  - 
http://nplit.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st058.shtml
 
Гелиос на колеснице (квадриге) - http://www.binailic.net/page/58/?s=L

Колесница
;; ;;;;;; /ко леСница = «Здесь Б-г (;;;; = = ;; = = 26) + для (того чтобы) горящий, огонь (;;;)  + вышел» - колесница бога солнца Гелиоса (;;; ;;;; /гели осэ = «открывание моё (дня, суда ;; /дэн) + делаю»)

КОЛЕСО
  колесница, в мифологиях индоевропейских и ряда других народов астральные символы (солнца, Большой Медведицы и др.). В широко распространённом мифологическом сюжете о состязании двух героев - солнечного (весеннего) и зимнего солнечный герой предстаёт в виде К., которое катится с горы и убивает своего противника (осет. колесо Балсага, адыг. жан-шарх и др.). В индийском (ведийском) мифе солнечный бог Сурья (;;;; ;;;; /суэ рия = «Бурный + (все)видящий Бог») во время состязания теряет К. своей колесницы, которое похищает громовержец Индра, убивающий этим К. демона; потерянное К. с помощью Индры подбирает конь Эташа, укрепляет его на колеснице Сурьи, который за это уступает ему место впереди колесницы. Образ колесницы громовержца (Индры в ведийской мифологии, Тора - в германо-скандинавской мифологии, Перкуна - у литовцев, Перуна - у славян) первоначально символизировал его связь с солнцем; он известен также и в христианской иконографии (ср. колесница Ильи-пророка).

 

Общее для всех ранних индоевропейских традиций (индоиранской, хеттской, греческой, германской и др.) представление о колеснице солнца, запряжённой конями, уже во 2-м тыс. до н. э. распространяется (как и сама колесница) в культурах Евразии. О такой колеснице солнца говорится в гимне египетского фараона Эхнатона ; сходное представление западных семитов зафиксировано в Библии, где рассказывается, что, борясь с идолопоклонниками, царь Иосия «колесницы солнца сжёг огнём» (4 Царств 23, 11)  ; в угаритском эпосе встречается заимствованное из хеттского особое обозначение вотивного солнечного диска; колесница солнца, запряжённая конями, известна в китайской традиции.
Другой мифологический образ, связываемый с колесницей, - представление о Большой Медведице как колеснице {см. «ковш»}- распространён в древнем Двуречье, у хеттов, в Древней Греции, во Фригии, у балтийских народов, в Древнем Китае (Большая Медведица - «колесница, указывающая на юг»). Образ Большой Медведицы - колесницы отмечен также в мифологических представлениях южноамериканских индейцев бороро. Исследователи подвергают сомнению древность этих представлений, хотя в культурах доколумбовой Америки обнаружены обрядовые игрушечные изображения колесниц, сходные с моделями колесниц из древних культур Ближнего Востока и долины Индра. Священные изображения колесниц, так же как и захоронения вождей (в определённом смысле приравнивавшихся к солнцу) на колесницах (самые ранние захоронения такого типа известны на Ближнем Востоке и Кавказе в 3-2-м тыс. до н. э.), позволяют выявить ранние обрядовые истоки мифологических представлений о колеснице. Мифам о К. соответствует сохранившийся до недавнего времени у многих народов Европы праздник сжигания колеса. По мере выветривания этих ритуальных функций образы К. и колесницы стали пониматься как самостоятельные вне их связи с солнцем.
Лит.: Алборов Б. А., Легендарное колесо нартских сказаний, в кн.: Известия Северо-Осетинского научно-исследовательского института, т. 27, Орджоникидзе, 1968, с. 142-80; Афанасьев А., Поэтические воззрения славян на природу, т. 1, М., 1865, с. 207-13; Дюнезиль Ж., Осетинский эпос и мифология, [пер. с франц.], М., 1976, с. 74-76, 104-08, 112-15.
В. В. Иванов.
 

(Источник: «Мифы народов мира».)
колесо
В романо-кельтский период колесо считалось солярным символом, по всей видимости, потому, что оно, будучи круглым, внешне напоминает солнце, а его спицы похожи на солнечные лучи. Кельты нередко клали в могилу маленькие модели колеса, видимо, полагая, что эти солнечные символы будут освещать умершему путь в Потусторонний мир.
(Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.)

  http://www.emblems.ru/Indiya.html
Колесо Дхармы
= знак на флаге и гербе Индии – колесо на колеснице бога Солнца Сурьи
Колесо
1. ;; ;;;; /кол ешо // кол есо = «(для) всех + спасение  (от Н)Его» - «спасение» - перерождение душ в другое тело.
2. ;;; ;;;; /кол ешо // кол есо = «голос + спасения   Его»
3. ;; ;;;; /ко лаъсо// кол эсо = «здесь Б-г + жевание Его» - связано с представлением, что бог страха  Вельзевул жуёт, сжирает души грешников и для них снова повторяется перерождение -  колесо мучений.

Колизей
Колизей (от лат. colosseus — громадный, колоссальный) или амфитеатр Флавиев — амфитеатр, одна из самых больших арен, памятник архитектуры Древнего Рима.
ru.wikipedia.org
 
;;; ;;; /коли зеу = «всем полное уничтожение + конец концов»
;;;; ;;; /коли зэй = « голос многих + ужас многих»

В Колизее  погибло множество гладиаторов, иудеев, христиан и множество животных. Колизей – это массовая бойня при десятках тысяч зрителей, орущих от ужаса и крови.



Коллега (-ия) ------;; ;;;
1. ;; ;;;/кол йага = все (вместе) трудились
2. коллегии – ;;; ;;; ;; /кол леэг Ия = «Голос + поговорить, пообщаться + Бог (между  ними)».
КОЛЛЕГИИ (лат., ед. ч. collegium) — 1) в Древнем Риме корпорации лиц, связанных общей профессией или отправлением культа, во главе с магистром (К. жреческие, ветеранские, ремесленников и др.);
Коллегии – древнеримские объединения ремесленников по цехам, которые занимались сбором денег на совместные пиры, на помощь при погребении, на свадьбы

"КОЛО"
 ;;; /коло = ;; ;;; /кол шело = «всё, каждый + Его»,  т.е. весь мир, вся вселенная и каждый во вселенной созданы и принадлежат Богу.

;; ;; / ко ло = «;; Господь Б-г +  дай Б-г ему»
;;;; / коло – « голос Его = маршрут,  путь ему» = = Гематрия = =136 = = = = ;;; /коль = «голос »
;;;; /мамон = «богатство»
« салам » - «добро пожаловать».  По верёвочным лестницам {;;;; /сулам // /  ;;; салам – «лестница»}поднимались в пещерные города в Каппадокии. ;; /саль – «корзина» с богатством
Если же написать так, как произносят это слово (салам) узбеки – ;;;;;;\ салом = « производный от добро пожаловать», то гематрия будет = = 136 = = ;;;;; /hismael  – “Дух Юпитера”  = =  ;;;;;; /Иофиэль – «Разум Юпитера»


 ;;;   /гала - "Шар, чашечка, набалдашник на посохе"   (отсюда слово "Гало" - круг); раскрывать, извещать; открывать, обнажать. С этим корнем связано слово "ГЛАЗ" - ;;; ;;   /гла зе, где "зе" - "это".
-;;;;   /колель - "Содержащий, Всеобъемлющий" - имеется в виду "Закон" - ;;;;   /Тор`а. 
Но То же слово ;;;;   /Тор`a - означает "Бык". Это же слово в написании - ;;;   /Тор означает "Образ божий" или "голубка".
Быку, определяющему Закон   (;;;   /Закан - "Старина, Старик"), поклонялись в Тавриде   (;;;; ;;;   /Тора Ида - "Знающие Быка", ;;; ;;;   /Тор, ТаврИда - "Бога знающие"). Чёрное море - море Быка чёрного, так как Бык ещё и ;;;   /Шор   (Отсюда слово "ПеЩора, ПеЩера" - "Там Бык"). 
О Крыме см. статью Русанова   («Зверозуба») с моими комментариями к словам, приведённым им же -  http://newsem40.com/forum/viewtopic.php?t=967&sid=5ea88c8...

Коловра;т,  коловорот ------[;;;   ;;;]
Википедия:
(от старосл. коло — колесо, круг, и врат — ворот, то есть букв. «вращение колеса», «круговорот») — символ, используемый частью современных русских националистов и неоязычников («родноверов»).) По их утверждениям, является исконно русским названием для свастики как солярного символа, хотя не известно ни одного исторического источника, где свастику (имевшую на Руси множество имен) называли бы «коловратом»[2]. Наиболее ранним появлением данного символа считается гравюра польского художника Станислава Якубовского 1923 года ([1 http://www.imageup.ru/img37/798c1e7f8efb1515707.jpg  . В русском языке было слово «коловратный», книжного происхождения — «вращающийся», также «изменчивый, ненадежный»;[3] отсюда коловорот — ручной инструмент для сверления и коловратки (лат. Rotifera) — тип животных, напоминающих червей. Символ также известен как «Солнцеворот».
 
КОЛОВРАТ = рука - крутить - делать =  , например подъемный механизм у колодца.
;ол (каз.) - I. 1. 1) рука; кисть руки
орау (каз.) - 1. гл. 1) завертывать; заматывать; обматывать; закутывать; обвивать
б;рау (каз.) - І. палочка для закручивания (веревки) ІІ 1. гл. крутить; закручивать; винтить; завинчивать
2. и.д. закручивание; скручивание; завинчивание
[;;;   ;;;]
;;; ;;;; (;;;;) /коло бъратат // коло врат = « всё Его (колесообразное) + дрожит, трепещет, содрогается»

Коловра;т (от ст.-слав. коло — колесо, круг, и врат — ворот, то есть букв. «вращение колеса», «круговорот») — символ вращения доброго Солнца
;;;; ;;;; /колело брата // коло вратъ = «Для всех Его + в благожелательности, благожелательный»

Коловорот
 
;;;; ;; ;;; /клив бо ратат = «инструмент его + в нём + вибратор»
;;; ;; ;;; /коло бо ратат // коло во ратт = «колесо + в нём + дрожит, вибрирует» (в коловороте есть система шестерён, изменяющих под 90 градусов оси вращения).
  - Токарный станок с ручным лучковым приводом...
Древние коловороты представляли из себя лучковые инструменты, а нынешний коловорот напоминает букву «Л»

Бурав
б;рау (каз.) - І. палочка для закручивания (веревки) ІІ 1. гл. крутить; закручивать; винтить; завинчивать
2. и.д. закручивание; скручивание; завинчивание

;;; ;;; /боу рив // бо рев = «входит + ссора («сопротивление»)»
;; /ри – «влага». Когда сверлят, буравят камень, то подливают в ямку воду или масло:
;;;; /бэрив = «влажно его»


Колодец, колода – см. также «Холод»
 ;;; ;; /Халд эц - « БОГ Халд исходит» - «покрывающийся ржавчиной», т.е. Веретено колодца, сделанное из ЖЕЛЕЗА, как раз и называли Богом –Хозяином – Балом или Халдом. Поперчное бревно-«журавель» называли дылдой.
 ;;;; ;;; ;; /коло ди эц = «Голос духа исходит» - когда крикнешь в колодец, тебе ответит гулкое эхо – голос духа или бога Халда.
;; ;;; /Хо лаъд = «Бог Вечный»
;; ;;; ;; /Хо лоаъд эц = « Бог вечный вышел, выходит» -  из колодца дохнуло холодом. Холодная вода из колодца сводила зубы от холода.
Колокол
 Колокол Свободы — колокол, находящийся в Филадельфии, США, и являющийся главным символом американской истории борьбы за независимость от Великобритании. Звон колокола созвал жителей Филадельфии на оглашение Декларации независимости Вторым континентальным конгрессом в 1776 году.
Надпись на колоколе гласит: «И объявите свободу на земле всем жителям ее» (Библия, книга Левит 25.10,
 
 
Надпись на Колоколе Свободы:  Proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof).
колокола издавали «Голос Бога»
- ;;; ;;;;;/кол а-колель – «Голос Всеобъемлющего»,  т.е. Бога).
- ;; ;; ;;; / ко ло коль = «Господь Б-г + дай Бог ему + голос»
Язык колокола
;;;; /язаък = «он будет кричать, взывать о помощи»;
;; ;;; /Я заък // Я зык= «Бог  кричит, взывает »; - Набат – тревожный звон колокола, у которого «било» называется – «язык»
http://otvet.mail.ru/question/29633408/
Обычный же свадебный перезвон, приносит счастье. Он был задуман, чтобы отгонять злых духов, которые особо активизируются в важные моменты жизни человека.

Изготовление и употребление колоколов относится к глубокой древности. Колокола были известны евреям, египтянам, римлянам, японцам, китайцам. Предания утверждают, что христианские колокола родились в Итальянской провинции Кампана (в России они долго назывались кампанами) и сделаны были св. Павлинием по подобию полевых цветов, явившихся ему в видении. Эти «цветки» стали вешать на крышах храмов и звонили они сами собой, при дуновении ветерка.

С появлением церковных колоколов в Европе сложилась и манера звона в очапные, качающиеся колокола, которая вместе с самими колоколами пришла на Русь и удерживалась до XVII в., пока не появился особый, русский, звон в языки.
Добавлено 3 года назад
Интересный пример целительного воздействия звука приводит в своем интервью В.В. Кирюшин: «Познакомился я как-то с двумя старушками, которые пережили блокаду в Ленинграде. Умерли все жители восьмиэтажного дома, а они выжили. Каким образом? «Бог спас, - говорят. – Мы все время молились и слушали Божественный звон». Что за звон? «А мы подвесили две серебряные вилки над кроватью, - поясняют старушки, - и когда становилось совсем голодно, стучали по ним и молились».

Как утверждают представители биоакустики, дело в том, что каждый человек имеет скелет, который представляет собой особым образом настроенную антенну. Причем мужской скелет «звучит» в тональности «до диез», а женский – «соль бемоль». И если колокол настроить в этих же тональностях, тогда человек получает то, что называется Божией благодатью. Именно за ней, энергетической подпиткой души и ходили люди церковь. То же самое происходит, когда поет настроенный определенным образом церковный хор. Более того, есть набор определенных звуков, образующих так называемый доминант септ аккорд. Если на него настроить колокол, то звук начинает питать человека так, что потребность в пище просто отпадает или ее понадобится очень мало. Именно этой «акустической пищей и питались старушки – блокадницы. Благодаря антенне – скелету—человек улавливает энергию, ту самую, которая шла к старушкам через звон серебра. А еще раньше она шла через колокольный звон к нашим прабабушкам и прадедушкам.
 
Известна любопытная история о киевских колоколах. Перед наступлением русских в 1945 году немцы вывезли из Пруссии более сотни колоколов, чтобы не оставить их противнику. Не отдать то, что свято для Кенигсберга — колокол, значит сохранить дух древнего города.

Когда во время войны немецкие эскадрильи бомбили города Англии, многими было замечено, что бомбы не попадали на Оксфорд. Поэтому в “СС” стали особенно тщательно изучать магические свойства колоколов Оксфордского городского собора, которые защищали от авиации.

В Кенигсберге же на самой большой башне Королевского замка были поставлены колокола, вывезенные в первую мировую войну из Киева. И, когда в августе 1944 года в результате англо-американской бомбардировки замок пострадал, кое-кто из "СС" стал обвинять в “предательстве” Кенигсберга колокола Киева, якобы не выполнившие функций защиты от авиации, как это сделали колокола Оксфорда. Когда же 6 апреля 1945 г. грянул трехдневный штурм, башня замка, где располагались киевские колокола, единственная из всех, была поражена с востока.
Если верить, что колокола обладают магией защиты и имеют “душу”, то выходит, колокола Киева вызвали огонь на себя.

СOLONEL – Полковник
;;; ;;; /коло ниэл = «Всё, все + руководить, водить»
Колонка (бензоколонка)
;; ;;;; /ко лонха = « здесь, теперь + пребывание твоё»
станция, где можно приобрести топливо (луц - ;;;;  /лауц//луц – « спешить, торопиться» - «Кин-дза-дза».)

Колонна
колонна
коло;нна начиная с эпохи Петра I; см. Смирнов 146. Вероятно, через ит. соlоnnа или нем. Kolonne из лат. columna.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
 
1. лат. Columna – ;; ;;;; /кол амна = «всё, всем + истинно, действительно» - здесь и название города Коломна
2. ;;; ;;;; /кол амна = «Голос + истинный, действительный» - на колонне обычно изображали события, которые должны были остаться в памяти, как истинные. Таковы колонна Траяна, Вандомская колонна, колонна Александринский столп
3. ;; ;;; ;; /ко лон на = «здесь Господь Б-г {;; == 26 == ;;;;} + пребывать, находиться + молиться» - это колонна в Храме, например колонны Казанского собора, или колонны Парфенона, или Храма Юпитера в Баальбеке )
 
 Баальбек - храм Юпитера.

4. ;; (;;) ;;; ;; /ко (кав) лон на // ко лон наъ = «здесь, так, теперь (маршрут, линия движения) + пребывать, находиться + идти, двигаться» - это колонна солдат, идущих по заданному маршруту…
  Колонна солдат Вермахта на фоне колонн Триумфальной арки в 1940 г. (Париж)

  Колонна немецких солдат на марше под Воронежем, 1942.
http://kievforum.org/showthread.php?t=24114
  Колонна пленных немецких солдат на марше по Москве (1944)



  Колонна солдат Вермахта сдаются в плен Красной Армии – Берлин, 1945 г. )
 
Колос
Зерна на стебле
колос
I ко;лос I, укр. ко;лос, ст.-слав. класъ ;;;;;;, болг. клас(ъ;т), сербохорв. кла;с, род. п. кла;са, словен. kla;s, чеш., слвц. klas, польск. k;os, в.-луж. k;o;s, н.-луж. k;os. Родственно алб. kall "колос, соломинка"; см. Г. Майер, ВВ 14, 53; Alb. Wb. 168; Педерсен, IF 5, 55; Бернекер 1, 549; Траутман, ВSW 115; далее сюда же коло;ть и родственные; ср. Мейе, МSL 8, 297; Сольмсен, РВВ 27, 366; Уленбек, РВВ 30, 208; Aind. Wb. 52 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 1, 539. Сюда не относятся лат. collum "шея", гот. hals – то же; см. Педерсен (там же), Вальде–Гофм. (1, 245), вопреки Цупице (GG 50). Неприемлемо сравнение с др.-инд. c;ilas "колос, оставшийся в поле" (Агрель, BSl. L. 44), а также с др.-инд. k;;s;thas, k;stha;s "кусок дерева", греч. ;;;; "росток, побег" (Бецценбергер, ВВ 16, 120). II ко;лос II. "лыжи, обтянутые снизу мехом", печенг. Из саам. п. k;l;s – то же; см. Итконен 52.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Архаическое написание латинского color - col;s.
Color – это «цвет». Колос меняет свой цвет от зелёного до золотистого. В древности перед употреблением в пищу зерна прожаривали, так как в них заводился вредный грибок. При жарке цвет зёрен также менялся.
КОЛОС (каз.) = КОЛ - ОС = делать - увеличиваться (численно) = УМНОЖАЕТСЯ, "рожь колосится".
;ылу (каз.) - делать; совершать действие
;су (каз.) - 1. гл. 1) расти; вырастать 2) увеличиваться (численно)
А то что осталось после обмолота ;алас (каз.) - I. 1. излишний 2. 1) излишне
;;; ;;;; /кали осэ – «прожаренные зерна делю»
;; ;;; /ко лаъс  =  «здесь + жевать, пережёвывать»
;; /ко – «Так, таким образом, здесь, там» = = 25 = = ;;; /Аккад – язык и цивилизация в древней Месопотамии. Аккадский язык – источник всех цивилизационных языков ЕВРазии.
;; /КО = гематрия = 26 = = ;;;; – Яhve – Господь Бог
• ;;; /кава // коэ  - «1. обжигать, выжигать; 2. оконце, форточка, бойница, амбразура» = = 31 = = ;; /Эл – «Сила, Бог; Божественная сила; внутрь» ------ «Он обожжёт» - ;;;; /Яkhve  = = 41 = = ;; /Эм – «Мать»;  ;;;; / Зебул  (Zebul) – одно из 7 небес -  Небесный Иерусалим, там находится алтарь, у которого служит архангел Михаил.
---- т.е. Бог –Солнце – ;;; /херес – «солнце; глина, черепок» - жар солнца превращает глину в черепок.

;;; ;; ;;;; --- ;;;;;;; // ко ло осэ = «здесь Б-г  Всесильный – Солнце-Яхве + глотать + делает»
Ср. «колоть» - когда несут колосья, те колются –
;; ;; ;; / ко лаъ СА = «Здесь, там, таким образом + глотать + неси»
Колёса – ;; ;; ;; /ко лё саъ = «Здесь, там, таким образом + нет, не + езди» - действительно, имея одни колёса, без всех остальных деталей телеги (слеванаправное чтение слова  ;;;;/агелет – «повозка, телега») на одних только кругах колёс не поедешь.
;;; /килес – «хвалил, прославлял».  «Хлебъ наш насущный Даш (;;; /дэша – «трава») нам днесь (;; ;; /дан еш // дн ес = «суд Сущего есть»)» (из молитвы)»
Шибболе;т, шиббо;лет (ивр. ;;;;;;, «колос» или «течение», ударение на «о») — характерная речевая особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую), своеобразный «речевой пароль».
 Это слово на иврите упоминается в русском переводе Библии в рассказе о применении лингвистической дискриминации во время одной из древних усобиц: …И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет. Они говорили ему «скажи: шибболет»(колос, стремнина), а он говорил: «сибболет («испытание, страдание»)», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи… (Суд 12:5, 6).
Ефремляне – израильтяне, которые не выговаривали звук «Ш», от того слово «РоссИя» - это ;;; ;; /рош Ия // росс Ия = «главный, головной + Бог» - ср. «Хлебъ (колосъ) – всему голова»
В церковнославянском переводе Библии это слово отсутствует и переведено словом «класъ» (колос). Возможно, этим объясняется относительно малая распространённость этого библейского слова в русском языке. [1]
;; ;;;; = ;;;;; /коль осэ = /класъ =  «всё, все + делает» -
;;;; /кълаъс – «то что жую»
;; ;;;; /ко лоэс = «здесь жую, пережёвываю» - [;;;] -  см. также «Лясы, лось». Хлеб не посеешь, колос не взойдёт, что жевать будешь?
Колосья
;;;;; ;;;; /коло сиа // колосья = «сплетаю, плету Его + помогал, содействовал [;;;] Бог (;;)» -  хлебные колосья пшеницы также колют ----; ;;;;; /каллаут = «стрельба в цель» - стрелами и… колами-копьями.

;;;;; // колэац // колос = «сплетаю, плету [;;;] + растение [;;]»


Колоксай 

;;;; ;;   /колель шай = "Всеобщий, всем + дар, подарок",  - это Колос, Хлеьбъ
;;;; /кълаъс – «то что жую»
;; ;;;; /ко лоэс = «здесь жую, пережёвываю» - [;;;] -  см. также «Лясы, лось». Хлеб, колос не посеешь, что жевать будешь?

Колоксай (Колоксаис) – эпический царь скифов - сколотов, сын Таргитая (и дочери Борисфена-Днепра), внук Зевса. Герой скифского этногенетического эпоса эпоса, реальное существование которого скифы относили к середине 2 тыс. до н.э..
Геродот (  История. Кн.4. Мельпомена) почти 25 веков назад сообщал следующие подробности:
По рассказам скифов, народ их – моложе всех. А произошел он таким образом. Первым жителем этой еще необитаемой тогда страны был человек по имени Таргитай. Родителями этого Таргитая, как говорят скифы, были Зевс и дочь реки Борисфена (я этому, конечно, не верю, несмотря на их утверждения). Такого рода был Таргитай, а у него было трое сыновей: Липоксай , Арпоксай и самый младший – Колаксаис. В их царствование на Скифскую землю с неба упали золотые предметы: плуг, ярмо, секира и чаша символы скифов .
Первым увидел эти вещи старший брат. Едва он подошел, чтобы поднять их, как золото запылало. Тогда он отступил, и приблизился второй брат, и опять золото было объято пламенем. Так жар пылающего золота отогнал обоих братьев, но, когда подошел третий, младший, брат, пламя погасло, и он отнес золото к себе в дом. Поэтому старшие братья согласились отдать царство младшему.
Так вот, от Липоксаиса, как говорят, произошло скифское племя, называемое авхатами , от среднего брата – племя катиаров и траспиев , а от младшего из братьев – царя – племя паралатов . Все племена вместе называются сколотами, т. е. царскими. Эллины же зовут их скифами.
Так рассказывают скифы о происхождении своего народа. Они думают, впрочем, что со времен первого царя Таргитая до вторжения в их землю Дария (около 514 – 512 гг. до н.э.) прошло как раз только 1000 лет.[1]
 Во времена Геродота царские скифы как далекие потомки Колоксая жили у Крыма и Азовского моря, гранича по Танаису (Дону) с сарматами и севернее — с меланхленами.
 Есть попытки изображения Колоксая. На территории регионального ландшафтного парка " Клебан-Бык " ( Константиновский район Донецкой области Украины) установлен памятник эпическому Колоксаю с использованием данных истории и археологии об облике сколотов-скифов.[3][4]
т.е. Колоксай - видимо был жрецом Бога Ярилы, который установил Всеобщий Закон - Тору. КульТура - "Всеобщий Закон, Учение" - может быть прочитана и как ;;; ;;;;   /коль Тора = "Всеобщий Закон", и как ;;; ;;;;   /Коль Тора - "Голос божественного Быка   (Бога)". 
Бог разделялся на две ипостаси - Белую   (в образе Белого быка Аписа) и Чёрную в виде черного быка ;;;   /Шора. Это день и ночь, Свет и Тень. 
Коль Тора пришла с Юга, от Солнца - из Трои   (;;;;; /троа - в переводе с иврита - "Ты будешь править" или ;;;;; /Троэ – «Ты будешь рассматривать, созерцать, осмысливать») или Илиона – ;;;;;;; /ИлиОн -  "Сила Всевышнего моего".   
Семитские языки были очень широко распространены Друидами - жрецами Бога Единого - Орфиками.

 


Колоть, клыч, заколоть, клык, клыч
Перевод
колоть
Фасмер : коло;ть колю;, укр. коло;ти, ст.-слав. кол;, клати ;;;;;;;; (Супр.), болг. ко;ля, сербохорв. кла;ти, ко;ље;м, словен. kla;ti, ko;ljem, чеш. kla;ti, koli – 1 л. ед. ч., ku;le; – 2 л. ед. ч., слвц. klаt;, польск. k;o;c;, k;uc;, в.-луж. k;oc;, н.-луж. k;ojs;. Праслав. *kolti, koljo;. Родственно лит. ka;lti, kalu; "ударяю (молотом, топором), кую", лтш. kal;t, -l;u "бить, ковать", с другой ступенью вокализма: лит. ku;lti "молотить", лтш. kul;t – то же, лат. реrсеll;, -cul;. "повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть", ирл. сеllасh "война", греч. ;;;;;; ; ;;;;; (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis "наковальня", kalopeilis "тяпка"; далее, вероятно, лит. ske;lti "раскалывать"; см. М.–Э. 2, 145; Эндзелин, СБЭ 18, 193; RS 11, 37; Бернекер 1, 552; Траутман, ВSW 114 и сл.; Перссон, Beitr. 176, 961; Фортунатов, AfslPh 4, 579; Мейе, МSL 14, 374. Последний пытается разграничить две слав. семьи слов со знач. "убивать, приносить в жертву" и "колоть"; против см. Бернекер, там же; Преобр. I, 338.



;;; ;; ;;;; --- ;;;;;;; // ко ло осэ = «здесь Б-г  Всесильный – Солнце-Яхве + глотать + делает» ----- см. колос
Ср. «колоть» - когда несут колосья, те колются –
;; ;; ;; / ко лаъ СА = «Здесь, там, таким образом + глотать + неси» - см.
Колёса – ;; ;; ;; /ко лё саъ = «Здесь, там, таким образом + нет, не + езди» - действительно, имея одни колёса, без всех остальных деталей телеги (слеванаправное чтение слова  ;;;;/агелет – «повозка, телега») на одних только кругах колёс не поедешь.

;; ;; ;;; /ko lo s’y = «Здесь, тут, таким образом + нет + езды моей» -  в древности, когда не было сёдел и стремян колоть мечом, сидя на коне, было невозможно. Для того, чтобы сразиться мечами, чтобы заколоть врага, надо было спешиться.
 
Курган Солоха.
http://www.anaharsis.ru/semiot… 681;800 myslenedrevo.com.u…JPG, 58 КБ510;307 kornilova.byJPG, 36 КБ510;307  liveinternet.ru JPG, 36 КБ 270;163 vokrugsveta.ruJPG, 25 КБ100;80 womenstown.ru
JPG, 4 КБ
Колоть с коня можно было  копьём:
;; ;;; /ко пие = «Здесь, тут + острие, уста меча»



[;;;] – ;;;;; /калити// калети = « Я закончил, кончил, уничтожил совершенно» - третья  буква ; напмоминает знак некудот, который означает звук «о» ------ > ;;;;;;;; /  колоти/

не только убить, но и калечить, искалечить,   что в тех условиях также означало «уничтожить».
[;;;] – ;;;;; /калаъти // калоти/// клыти = «я делал бросок, попадал в цель»

;;;;; ;;; /коло сиа // колосья = «сплетаю, плету Его + помогал, содействовал» -  хлебные колосья пшеницы также колют ----; ;;;;; /каллаут = «стрельба в цель» - стрелами и… колами-копьями.

Клык
;;; /кала – « попадать в цель; выбрасывать; сплетать (зубы «сплетаются»)»
;;; /кела = « занавес» - зубы,  как занавес
;;;; //клых/// клык = «попадающая в цель твоя; выбрасываемая твоя» - так как зуб только подчиняется воле Хозяина, то окончание – х – ставится в женском (подчинённом, пассивном) роде.

Клыч – сабля
 
;;;;; /калати // клыти// колоти = «я попадал в цель; я выбрасывал»
Казахск. Меч - 1) ;ылыш;
 семсер
;; ;; /шем сар // сам сар = «Бог, Имя божье + правит»:
Из оперы «Князь Игорь» - из арии хана Кончака  :
«Хочешь, возьми коня любого,
Возьми любой шатёр,
Возьми булат заветный, меч дедов!
Немало вражьей крови мечом я этим пролил.
Не раз в боях кровавых
Ужас смерти сеял мой булат!
 
Да, князь, всё здесь,
Всё хану здесь подвластно!
Я грозою для всех был давно.
Я храбр, я смел, страха я не знаю,
Все боятся меня, всё трепещет кругом!
Но ты меня не боялся,
Пощады не просил, князь.
Ах, не врагом бы твоим, а союзником верным,
А другом надёжным, а братом твоим
Мне хотелось бы быть, ты поверь мне!»

Закалывать, заколебать
;; ;;; ;;;; (;;;)/ зэ кали бати (вата)// за кали вати (ватъ) = «это легко (калить, жарить) + Я вошёл ( КЛИнок) + (приговорил, выразил (волю))».  - "убивать, приносить в жертву",  "колоть", закалывать

 
Колкий голос
;;;; /колха = « голос твой» - ср. ;;;; ;;; /колх йида = «голос твой + знание» -  волшебница Медея была мудрейшей и знала множество заклинаний.
 колкий – ;;;;; /колки -  «голос твой мне»


Колоть, к`oлет,  кол`ет,

Фасмер: колет

"куртка кавалериста". Как и польск. kolet — то же (XVII в.), заимств. из ит. colletto от collo "шея"; см. Брюкнер 245.

 Колет – это куртка из толстой воловьей кожи, которая защищала не шею, а тело.
Слово «колет» --------- от
[;;;\;;;]/кали-кала
;;;;;;; /леитКалот – «быть истреблённым».
ит. Colletto – от ;;;; /кальта = «уничтожение здесь»  или  ;;; ;; /кала тав//кала то = « уничтожения знак»,  т.е. КОЛИ В КОЛЕТ и убьёшь.

Фехтовальщики и старались колоть именно в  шею, в горло (как Атос убил Каюзака в книге «Три мушкетёра»: «Д'Артаньян понял, что помешать ему - значило бы обидеть Атоса. И действительно, через несколько секунд Каюзак упал: шпага Атоса вонзилась ему в горло.» - http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt_with-big-pictures.html ), в которую-то именно и кололи (;;; ;; //гор ло = «жизнь ему»), в то время,  как колет защищал от уКолов  только приблизительно, от ударов по касательной.
В средневековой Европе первыми учителями фехтования были именно итальянцы, а итальянское же слово collo "шея" (как  и английское «collar»/коллар - “воротник”) идёт от ивритского ;;; /Коль – «голос» -
;;; ;; /кол ло = «голос ему» даёт именно ШЕЯ!
Английское же «collar»/коллар - “воротник” ------- соответствует
  ;;; ;;;;  /коль лааръх – «ГОЛОС + приблизительно соединённый [;;; /ара]» {англ. “call” – “зов, звать” соотв. ;;; /кол – «голос»}.  Т.е. КОЛЕТ приблизительно защищал не шею, а тело.

[;;;] – ;;;;; /калаъти//калоти = «стрелял, метал 2. попадал в цель 3. выбрасывал». Колют «колом» - копьём.
Кол – ;;;; /колеа = «стреляет, стреляю;  мечу, попадаю в цель, выбрасываю»

Скифский меч был оружием ближнего боя, малопригодным для сражения верхом на лошади
М.И. Артамонов из кН. «Киммерийцы и скифы» (http://annales.info/skif/small/art_kis.htm
)
Из-за неустойчивости посадки всадники пользовались для удара копьем рукой, а не силой движения лошади и часто метали его в .противника .на близком расстоянии. Наряду с копьями применялись специальные метательные дротики. Они были короче и легче копий и имели жалобидный или тонкий заостренный наконечник на длинном оканчивающемся втулкой стержне. От такого дротика, не поразившего врага, а вонзившегося в щит или другой оборонительный доспех, нельзя было быстро освободиться, перерубив мешающее свободно действовать древко, острый же и тонкий наконечник пробивал панцирь. В могилах при одном воине находятся кроме копья по два дротика, впрочем, встречается и по нескольку копий.
Менее распространенными, чем стрелы и копья, были мечи и кинжалы. Прототипы этого вида скифского оружия в бронзовом веке Евразии неизвестны. Характерные для позднебронзового века листовидные ножи иди «кинжалы с упором между клинком и черенкам для рукоятки, равно как и более длинные клинки с параллельными лезвиями, исходными для характерной формы этого рода скифского оружия быть не могли. Редко встречающиеся железные меч>и с бронзовой рукояткой, грибовидным навершием и прямым узким перекрестьем, датируемые VIII—VII вв. до .н. э., генетически со скифскими мечами и кинжалами не связываются, как и целиком железные мечи с рукояткой, воспроизводящей биметаллические экземпляры.
Метеоритное железо было известно давно, и из него посредством ковки иногда выделывались даже одинаковые по форме с бронзовыми кинжалы, но подлинная металлургия железа начинается только со времени открытия способа восстановления этого металла из руды. В Восточной Европе железо получает распространение не позже VIII в. до н. э., т. е. еще до переселения киммерийцев и скифов в Азию, и продолжает развиваться во время их отсутствия. Так как отмеченные выше ранние образцы железного оружия .представляют формы, существенно отличающиеся от бронзовых, надо полагать, что они не возникли на месте, а появились вместе с искусством выплавки железа из руды и ковки со стороны, из области более древнего железоделательного производства. Откуда именно — остается, несмотря на предпринятые в свое время исследования, не выясненным.
----------------------------------------------------
Именно в VIII  веке до н.э. израильтяне из северного царства Израиль были угнаны из Палестины и переселены, как военные поселенцы («своеобразные  драгуны») на северной границы ассирийской империи. Оттуда они бежали на север, к скифам и туда принесли культуру выплавки железа.
Оставив вопрос о происхождении железного оружия в пред-скифском периоде открытым, следует еще раз подтвердить, что скифские мечи и кинжалы не связываются с предшествующими образцами этого рода оружия типологически, т. е. не представляют дальнейшего развития свойственных им форм. Они созданы, по-видимому, в Передней Азии в период пребывания там скифов совместно с мидянами, почему и стали оружием, общим для тех и других, а через Мидию распространились в Среднюю Аз»ию и Сибирь.

Скифы вторглись на Ближний Восток в 20-е годы VII  века до н.э. (Мадий) и приняли участие в разрушении Мидии и Ассирии, Ниневия пала в 612 г. до н.э.
На Ближнем Востоке скифы по словам Геродота властвовали 28 лет. По видимому в нашествии скифов участвовали и израильтяне, стремившиеся вернуться в Отечество.  Именно поэтому об-израилевшиеся вожди скифов получили место в Святой земле – Скифополь, сейчас называемый Бейт Шеаном.

Скифские мечи отличаются от кинжалов только длиной. У (Мечей длина клинка варьирует от 0,50 до 0,85 см, у кинжалов от 0,17 д 0,50 см. Форма клинка удлиненно треугольная и только у наиболее длинных мечей в верхней части края параллельная. Вдоль клинка посредине утолщение или ребро. Наиболее оригинальным является устройство рукоятки, у древнейших с овальным или бруаковидньим навершием и почковидным или бабочхо-образным перекрестьем. Второй половиной VI—V вв. до н. э. датируются мечи и кинжалы с антенным навершием, у которого боковые концы загибаются кверху и иногда трактуются в зверином стиле в виде головки хищной птицы или когтей. Последние относятся преимущественно к V в. до н. э., но встречаются и в комплексах IV в. Однолезвийные мечи, появляющиеся в IV в. до н. э., очень редки.
Греки называли скифский меч акинаком (;;; ;;; /ахха нака = «бей + убивай (уменьшай срок жизни)») и считали его оружием мидян и персов. В Иране он известен по находкам в ряде памятников конца бронзового и начала железного века, а также по изображениям на рельефах VI—V вв. до н. э. Скифы, занимавшие ванскую крепость Тейшебаини на рубеже VII—VI вв., были вооружены типичными акинаками, из чего можно заключить, что свое оформление этот вид оружия получил в период пребывания скифов в Азии. Скифские мечи, как и кинжалы, были в большей мере колющим, а не рубящим оружием и в соответствии с этим носились на поясе справа или спереди в деревянных ножнах, в ряде случаев украшенных золотой обкладкой и у верхнего края снабженных лопастью для подвешивания. У мидо-персов конец ножен такого меча привязывался к ноге и с этой целью снабжался круглым наконечником. Скифский меч был оружием ближнего боя, малопригодным для сражения верхом на лошади. Им пользовались в случае вынужденного спешивания для самообороны или для того, чтобы прикончить поверженного врага. (http://www.mystic-chel.ru/sng/scythians/612.html  ;  )

;; ;; ;;; / ко ло си // ко ло ти = «здесь + не +  езда моя»

Но колоть  можно было пикой – коротким копьём (;; ;;; /ко пие – «здесь + рот меча, острие»):
;; ;; ;;; / ко ло си // ко ло ти =  « здесь + ему + езди мне»


 ;; ;;;; /ко лоэт = «здесь + глотаю» - шпагой или мечом старались прежде всего попасть в горло, так как оно было не защищено колетом.
«Каюзак упал – шпага Атоса вонзилась ему в горло» (А. Дюма. «Три мушкетёра»)


Колпак
Фасмер:
колпак, калпак

укр. ковпак, блр. коўпак, др.-русск.
 колпакъ, Сборн. Рум., XV в. (Срезн. I, 1258), также грам. 1503, 1523 гг. и др. (см. Корш, AfslPh 9, 508); Домостр. Заб. 95; К. 33. Заимств. из тур., тат., крым.-тат., казах, kalpak "шапка" (Радлов 2, 268 и сл.); см. Mi. TEl. 1,324; Бернекер l, 474 и сл.

1. ;;;; ;;; /кова пека//ковъ пакъ = «1. головной убор, шапка, шляпа 2. шлем, каска 3. копна [;;;;; /коваа] (отсюда – «копна волос на голове» - ;; ;; /кол пах = «всё + дул, веял [;;;]» - ветер развевал его копну волос) + почка, бутон». Шапки священников Иерусалимского Храма были   точь  в точь как маКОВки православных церквей (см. фильм «Иисус Христос -суперзвезда»); Православные священники, представ перед алтарём, снимают свои шапки и остаются порстоволосыми. Их волосы длинны и ветер (бог Энлиль) развевает волосы. Чалма представляет собой многослойную конструкцию, напоминающую нераскрытый БУТОН {;;; /пека}, который как бы уПАКовывает лепестки -
2. ;;;; ;;; /ковеа пеха//ковъ паха = «устанавливаю, определяю + паша, наместник, главнозаменяющий (Г-да Б-га)» - колпаки, подобные маКОВкам православных церквей, носили самые главные начальники – генералы, командующие, сатрапы, генерал-губернаторы в древности.
3. ;;;; ;;; /колель пеха//кольл паха = «1. содержащий, всеобъемлющий + паша, наместник, главнозаменяющий (Г-да Б-га)»
4. ;;; ;;; /кол пеха//кол пах = «голос + паша, наместник, главнозаменяющий (Г-да Б-га) »
5. ;; ;;; /кол пака//кал пак = «весь (мир), вся, всё, все + почка» - все стали носить колпаки, похожие на почку, все захотели быть главными и независимыми в суждениях – последствие вавилонского столпотворения
6. По Вашкевичу: по-арабски, получается   ;;;; ка-фалак, что означает "как небесный свод", { а на иврите – ;;;; /капелех – «как костыль»}. А уж небесному своду шумеры { http://nnvashkevich.narod.ru/SLTCVL/smr.htm} посвятили столько времени и усилий, что основали и астрономию и астрологию. Как бы там ни было, а до сих пор, когда рисуют звездочета, обязательно надевают на него колпак клином {  ;/  зайн\;; /зан – «совокупляться»} , т.е. семеркой (7).

Колхида, Риони, Медея
;;;; ;;; /колах йеда – «Течь, струится, вытекать + знание».
;;; /калах – поток
Колхида – очень влажная страна, где главная река – Риони – растекается на много потоков. Название Колхида – это наподобие Таврида - Знание о божественном Быке, тогда, как «Колхида» - знание о потоках, о ручьях и реках, что в изоблии в этой местности.

;; ;;;;; / Ко лхида = « Здесь Господь Сильный  (Господь Сильный ;;;;; = = 86 = =  ;;   ---*река Рион) + захват» - Колхиду  каждый год захватывает, затапливает река Риони – ;; ;;; /ри он = «поток сильный»
;;;; /потэ // пута – «влагалище (*устье), дверная петля» - «путь
Поти – город-порт, находящийся в устье сильной реки ;; ;;; / ри он (Риони), которая является путём для завоевания Колхиды  аргонавтами (;;; /араг – «убийца»).

 
Вспоминается миф об аргонавтах, когда они добыли в Колхиде, где река Риони –
 ;;;;; /риони = «Поток» (;; /ри – «влага, вода, поток воды»);
Беременность – ;;;;; /harion (роды начинаются тем, что отходят воды)
;;;;;; /рауйон = «боязливость, неуверенность»
;;;;; /раъайон – «идея, мысль»
;;;;; /район = «1. свидание. 2. аудиенция 3. паломничество в (Иерусалимский) Храм»

;;;; /колха = « голос твой» - ср. ;;;; ;;; /колх йида = «голос твой + знание» -  волшебница Медея была мудрейшей и знала множество заклинаний.
 
 ;;; ;;; /калах йида = «Источник, поток + знание, умение» - т.е. мудрецы-колхидайцы могли заклинаниями и своими посохами обнаруживать источники также, как это сделал Моисей, ударив по скале и там забил источник воды – Чис. 20:10 ) Золотое руно и в этом им помогла волшебница Медея (;;;;; /мейадэа – «знающая»).

Одна из столиц Ассирии – Калах, Кальху, один из крупнейших городов Ассирии, основан царём Салманасаром I в 1-й половине 13 в. до н. э. на левом берегу Тигра (ныне городище Нимруд, близ города Нимруд в Ираке). В 13-11 и в 9-8 вв. до н. э. был столицей Ассирии. В конце 7 в. до н. э. разрушен мидянами и вавилонянами.
 ;;;; ;; /калхи да – поток мой это -  название полноводной реки Риони, пересекающей Колхидскую низменность. 

Колчан
;;;;; колелзан = «содержащий концы (хвосты)».  Из колчана торчат концы стрел. Интересно слово ;;/зан – «хвост, конец». Это также и означает фаллос, вонзающийся также, как и стрела.

Колыбель золотая, спрятанная в Крыму – Ковчег завета

Легенда о спрятанной колыбели отражает борьбу коренного населения Крыма с пришлыми захватчиками - генуэзцами. Предполагается, что под именем "горского княжества" в легенде подразумевается княжество Феодоро, которое в средневековое время занимало юго-западную часть горного Крыма, население его состояло из потомков древних обитателей полуострова.
Феодоро – Теодоро
;;; ;;;; /теу доро = «Бог его + жильё его»
Т.е. именно в княжестве Феодоро жил Бог – находился Ковчег Завета.
Княжество Феодоро называлось Мангуп
;;; ;;; /мэан гуф = «могильный каМень(«вопрос-ответ») + 1. закрывать, затворять 2. тело; 3. сущность, существо »
Книжка без автора – «Легенды Крыма». Я читал эту книжечку ещё в 1961 году, когда мне было 8 лет. Но она запомнилась мне. Особенно легенда о Золотой колыбели.

   Итак легенда...               
О колыбели, спрятанной на горе Басман {;;;;; /бэШмаън//баСман = «услышанное»(;;; ;;;;; /Шма, Исраэль – «Слушай, Исраэль» - главная молитва евреев).
 ;; ;;;; /ба шмамън = «пришло услышанное». ;; ;;;; /Ба шъМаън = «Пришёл + туда, где вопрос-ответ»}


    Когда-то в Крыму существовали два сильных княжества. Одно из них именовалось генуэзским  и расположено было на побережье {Это  Кафа – от слова ;;; /капа, кафа – «подчинение длани Б-га», в Кафе находился крупнейший невольничий рынок. Кафа – ныне Феодосия}, другое находилось в горах и потому называлось горским.
{слово «ГОРский» идёт от ивритского слова ;;;/хор – «знатный» или ;;; /хур – «тонкая белая ткань» - символ знатности, высоты, а ГОТЫ – это означает «высокопоставленный здесь».  Ниже  появляется  старец в белых одеждах,  пмредрекающий горцам, что надо делать. Кавказские евреи также называются «горскими», считая себя «знатными». }
 
    Княжества эти вели между собой беспрерывную войну. Генуэзцы угоняли стада горцев и разоряли селения. Горцы в ответ нападали на генуэзские крепости. Такое положение не могло длиться бесконечно, надо было решить споры. Но как?
Вопрос этот враждующие князья задали своим советникам. Некоторое время спустя генуэзский посол явился со свитой к горскому князю и предложил вечную дружбу. И если горцы действительно искренне желают дружбы, то пусть выдадут генуэзцам золотую колыбель — священную реликвию горского народа, которая изображена на его знамени.
— Мы требуем этого только потому, — сказал генуэзец, — что знаем, как высоко цените вы колыбель. Передайте ее нам — и мы убедимся, что вы дорожите миром больше всего на свете.
Услышав это требование, горский князь обнажил саблю { ;; ;;; /СА блаъ = «неси разрушение, вредъ»}
и ответил:
— Твои слова так оскорбительны, что я готов тебя убить. Неужели ты не знаешь, что в этой колыбели вскормлены все мы и что у нее клялись { ;;; ;; /сава ла//сабъ ля – «клянись на ней»} в верности своему народу наши предки?
Посол генуэзцев настаивал на своем и добавил:
— Мы жаждем согласия с вами и готовы тоже дать вам в залог самое дорогое, что имеем.
    Вождь горского народа немедленно собрал своих советников, рассказал о предложении генуэзцев. Долго думали горские советники. Они ни за что не хотели расстаться со святыней своего народа, ибо это значило, что они добровольно согласны лишить себя своего имени, свободы и независимости.
— Надо попросить у генуэзцев ту бумагу, по которой они владеют землей в Крыму, — решил совет горцев. — Нечего думать, что они на это согласятся. А тогда начнем переговоры о мире на иных условиях.

   Генуэзскому послу передали ответ горского князя. Посол молча повернулся и со своей свитой отправился на побережье. Прошла еще неделя, и от генуэзского князя явился новый гонец.
 
— Возьмите у нас все, что угодно, — говорил он, — но только не эту бумагу.
— А что же дороже ее есть у вас? Ведь осмелились же вы говорить с нами о нашей святыне!
— Мы — это другое дело, — сказал посол. — Вы известны, как народ гордый, неустрашимый, и вас можно заставить помириться в нами, только отняв вашу святыню.
— Спасибо за доброе слово! — усмехнулся горский князь. — Но почему вы держитесь за клочок бумаги? Что он вам дает?
— А какие же права на землю останутся у нас, если мы лишимся этой бумаги?
— Не договоримся мы, наверное, — сказал князь.
— Смотри, не озлоби нас. Мы силой заберем вашу святыню, раз вы сами не хотите отдать ее нам.
— Ты угрожаешь, — ответил горец, — но легче говорить, чем сделать. Народ наш не боится никого и скорее весь до последнего ляжет в битве, чем продаст свою честь!
— Другого ответа я не дождусь?
— Нет!

   Разгорелась новая война между генуэзцами и горцами. Редели ряды славных защитников знамени с изображением золотой колыбели, княжеству грозила гибель. Генуэзцы требовали золотую колыбель, обещая прекратить войну. Тогда горский князь собрал народ и спросил, не лучше ли согласиться с такими условиями.
— Мы не хотим этого! — закричали воины. — Не допустим позора, пока жив хоть один из нас!
— Друзья мои! — сказал князь. — Пока цела наша святыня, народ живет, хотя бы осталась от него только горстка людей. Поэтому я спрячу святыню так, чтобы ее не нашел никто из врагов. И наложу на нее заклятие, чтобы далась она в руки только тем, кто приблизится к ней с чистыми побуждениями...
Сказав это, князь с небольшой группой близких людей направился к пещере на горе Басман , близ Биюк-Узенбаша. Только им одним известными тропами они добрались до нее. Воины внесли золотую колыбель в глубь извилистой пещеры и оставили князя одного. Став на колени, он тихо произнес:

— Могучие духи!
{слово «Дух» происходит от ивритского ;;"; /дух, дох (дохнул на тебя), что означает ;;; ;;;;;; / дин ваХешбон = «Суд и решение (духов Б-га) » - Так будет!  - ;;; /тайак – «записано»; ;;; ;; /боу дат =  «Входит + знание, вера»}
 Я и народ мой вверяем вам самое дорогое, чем мы обладаем. Его хотят отнять алчные соседи — генуэзцы, чтобы лишить нас имени, чести и свободы. Горские воины бьются с ними сейчас не на жизнь, а на смерть. Если они не сумеют одолеть жестокого врага и погибнут, прошу вас: примите под свою охрану нашу святыню и сохраните ее для грядущих поколений.
— Так будет! — раздалось в мрачной пустоте пещеры.
— Заклинаю вас покарать того, кто захочет взять эту колыбель ради порабощения другого народа или ради какого-нибудь иного злого умысла.
— Так будет! — опять донеслось из мрачной пустоты.
— Могучие духи! Я прошу вас открыть место, где хранится колыбель нашего народа, тем людям, которые будут искать ее для возрождения моего народа, его славного имени, его непокорного духа. И помогите мне в битве за жизнь моей семьи, жен и детей моих воинов, за нашу землю, горы, за наши поля и жилища!
В этот момент перед князем появился старец в белой одежде
{белые одежды носили коэны-первосвященники и левиты – служители Бога. Белый цвет – цвет смерти – означал, что левиты не принадлежат миру и в любой момент Хозяин-;;; /Баъл-бог может забрать их к себе. Слово «белый» означает ;;;; /бели = «страх мой»}
 и сказал ему:
— Не отчаивайся! Тяжелые дни переживает твой народ, но наступят для него и лучшие времена. Это будет не скоро, немало горя испытает он. Однако, смотря вдаль, я вижу его возрожденные поля, шумные города, счастливых людей. Не отчаивайся, если даже потерпишь поражение...
— А что будет с генуэзцами, нашими врагами?
— Судьба их несчастна, как и всех захватчиков. Они навсегда исчезнут с этой земли.
Старец медленно ушел в глубину пещеры, а князь выбрался из нее и поспешил к своим воинам.
 
     Долго еще длилась война между двумя народами. И каких бы побед ни достигали генуэзцы, они не добивались своего, не могли захватить золотой колыбели.
 
   Ушли последние отряды горцев с родной земли, уступили злобной силе. Но и ряды их врагов ослабли. И когда неожиданно орды новых захватчиков нагрянули на генуэзцев, они с позором бежали, чтобы никогда больше не появляться на крымской земле. А бумагу, которая давала им право владеть ею, унес ветер в далекое море, и исчезла она навеки.
Столетие за столетием кипели битвы за горскую землю, а в пещере на горе Басман хранилась чудесная золотая колыбель. Много смельчаков пыталось завладеть ею, но им не удавалось добраться до нее. Они возвращались изуродованные, с помутившимся разумом.
Однако наступило время, и раскрыли горы свои богатства.
Живущий сегодня в Крыму народ добыл эту колыбель. В его сердце — беззаветная любовь к родине, как у горцев, на знамени которых была когда-то изображена золотая колыбель.
---------------------------------------------------------
Эта Золотая колыбель - ни что иное, как легендарный "Ковчег Завета" евреев, который исчез из Иерусалимского Храма в 586 г. до н.э.Его ищут по всему свету. Так как княжество Феодоро - это еврейско-готское {;;;; ;; /гоэ та//ГоТъ = "возношусь, поднимаюсь + это место, здесь"} княжество колена Ефрема {на знамени колена Ефрема-Эфраима был изображён Тур, а Крым (;;; /кръм - "Тот, что наверху, вознесённый, горы") - это ;;;; ;;; /Тора Йида//Тавръ ида = "бык + знающие, понимающие"}.

Народ знал о Ковчеге завета и верил, что   израильтяне где-то его спрятали. Ковчег Завета  - Золотая колыбель был изображён на знамени княжества Феодоро – ТеоДоро (;;; ;;;; /теу доро = «Бог его + жильё его»).
Ковчег искали и христиане. Поэтому легенда связала горцев- Готов-израильтян (а готы были ариане)  с генуэзцами - христианами, которые также везде искали Ковчег завета.
Где спрятан Кочег завета - в Крыму ли, в Эфиопии ли - пока неизвестно. Но мои слова подтверждает расшифровка слова
 

Колыбель
 
• ;;;; ;;; /коли беэль = "Голос мой + страх".
• Т.е. голос ребёнка в колыбели - страх матери за него.
• ;;; ;;; /коли баъл = «всё моё + бог-Хозяин» - это Ковчег завета – «золотая колыбель евреев»
;;;; ;;; /коли баъл = «Голос мой + Хозяин». От имени Бога-Хозяина вещал Моше, Аарон, а потом первосвященник.
Из колыбели еврейского народа – Ковчега завета – Бог вещал: (Шемот, Исход 25:22):

http://azbyka.ru/biblia/?Ex.25 
25:10
 Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с по­ловиною, и ширина ему по­лтора локтя, и высота ему по­лтора локтя;  ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; 
И сотвори;ши кив;тъ свид;;нiя от­ др;въ негнiю;щихъ, двою; л;ктiй и п;лъ въ долгот;, и л;ктя и п;лъ въ широт;, и л;ктя и п;лъ въ высот;: 
25:11
 и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи по­крой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец [витый];  ;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;  и позлати;ши ег; зл;томъ чи;стымъ, внутрь;ду и вн;;ду позлати;ши ег;, и сотвори;ши верх; ег; в;н;цъ зл;тъ виты;й о;крестъ: 
25:12
 и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.  ;;;;;;;;;;; ;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;, ;;;;;;;;;;, ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;  и слi;ши ем; четы;ри колц; зл;та, и воз­ложи;ши на четы;ри страны; ег;, дв; колц; на еди;ну стран;, и дв; на друг;ю стран;. 
25:13
 Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их [чистым] золотом;  ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;  Сотвори;ши же носи;ла от­ др;ва негнiю;ща и позлати;ши я; зл;томъ чи;стымъ: 
25:14
 и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы по­сред­с­т­во­м их носить ковчег;  ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;, ;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;  и вложи;ши носи;ла въ к;лца, я;же на стран;хъ кив;та, носи;ти и;ми кив;тъ: 
25:15
 в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.  ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;  въ к;лцахъ кив;та да б;дутъ носи;ла не зы;блющеся: 
| 25:16: см. тж. Исх.16:34; Евр.9:4.
|| 25:16
 И по­ложи в ковчег открове­ние, которое Я дам тебе.  ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;  и вложи;ши въ кив;тъ свид;;нiя, я;же д;мъ теб;;.   
| 25:17: см. тж. Исх.37:6.
|| 25:17
 Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с по­ловиною, а ширина ее по­лтора локтя;  ;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;  И да сотвори;ши очисти;лище покр;въ от­ зл;та чи;ста, двою; л;ктiй и п;лъ въ долгот;, л;ктя же и п;лъ въ широт;: 
25:18
 и сделай из золота двух херувимов: чекан­ной работы сделай их на обо­их концах крышки;  ;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;  и сотвори;ши дв; херуви;ма зл;та изв;ян­на, и воз­ложи;ши я; от­ обо­и;хъ стр;нъ очисти;лища: 
25:19
 сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдав­шимися из крышки сделайте херувимов на обо­их краях ее;  ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;, ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;  да сотворя;т­ся херуви;ми, еди;нъ от­ страны; сея; и друг;й от­ страны; друг;я очисти;лища, и сотвори;ши дв; херуви;ма на обо­и;хъ стран;хъ: 
| 25:20: см. тж. Евр.9:5.
|| 25:20
 и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, по­крывая крыльями сво­ими крышку, а лицами сво­ими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов.  ;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;  да б;дутъ херуви;ми распростир;юще кри;ла верх;, соос;ня;юще кри;лами сво­и;ми надъ очисти;лищемъ, и ли;ца и;хъ ко другъдр;гу, на очисти;лище б;дутъ ли;ца херуви;мска: 
| 25:21: см. тж. Исх.26:34; Втор.10:2.
|| 25:21
 И по­ложи крышку на ковчег сверху, в ковчег же по­ложи открове­ние, которое Я дам тебе;  ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;  и да воз­ложи;ши очисти;лище на кив;тъ верх;, и въ кив;тъ да вложи;ши свид;;нiя, я;же д;мъ теб;;. 
| 25:22: см. тж. Исх.29:42.
|| 25:22
 там Я буду откры­ваться тебе и говорить с тобою над крышкою, по­среди двух херувимов, которые над ковчегом открове­ния, о всем, что ни буду заповедо­вать чрез тебя сынам Израилевым.  ;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;, ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ; 

http://crimea-blog.ru/2009-01-26/basman-cradle-legend/ 
 трактовка легенды взята из книги А.Н. Максимовского «Гурзуфские тайны».
http://www.nashkray.kiev.ua/boks/bookr/gur.html 
Легенда о колыбели, спрятанной на горе Басман

Есть и иной текст легенды, -  отатаренный (отюркизованный, омусульманиный - http://sightofcrimea.narod.ru/sights/legend/gold.html ) - однако Я считаю его стилизацией.
См. также http://www.paranormal-news.ru/news/2009-03-27-1636

КольЦо
1. ;;; ;;/коль цав – «Голос приказа»
2. ;; ;;/коль цав – «Все приказы»
3. ;;;; ;;\колел цав – «Всеобъемлющий (содержащий) приказ».
Если прочесть Ъвритские буквы по правилам русского языка, то как раз и получается - Коль Цо .
У монголо-татар вестнику, передававшему приказ, выдавалась Пайцза {;; ;; ;;/Пе зе це – «речь эта исходит»} – металлическая пластинка (удостоверение чиновника, важного вестника), на которой содержалась надпись:
«Да будет повиновение!
Кто не повинуется, да будет повреждён».
Вестник на словах передавал приказ Государя. Видимо, у русских, роль пайцзы играл перстень-– КОЛЬЦО.
 
Было так.
Сообщение писали. Можно было писать и не тайнописью, а просто на нормальном языке. Ну, к примеру, на фронте ВОВ снаряды называли "огурцами". Так же и поступали с шифрованным сообщением. Если посланник попадался, то он мог сохранить жизнь отдав грамоту с вроде бы ничего не значащим (или даже дезинформационным сообщением).
Однако посланный - шляхтич - держал ключи к сообщению в голове. А о том, что у него ключ к париказу есть, говорило его Кольцо - в переводе с иврита - "Коль Цав/Цо" означает "Голос приказа". В случае, если шляхтичу грозила опасность быть захваченным, он выбрасывал кольцо. Всё. Концы в воду.


Коляда
Рождественские припевки, когда Бог родился. Бог – это Солнце. Истинное рождество солнца – 21 декабря.
;; ;;; / ко лейда // ко ляда = « Господь Бог (;; = = 26 = = ;;;; /Яhve) + родился».  Гематрия слов «;; ;;;» = = 65 = ;;;; / адонай = «Господь, /адони – «господин мой» ---; Коляда – Адонай – Господин, Господь мой.

;;;; / Ха-лейда – « Рождение, рождество»

Ком, «первый блин КОмом»
;;;/кум// ком – «встающий» -  ещё один эпитет медведя, который встаёт из берлоги. В честь медведя праздновался языческий праздник «комоедица», справляемый 23 марта (Масленница).  Так оказывается, надо говорить – Первый блин – КОМУ (Медведю)

Команда, Командир
Ком+ анда

Ком+
дир Словесное приказание на действие;

Старший в армии, имеющий право приказывать и наказывать 1) Кум + аньда;


2) Кум + аньда + дир (арабск.)
1)"Встань"   
    аньда – по монгольски "фронтовой друг, соратник";
2)  "дир" -  наказание – русское – "драть"             ;;; ;;;

1. ;;; ;;; ;;; (;;;)/кум анад йира// ком анд иръ = «поднимающий (подъём, встать) + надевал знак отличия, украшение + страшиться, бояться (стрелять, расстреливать; учить, указывать, распоряжаться)»

2. ;;; ;"; ;;; /кум ан дира = «Встань + Милостивый Государь (;;;; ;;;; /адон нихбад = ;";/Ан – «Всевышний Бог Неба у шумеров») + Поднимать, брать Ряд, Шеренгу, линию» (на арамейском языке);  терпеть, прощать.
 Корень [ ;;;/дара]  соответствует ивритскому корню ;;; /НАСА – «Поднимать, брать, носить, содержать, прощать, терпеть», что соответствует функциям командира и Милостивого Государя  НАШего

3. ;;; ;"; ;;; /кум ан дара = «Встань + Милостивый Государь (;;;; ;;;; /адон нихбад = ;";/Ан – «Всевышний Бог Неба у шумеров») + Сильный, несущий семя (на арамейском языке);
4. ;; ;;;; ;;; /ко манъ дара = «здесь Б-г + отвечающий, насилующий, мучающий + сильный»

Команда
;; ;;; ;; /ко мана да = «здесь + считать, насчитывать + это» - группа, отряд, который насчитывает столько-то бойцов

;; ;;; ;;; /ку маън даа = «здесь Б-г + адресует (приказ) + знай» - команда – «приказ по команде».



Ком,  Комар-----------;;;
Комарихи откладывают яйца, изгибаясь
1. ;;; / кимер – "изгибался" 
2. ;;; ;;; /кама ара – «хотел, желание + переливание крови» - «желание напиться крови»
3. ;;;; ;;; /кома ара = «хочу, желаю + соединения»
4. ;;; ;;;  /кум ара = «подниматься + соединялся» - если их потревожить, то в тайге тучи комарья поднимаются от земли роем
5. ;;; ;;; //ком ара = «подниматься + слипнуться» -  во время роения комары летают плотно слипнувшимся комом.
6. ;;;; /кумар// комар = «здесь Б-г» - ;;  == 26 = ;;;; ; ;; /mar – “Господь”. «Бог, кстати, создал клещей, мух, тараканов, мучных червей, микробов и прочую мерзость. Поэтому, прихлопывая комаров и изгоняя глистов, мы прихлопываем и изгоняем тварей Божьих» Найдис Д. И. ).
7.  
Комар
 
Перевод
комар
кома;р род. п. -а;, укр., блр. кома;р, русск.-цслав. комаръ, болг. кома;р, сербохорв. ко;ма;р, словен. koma;r, род. п. -a;rja, чеш., слвц. koma;r, польск. komar, в.-луж. komor. Родственно лит. kami;ne; "дикая пчела", kama;ne; "шмель", лтш. kаmаnе, kamene – то же, др.-прусск. саmus "шмель", далее, вероятно, ср.-в.-н. hummen "жужжать", д.-в.-н. humbal "шмель". Другая ступень чередования: слав. *;ьmеlь (см. шмель); ср. Бернекер 1, 552 и сл.; Траутман, ВSW 115 и сл.; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 968; Маценауэр, LF 7, 34; М.–Э. 2, 149. Сюда же кама;р "муравей", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 213).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

 ;;;;  /комар = «Здесь Господь Б-г» (;; /mаr – Господь, господин + ;; /ко – «здесь Господь Б-г» - гематрия ;; == 26)
;;; /каМар = «кто как Господь» (;; /mаr – Господь, господин)
И в малом комаре, и в малом муравье – есть Господь Бог. Комар – переносчик малярии, следовательно, комар – Рука Господня – ;; /яд. В яде комара содержится смертельная болезнь – «жёлтая лихорадка ».  Гематрия слова ;; == 14
Гематрия слова ;;;; == 200+40+6+20 = 266 --- 2+6+6=14
Гематрию 266 имеет и слово ;;;;;/цимцум = «сжатие, ограничение» в очень малом объёме, а Комар  очень мал!
«Комар» на иврите – ;;;; /йатуш == 300+6+400+10 = 716 ----- 7+1+6= 14. Гематрию 716 имеет и библейское слово ;;; /Йавен – «болото» (словарь Штейнберга - http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_180.htm ), а комары больше всего и живут на болоте!!
 
У слова ;;;;  корень – [;;;]  - ;;; /наташ – «искоренять, вырывать, удалять» («бить комаров»)--- однокоренное слово—
- ;;;; /итиш = «ослаблять, изнурять, изматывать» - ах, эти комары (муравьи), как они мне надоели!
Муравей = комар – «здесь Господь Бог»
;;;; /мъраве = «из многих» == 10+2+40=52 – гематрия полных названий букв Великого Имени Господа (;;;;) –
;;; /Jud ==20
;; /he ==  10
;; /vav ==  12
;; /he ==  10
_____________
Итого ==  52




Комедия
 
Перевод
комедия
коме;дия начиная с XVII в. (см. Смирнов 147 и сл.), диал. коме;дь, псковск. (AfslPh 18, 618), вятск. (Васн.), ками;дь "шутка", с.-в.-р. (Барсов, Причит.). Из польск. komedia от лат. соmоеdiа, первоисточником которого явл. греч. ;;;;;;;; см. Преобр. I, 342. •• [Дополнительный материал см. в кн.: H;ttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 79. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
актерство, зрелище, кинокомедия, комедианство, комедийка, комедь, лицедейство, лицемерие, маскарад, мим, музкомедия, притворство, радиокомедия, ситком, талия, тонадилья, умора, фарс

(от греч. komod;a), вид драмы, исполненный комического пафоса (см. Комическое).
Термин "К." означал первоначально в Древней Греции весёлые песни (от komos - весёлая процессия, часто с танцующими медведями (см. «Ком»)  и ode – песня {см. Ода}). Долгое время под К. подразумевалось произведение, полярное трагедии, с обязательным счастливым концом; его герои, как правило, были из низшего сословия. 
Устремленный, прежде всего к обличению безобразного ("недолжного", противоречащего общественному идеалу или норме), комедиограф претворяет его в смешные формы: герои К. внутренне несостоятельны, несообразны, не соответствуют своему положению, предназначению, "идее" - своей претензии, и этим выдаются в жертву смеху. Ослеплённость пороком (самовлюблённый урод) или иллюзорность сознания ставят комического героя ниже окружающей действительности или в разлад с ней, погружая его в "призрачную жизнь" (Гегель); 
   «Отцом" К. считают Аристофана, создателя общественно-политической сатирической К. В греческой новоаттической (Менандр) и римской К. (Теренций, Плавт) в центре внимания - перипетии личной, частной жизни. Разновидности античной К.: римская ателлана, мим, народная К. и др. Театральное воплощение античной К. требовало гиперболы, карикатурности, буффонады; актёры выступали в масках, изображавших лица традиционных типов. 
;;;; ;;;; /коми одед – «Встань, восстань + был ободрён» «-  намёк на сексуальные насмешки, какими и была наполнена античная комедия, полная низменных ужимок и сальностей. «Летающий» - «Фалл» (Лингам Бога).

;;;; /одад – «был ободрён, всячески поощрён». Корень \ ;;;
;;;; ;;;; //коми  дайя – «встающий + летающий» «Встающее божество» -  о название фалла
;;; ;;; /кама диЯ = «желание, которое Бог»»
Комета
греч. КОМЕТА интерпретируется греками как "волосатая". Но это не совсем точно, т.к. КОМ - это камень (комок), поэтому данный объект сначала был назван функционально точно : КОМЕТА = ком - ета,- "это камень".

  - http://livehistory.ru/prichina-prichin.html  :
Катастрофа повторялась шесть раз: приблизительно в 2350, 2100, 1700, 1450, 1365, и 1235 годах до н.э., (на традиционной шкале дат, разумеется), но наиболее подробно Schaeffer описывает четыре последние. Мощный удар был нанесен по Египту, Сирии и Минойской державе между 1750 и 1650 гг. до н.э. {в Израиле два больших метеоритных кратера с опаленными стенками, один из корых – «равнина» Мицпе-Рамон. «И пролил Господь Бог с неба на Содом и Гоморру серу и огонь»}.  А около 1450 года до н.э. удар по Средиземноморью и Западной Азии привел к мятежам в Сирии и Палестине. Затем около 1400 года, видимо, случилось извержение Thera-Santorini и снова – мощный удар по цивилизации. Около 1365 при Аменхотепе – еще одна катастрофа, сопровождавшаяся землетрясениями и разорением городов на всем сиро-палестинском побережье. И около 1235 года шестая и последняя катастрофа в Бронзовом веке, вызвавшая обширные этнические перемещения на побережье Египта и через Сирию и Палестину.

 Комета всегда ассоциировалась с приходом смерти. Взять хотя бы Апокалипсис (Откровение Иоанново), где описывается прилёт Кометы Полынь, которая сжигает мир.
;;; /къмета – «Как смерть».
;; ;; /ко мет = «здесь Б-г + мертвый»
;; ;;; /ко мата = « здесь Бог + город (арамейск.)» -  Комета - «здесь город Бога» - недаром Дж. Свифт описал летающий город Лапуту, жители которого могли уничтожить город на земле просто садясь на него.
 комкать
Перевод
комкать
I ко;мкать I. "сжимать, мять". Производное от комо;к, уменьш. от ком (см.). II II. "причащаться", только др.-русск., цслав. комъкати, ст.-слав. комъкати (Еuсh. Sin., Супр.), болг. ко;мкам се. Через язык церкви из лат. comm;nic;re "причащать"; ср. рум. cumineca;; см. Мейе, E;t. 185 и сл.; Романский, JIRSpr. 15, 113 и сл.; Бартоли, Jagic;-Festschrift 51 и сл.; Бернекер 1, 557; Богач, LF 35, 374. Оттуда же алб. kungo;nj "причащаюсь" (Г. Майер, Alb. Wb. 214).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

;; ;;;;; /ко мкети// ко мкати = «здесь + бил, ударял»

Коммуна-------[;;;  ;;;]
Коммуна – коммунистическая ячейка, в которой индивид имеет определённые ограничения, в частности, не может распоряжаться вещами, которые являются общими. 
 
КОММУНА (фр. commune, от лат. communis — общий) — во Франции, Италии, Бельгии, Алжире, Сенегале и некоторых других государствах поселение городского или сельского типа, образующее низшую административно-территориальную единицу.

;;; ;;;; /ком монэа = «Вставай, иди, двигайся (герм. «come», ивр. ;; /кам – «встал») + ограничение»



КоМнаТа
1. ;; ;;; ;; /КО МНА ТА – «здесь + не допускать, удерживать, предотвращать + комната (;;), кабина, каюта, купе; ячейка;   {определённое место}»
2. ;; ;;; ;; /КО МНА ТА – «здесь Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;) + не допускать, удерживать, предотвращать + комната (;;), кабина, каюта, купе; ячейка;   {определённое место}» - возможно,  что это ;;;; /двир – Святая святых в Иерусалимском Храме
3. ;;;;;;;; /комната = «здесь бог (;; = 6+20= 26 - ;;;;) + вера истинная (;;;; ) столб, опора (;;;;;), воспитатель (;;;;) + не допускающая (;;;) + здесь, в этой точке». «Комнатой» может быть и склеп, а может быть и Святая святых – ;;;; /двир. «Воспитатель, дядька» - ;;;; /омен – это первосвященник, который имеет право входить в Святая святых только один раз вгоду – в Йом кипур – День покаяния.
4. ;; ;;;;; ;; /ко омна та = «здесь + столб + комната (;;), кабина, каюта, купе; ячейка;   {определённое место}» - чтобы сделать дом, большую комнату крышу поддерживали столбами. В первых юртах  ханов также были столбы
5. ;;;;;;; /кОмнаТа = «как бы столб («опора») + комнатка, кабинка» {;;;;;/кабейнха//кА бинКа = «как бы среди (стен) + твоих»}

Кабина
;;;;; /кабина = «как понимание (исповеди)» - исповедальня, комнатка, кабина, где сидит за решёткой исповедник


КомПания, кампания, кумпания
1. ;;; ;;;; /кум пнийа = «Встать, осуществляться, встрепенуться к жизни +обращение, просьба к…».                Действительно, чтоб составить торговую компанию, надо «встать с печки», встрепенуться к жизни и обратиться к тем, кто имеет денежный интерес к «делу». Устав компании должен был быть освящён Божьим именем, «крестоцелованием, клятвой Божьим именем – ;; /Йа». Поэтому
2. ;;; ;;; ;; /Кум пани Йа = «Встать, осуществляться, встрепенуться к жизни +обращение, просьба к…+ Божье Имя»
3. ;;; ;;; ;; /Кама пана Ия = «Желание + обратится лицом к лицу + Бог» - Кампания  - область в Италии, в которой, по-видимому было много храмов, главный из которых – природный храм – вулкан (Бог Баъл там) Везувий (пришли + жертва = ;; ;;; /Ба зебах)
4. ;; ;;; ;;; /ко мпе неа = «Здесь + говорящий + достоин»
5. ;;; ;; ;; /кум пан Ия = «1. вставать 2. начинать 3. сбываться 4. осуществляться + образ + Бог»
для того, чтобы ТОРГОВАТЬ «по крупному», нужно быть в компании, нужно знать, что такое капитал и т.д.
В средние века это умели делать ТОЛЬКО израильтяне. Потому, что у них была «Тора» - «Закон» и было Правосудие по Торе-закону. И только у них было понятие о проценте с вложенного капитала (христианам было запрещено заниматься ссудным делом).  И поэтому они могли «доверять и проверять» своих единоверцев, с которыми они могли образовывать «кумпанства» - ;;; ;;; ;; ;;; //кум пани шт бо//кум пан ст во = «Встань,  + обратись, оборотись (обращение капитала) ; освобождать от дел, опустеть {;;;;; /итПане} (опустеет мошна и деньги превратятся в капитал для оборота) + основа + движение, иду, двигаюсь»



компас
Перевод
компас
ко;мпас стар. компа;с, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 150. Первое – из нем. Ko;mpass, напротив, компа;с – из ит. соmраssо "циркуль" от соmраssаrе "вымерять шагами, измерять". Такое название магнитная игла получила потому, что она подвешена в свободно вращающемся положении в круглой коробке; см. Клюге-Ге;тце 319; Фогель у Хоопса, Reall. 3, 70; Зеленин, РФВ 63, 410. В народн. языке компас назы- вается также ма;тка (Мельников 3, 255). Предполагать польское посредничество (ср. Кипарский, "Neuphil. Мitt.", 1953, стр. 379) я не склонен, так как это морской термин. •• [См. еще Богородский, Докл. и сообщ. Ин. Яз., I, 1951, стр. 76 и сл.; Унбегаун, "Slavisti;na Revija", 10, 1957, стр. 179 и сл. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
авиакомпас, астрокомпас, гидрокомпас, гирошироткомпас, каламита, матка, пель-компас, пелькомпас, радиоастрокомпас, радиокомпас, созвездие
;; ;;;; / Ко мъпаса // ко мпас = «Господь Б-г ;;;; (= = 26) + распространённый (*везде)» - компас фиксирует всемирное присутствие Господа Бога.
;; ;;;; / кав мпаса (мписа) // ко мпасъ = «линия, маршрут; струна, норма + 1. распространяться 2. (полоса, полоска; клочок, кусочек - *стрелка компаса  - показывает не на географический полюс, а на магнитный, находящийся в Северном полушарии на островах Канадского архипелага )». Слово ;; имеет гематрию = = 106 = =
• ;;; /нун – «рыба» (рыбу ловили на севере – около Лафонтенских островов и на Нью-Фаулендской банке, на которую и указывал компас от Британии и Норвегии). Если плыть от Норвегии {Norway  - ;;; ;;; /нор бэй // Нор вэй – «Свет + идти мне» - «Путь (;;;; ужасный) на север, к свету Бога»} по стрелке компаса на Nord {;;; ;; /нор да – «свет это», ;;;; ;; /нора да – «ужасный это»; ;;; ;; /Nor sa’ – Свет + езди -; North -; ;;; ;; / Nor sa = «свет + неси ” }, то приплывёшь в Исландию и в Гренландию – ужасную и бесполезную страну, моря которой, однако,  богаты множеством  рыбы,  китами (которые тоже считались «рыбами» -- ;;; /Raba – «многочисленный»).
• ;;;;;; /ЭлоГикам = «Ваш Бог»
• ;; / кав – «линия, маршрут; струна, норма»
• ;;; /пух – «сурьма»
• ;;; /Фух – «Фуркас – 50-й демон Гоэтии»
• ;;;;; /Мелаhэль – «Ангел 5q Скорпиона и дневной ангел 7 чаш»
• ;;;;; / Салия – «Ангел 3q Рыб и дневной ангел 9 чаш»

;;; ;;; (;;;) / / ком пасъ = «подниматься (к Богу, на «гору ;;;; /Цафон»)» -  по поверьям древних палестинцев Бог Баъл (;;; /Баъл – «Хозяин, Муж») живёт на далёком севере на мифической горе Цафон, откуда Хозяин (;;;;;;) мира НАБЛЮДАЕТ ([;;;])  за миром. На иврите компас – ;;;;;;;; /маЦпен , а совесть – ;;;;;;;; /маЦпун, Т.Е. ПО НАПИСАНИЮ – одинаково, отличаясь некудотами.  Поэтому полярные широты и называются «ВЫСОКИМИ», что поднимаешься по стрелке КОМПАСА «на гору Цафон»
;;; ;;; /Cameа pasa // камеа паса= «Желал, тосковал, жаждал + распространил» - продвигаясь на север, к Дому божьему, израильтяне несли тамошним обитателям Свет божий – ;;;; Тору.



компресс
Перевод
компресс
компре;сс из фран. соmрrеssе от соmрrеssеr "сжимать".

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
компрессик, повязка
;;; ;;; (;;;) // кум прес (праш) = «вставать, подниматься + подавлять копытом + (наездник, всадник)». Первыми компрессорами для сжатия воздуха и для поднятия давления были мехи для дутья в металлургических печах. Как компресс устроено и седло у наездника. Сам наездник уподобляется шатунам в компрессоре, которые движуться вверх-вниз, как всадник. Первые «давители» в воздушной трубке были сделаны, по видимому, из копыт лошади.

Компьютер

Компью;тер (англ. computer — «вычислитель») — многозначный термин, наиболее часто употребляется в качестве обозначения программно управляемого электронного устройства обработки информации.
ru.wikipedia.org
http://forum.teurgia.org/index.php?showtopic=464   http://levit1144.ru/forum/22-10600-1
http://www.moshiach.ru/view/nauka/714_2_10.html (Доктор Аркадий Якиревич ) :
Система мироздания, как и любая другая система, состоит из управляющей части и управляемой. Начнем с первой.


В книге «Сефер Йецира» («Книга Создания (Творения)» - http://lit.lib.ru/j/jaroslaw_r/text_0040.shtml ), написанной праотцом Авраамом более 3000 лет назад рассказывается о том, что Всевышний создал алфавит из 22 букв. Там также говорится, что Он установил двадцать две основные буквы колесом с 231 вратами…


Наш современник, академик В.М. Глушков в книге «Введение в кибернетику» пишет:


1. Абстрактным алфавитом называется любая конечная совокупность объектов, называемых буквами данного алфавита. Под словом в этом алфавите понимаются любые упорядоченные последовательности букв. Число букв в слове называется длиной этого слова.


2. Алфавитным оператором (алгоритмом) называется всякое соответствие входных слов этого или другого алфавита выходным словам в этом или другом алфавите; т.е. однозначное определенное отображение множества слов во входном алфавете оператора в множество слов в его выходном алфавите.
…………………………………………………………………………………………………………..
Поэтому «обработка» таких букв может осуществляться только «уникальным гипер-компьютером», описание которого приведено в Торе... А может быть компьютер – это одно из свойств Б-га, которое открылось людям в прошлом веке и восходит к его имени?

;;; ;; ;;; /къмо пу таар = «как, подобно, когда, как будто + Бог сил, Всесильный Бог (;; = = 86 = = ;;;;; ) + чистый, очищенный» - когда ещё не было вселенной, Б-г пребывал в Надпространстве
;;; ;; ;;; /кама пу таар = «как; желал, жаждал + Бог сил, Всесильный Бог (;; = = 86 = = ;;;;; ) + чистый, очищенный» - Всесильный возжелал создать мир
;; ;;; ;;; /ко мпо таэр = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;)+ карта, план Его + обрисовывать, описывать»  - Бог составил план
;; ;;;; /ко мпутар = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;)+ решённый, разъяснённый» - Бог уточнил детали

;;; ;; ;;;  /Ком Пу Тэр = «Встать, осуществляться, встрепенуться к жизни +Бог сил, Всесильный Бог (;; = = 86 = = ;;;;; ) + описывать, обрисовывать; звание, ранг, чин» - Бог начал осуществлять строительство, создав помощников, имеющих ранг ангелов.
;;; ;;;; ;;;  /Ком Пута эра = « осуществляться + путь, туннель-влагалище + случилось, происходило (эра)» - И сказал Бог – да будет свет (световой луч – туннель, путь)
;;; ;;;; ;;;;  /Ком Пута эроа = « осуществляться + путь, туннель-влагалище + Событие, происшествие (эра)» - Бог отделил свет от тьмы. И был вечер, и было утро – эра первая.
;;; ;;;; ;;;  /Ком Пута эра = « осуществляться + путь, туннель-влагалище + 1. склеивать; Скреплять, соединять» - Бог склеивает частицы при помощи лазера.
;; ;;;; /ко мпутар = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;)+ уволенный, рассчитанный» - Бог рассчитал время существования этого мира.
;; ;;;;; /ко мафтир // ко мпутер = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;)+ концевой, завершающий; оканчивающий чтение Торы отрывком из Пророков» - конец мира неизбежен и Пророки пишут о его конце.












Кон
Даль: Кон - начало, предел, межа: || рубежь, конец; || ряд, порядок, очередь, раз. Вот откуда пошел кон земли нашей.
 ;;;;/конен – установил, учредил. ;;;. Этот же корень образует слово /кивен – «наставник» - тот, кто направляет тебя, кивает в нужную сторону, кивает, соглашаясь с учеником.
;;;; /коне – «Хозяин; Бог» (но и «покупатель» - вот почему «Покупатель всегда прав – ведь Он Хозяин, Бог»).  Коню поклонялись, как Богу. Именно поэтому троянцы обязаны были втащить статую Коня-Бога в город, не оставить его за стенами неприкаянным. См. «Pferd»/
Кон - начало, предел, а начало – ;;; /Петер, соответствует ;; ;;; /Ю Петер – «Бог, который начинает» и ;; ;;; /Ю Петер – «Бог, который решает», и ;;; /шеДай – «который устанавдивает предел»

конвой
Перевод
конвой
конво;й "сопровождающий отряд, прикрытие", начиная с Петра I, 1703 г.; см. Христиани 36, народн. камбой – то же, с.-в.-р. (Барсов), также конбо;й, конобо;й, преобразованное по народн. этимологии от бой; см. Савинов, РФВ 21, 29. Заимств. из голл. kоnvооi или франц. соnvоi "сопровождение, обоз" от соnvоуеr "сопровождать", лат. convi;re. Посредничество польск. konwoj невероятно (вопреки Христиани, там же).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
конвоир, отряд, охрана, прикрытие, свита, сопровождение, спецконвой, стража, эскорт

конвоир
Перевод
конвоир
конвои;р "конвойный (солдат, корабль)", стар. конвоир "сопровождающий", 1703 г.; см. Смирнов 152. Из голл. kоnvооiеr "сопровождающий"; см. Христиани 38; Ме;лен 108 и сл.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
вертухай, дубак, конвой, конвойный, охранник

Кон Во
вой ир
;;;; /коне // конъ – «покупатель, хозяин» - новобранцев  в солдаты, рабов, пленников  конвоировали.  Германские князья  часто покупали солдат в России ;;; / боу// во = «прихожу, приношу, вхожу; ;;;; /эВи – «привёл, принёс» ;;; /йера // иръ – « страшись; бойся»
[;;;]/ кивен // кон – «напнравлял, наставлял» ;;;; /бой // вой = « иди сюда, подойди ко мне» ;;; /йара // ира – « стрелять, расстреливать; указывать, распоряжаться»
;;;; /яруй – «расстрелянный, убитый» ---- ярый

Кондиция, кондиционер
Перевод
кондиция
конди;ция "условие", впервые у Петра I (1703 г.); см. Христиани 20; на конди;ции "в качестве домашнего учителя", о семинаристах (Гоголь). Через нем. Kondition или польск. kondycja от лат. cond;ti; (Шульц–Баслер 1, 372).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
качество, кондиционность, норма, условия

КОНДИЦИЯ — (лат. conditio). 1) условие, договор. 2) урок в частном доме. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. 

1. [;;;] – ;;; ;;;; /кивен дики// кон дикиа = «1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать + угнетать, унижать, притеснять («выставлять условия»)»;
2. [;;;]  – ;;; ;; ;;;;; / кивен ди йециа // кон ди ициа = «1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать + которое + выходит, выполняется»
3. [;;;] – ;;; ;;;; /киван дики// кон дикиа = «1. надеющийся 2. уповающий 3. собирающий + угнетал, унижал, притеснять, стеснял (нагнетал давление – ;;; /дака – «раздавливание»)»;
4. [;;;] – ;;; ;; ;;;;; / киван ди йециа // кон ди ициа = «1. надеющийся 2. уповающий 3. собирающий  + который + выходит, выполнение»
Кондиционер ( англ. air conditioning)– устройство, которое при помощи увеличения давления компрессором, а затем резкого сброса кондиционирует водяные пары, которые охлаждаясь, превращается в воду.
Древние кондиционеры
История создания кондиционеров.
 
   Человечество пыталось решить проблему охлаждения воздуха в помещении еще с древних времен. До нас дошли свидетельства использования древними персами системы кондиционирования воздуха по принципу испарения воды. Принцип заключался в следующем: воздух поступал из шахты, расположенной под помещением. В самой шахте находились емкости с водой или протекал родник. Таким образом, теплый воздух попадал в шахту, кондиционировал влагу, охлаждался и затем попадал непосредственно в помещение.
   Индусы поступали иначе: в проеме входной двери устанавливался каркас , обмотанный прядями кокосовой пальмы. Под каркасом помещалась емкость с водой, а над ним пустой сосуд {конусообразной формы – ;;;; /конес – «собиратель» (воронка)}. Вода поднималась по по кокосовым прядям(принцип капиллярности) и наполняла сосуд стоящий сверху. При этом вода нагревалась, отдавая тепло в жилую комнату.
Проблема в этих двух примерах в том, где взять воду.
 Конечно, можно её качать при помощи огромных насосов, приводимых в движение громадными колёсами, внутри которых ходили рабы или ослами, погоняемыми  поливальщиками (см. «дело» - от ;;; /дила – «вычерпывать» --- ;;; /дило – «вычерпывание его»).
Однако, дело вычерпывания воды решалось проще. В Ираке, хоть температура и достигает 50 градусов по Цельсию, воздух насыщен влагой. Но как её из воздуха извлечь?
На сайте
  рассказывается о висячих садах Семирамиды.

Подробные  описания  Садов (http://www.referatcollection.ru/37421.html )  исходят  из  древних  Греческих источников, включая  сочинения  Страбо  и  Фило  Византиума.  Вот  некоторые отрывки из них:
      «Сад – четырехугольный, и каждая сторона его – четыре  плетры  длиной.
Он состоит из  дугообразных  хранилищ,  которые  располагаются  в  шахматном порядке  наподобие  кубическим  основаниям.  Восхождение  к  самой   верхней террасе возможно по лестнице...» «Висящий сад культивировал  живые  растения
в уровень, и корни деревьев росли в верхней террасе а  не  на  земле.  Целая масса поддерживается каменными  колоннами... 
Потоки  воды,  возникающей  из надземного потока,   текут  вниз  наклонных  каналов  источников...  Эти  воды
орошают целый  сад,  насыщают  корни  растений  и  сохраняют  целую  область влажной.
Другие сведения сообщают  нам  о  сводчатом
построении с толстыми стенами из гладко обтёсанных камней»!!

 
 – обратите внимание на ряд галерей с оконными проёмами –






По этим галереям с большой скоростью мчался поток воздуха – там был  дикий сквозняк   и воздух как бы нагнетался {;;; /дика}.
Плиты, которыми были обделаны галереи, были из гранита. На этих плитах выпадала обильная роса. Вода из этой росы стекала вниз в специальные канавки – ручьи (;;; /naar – “река”). Так как здание было громадно и площадь гранитных стен была большой, то и количество воды было вполне достаточно, чтобы напоить находящиеся там сады.
И для этого не обязательно в пустотелой колонне устраивать насос, который и в наше время с трудом с помощью электричества или пара поднимал бы воду в хранилище наверху.

В древнеиндийском городе Мохенджо-Даро (2-3 тысячелетие до н. э.) строились высокие дома без окон, на плоских крышах которых находились устройства для улавливания ветра в виде шкафов с отверстиями, обращенных в сторону моря. Отверстия снабжались простейшими клапанами, которые открывались либо закрывались в зависимости от силы и направления ветра. Таким образом, воздух поступал в низкий чердак, где находились плоские чаны с водой. Здесь горячий сухой воздух, контактируя с поверхностью воды, охлаждался за счет испарительного эффекта, а затем по каналам в толстых стенах опускался в помещения. (http://etaloncomfort.ru/istory-conditioner )
В низких постройках летом


Здесь - - показаны древние системы кондиционирования воздуха.
недорогой вариант получивший широкое распостранение, в низких постройках летом в качестве двери использовался каркас, обвитый индийской кокосовой пальмой "тати" ( ;;; /тати – «даёт мне» - от ;;; /лаТет – «давать (воду)» ) трава, обладающая капиллярными свойствами). Сверху двери устраивалась {конусовидная  (;;;; /конес – «собиратель» (воронка)} посудина, которая медленно заполнялась водой за счет ее подъема по капиллярам "тати". При достижении определенного уровня заполнения посудина опрокидывалась, орошая водой дверь, и возвращалась в исходное вертикальное положение. Цикл многократно повторялся. Описанный способ, известный как "banadoori" {;;; ;;;; /бана дори – «построил житьё моё»}, применялся в течение многих столетий.

Особенно интересна иранская система:


 
Более сложные системы  были более основательны и сохранились и по наше время например в Иране. Через отверстия в верхней части колонны воздух попадает в воздуховоды с  и,  проходя мимо емкостей с водой,  охлаждается и попадает в помещения.

Рассказывая про Язд, никак нельзя забыть про бадгиры (badgir – ;; ;;;;; /ба дъкавир – «Идёт + нагнетание + атмосферного (атмосферное давление),воздуха (air)») — вот такие башни, которые улавливали ветер и по трубе отправляли его вниз в здание. Своеобразная древняя система кондиционирования воздуха. Летом в Язде-то совсем труба — +42 градуса в тени не редкость, поэтому бадгиры очень распространены. )
 
;;; ;;;;; ;;;; // кон дикион ир /// кон дицион эр = «1. направлять   3. думать, считать + нагнетание, давление + воздух, эфир»
;;; ;;;;;; ;;; //кон дицио нер = «уповающий, надеющийся + который выходит Его + река (вода)»

Интересное «совпадение»:
Доктор Carrier, "главный" (http://www.carrier.com/carrier/en/middle-east/about/history/ )
Изобретение современного кондиционирования воздуха в июле 1902 был лишь началом для Willis Carrier, чей вклад в эффективное промышленное производство и расширение человеческого комфорта в течение следующих 50 лет были настолько всеобъемлющим, что он стал известен как "отец кондиционирования воздуха."
;;; /керер – «охладил»
[;;;] – ;; /кар – «холодный»
;;;; /мекарер = «холодильник»
;;;; /меавир – «кондиционер» --- ;;;; /мазган ----- от ;;; ;;; + ;; /мезег авир + ган = «атмосфера + защищать, покровительствовать»




«Конец ------;;;;;

;;;; ;; /коне эц = «Бог, хозяин выходил   »   [Вступай в связь]". Когда наступает КОНЕЦ, душа выходит из тела и идёт к Богу,  предстаёт на Суд божий.
«Конец» – это фаллос – бог Род!

;; ;;; / ко нэац = «Здесь Господь Б-г +  втыкал, вонзил»

;; ;; /ко нец = «Здесь Господь Б-г + ястреб (;;; /ницца – «ручка, рукоять ножа», неца – «дрался» (как) ястреб)»



;;;;; / къце  – «конец» (Ис. 49:6) = = 195 = = ;;;;; /Нептун – «концевая, последняя планета Солнечной нашей системы». Недавно Плутон официально исключён из числа больших планет и признан астероидом.

[;;; ] – ;;;; /конес – «штрафую». ;;;;; /леиканес = «быть оштрафованным, быть наказанным» - «Ой-вой, конец мой пришёл, разорён совсем поборами!»



Конец города
– на границе города устанавливали  ;;; /кивун//КОН  или ;;;; /конэ = «Бог, Хозяин, Покупатель» – колонну, которая устанавливала границу города, где были одни заКОНы,
«Конец города» - это один из его кварталов, в каждом из которых была своя «церковь» – ;;; /кенес ---- пришёл ему конец, свезли его в церковь на отпевание.  Каждый КОНЕЦ города имел свою церковь.
;; ;;; /зе кивун//за кон = «это наставник»
;;; /закен – «старина»; закан – «борода»


и сельской местности, где и цены на землю были другие.
На колонне были написаны законы места и правила торговли, т.е. покупки.

 "Визитной карточкой" Иерусалима византийского периода была Круглая площадь с колонной в центре. Располагалась она в районе нынешней площади Шхемских ворот и в наши дни по арабски называется "Баб эль-Амуд" -  "Ворота колонны".
Здесь же слово "канун", и заКОН – "это установил

«Концы» города – это его кварталы. Каждый квартал перекрывался рогатками и воротами-шлагбаумами. Через ворота квартала входили.
На иврите [;;;]/кинес – «собирал, подбирал, приводил»
Каждый «КОНЕЦ» платил коллективные налоги и подряды. Их собирал специальный человек –;;; /кнас – «штраф, взыскание, наказание» -  «КНЯЗЬ»  – ;;;; /конес – «собираю, вношу», а после кнаса наступало банкротство, разорение, конец.


Конец жизни
от ъвр. ;;;/закен – "старик" = заКОН + ЕЦ ("дерево" = "РОД"). Получается , что КОНЕЦ = Род закона = закономерно, что старость имеет конец – "смерть". Отсюда и "кончина" – "смерть".


Конец Жизни, смерть
1. ;;;;                /конес – «назначенный вести дела банкрота» - [;;;]. Здесь подразумевается «КНЯЗЬ тьмы» -  «ангел, который предстаёт пред умирающим и провожает его душу в иной мир».  Корень \;;;\
2. ;;;;/иКанес – «Входи, вступай!  Подразумевается призыв к душе уйти в иной мир.    «Конец» - это и конец жизни на этом свете и Начало, вступление в новую жизнь на другом свете, «Вход в иной мир».
3. ;;;; ;; / конэ эц = «Бог, хозяин, покупатель + вышел, изошёл, кончился»  т.е. из тела выходит энергия – ;; /Эл – «Бог»
4. ходил  »   [Вступай в связь]".  «Конец» – это фаллос!
5. ;;; ;;//кона Эц =  ;;;;/икана – «сдавайся, покорись» +;;/эц – «выходи».  Когда человек перестаёт бороться за жизнь в теле в этом мире, наступает «КОНЕЦ».
6. ;;; ;; /кане эц – «назовись, именуйся + исход». При исходе из этого мира человеку на Руси давали иное имя, которое отражало то, что делал человек в этом мире. Например князь Ярослав Мудрый в жизни не был «Ярославом», так как ;;; ;;; /яро шлав – «учение, мудрость + вплетено». Князь Владимир не был «Владимиром», так как Владимир – это ;;; ;; ;; /баъль ди мар – «Хозяин господ». Реформатор русского письма Кирилл был Константин. Кирилл же – ;;;; ;;;; /акир Или – «познакомил со Всевышним» славян – людей, вплетённых в войско Кагана.  На могиле писали именно это посмертное имя, чтобы люди знали – что совершил этот человек.
7. ;;;; ;;/акне эц – «передай знания, умение + исход». Т.е. Перед исходом человек обязан передать свои знания и умение ученикам. Корень [;;;]
8. ;; ;; /кан эц = «гнездо + исход». [;;;].                Должно быть место, «гнездо», откуда душа вылетит  из радости этого мира {;;;;; /мэгила – «из радости»} в иной мир. Это «хата, курган, склеп» {;;;; /шъклоф – «там, где снимают внешнюю шелуху, кожуру»}.
9. ;;;] ]/кънас – « Взыскание, наказание». Бог ПерКунас – взыскивает за неправедную жизнь безвременным концом.


Не думайте, что это конец.
Ведь всякий конец - только НАЧАЛО другого конца
 (хорошо сказал ;;)
1. ;;; /кон – «1. направлять 2. наставлять 3. Думать, считать». Однокоренное слово – ;;;; /нахон – «Правильно, верно»
2. ;;;; /кавана – «1. намерение 2. сосредоточение 3. значение». Как говорил кн. Горчаков после отмены позорных условий Крымской войны в 1871 г. – «Россия сосредотачивается».
3. ;;; ;; /кон эц  - «направление вышло, дано» - Думай, просчитывай!


Конец (часть города)--------;;;
;;; ;;;;/кан нъцив = "тут столб, столп".
;; ;;;;/ко нъцив = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;) + столп» - каждый квартал имел своё «божье место» (арамейск. ;;;;;; /кувнаа – «1. столб, колонна 2. столп 3. аналой, амвон 4. страница 5. стенд».) – в еврейском квартале – «;;; ;;;; /бейт кнессет – «дом собрания» (;;;; ;;; ;;; //сина гоэ гаа = «Бог + тело + вознёсся, возвеличился» )»
;;;; /нацив – «наместник, комиссар» - « начальник квартала», подчиняющийся  центральным властям. Еврейские кварталы пользовались самоуправлением и управлялись кагалом – общинным ваадом-комитетом.


 В каждом конце (квартале) города стоял столп – синагога, церковь.
У начала «конца» -квартала стояли межевые столбы. Такой столб до сих пор стоит в Иерусалиме. Кроме столбов стояли также и заграждения –рогатки и будка сторожей.

Конец (жизни)----------;;;
;;;;/кънецах = "как вечность, нескончаемость;  как бессмертная слава"

Конунг

Конунг — (якобы от индоевроп. keni — род). Воен. вождь, высший представитель родовой знати у сканд. народов в Раннем Средневековье. До полит, объединения Норвегии, Дании и Швеции к. возглавлял племя или население области.
middle_age_world.academic.ru›
Средневековый мир в терминах, именах и названиях. – 1999

КОНУНГ
 
(др.-норв. - konungr) - воен. вождь, высший представитель родовой знати у скандинавов в раннее средневековье. В период, предшествовавший политич. объединению в Норвегии, Дании и Швеции, К. возглавлял отдельное племя или население Области; нек-рые К. были предводителями дружин, живших воинской добычей и участвовавших в походах норманнов (викингов). В "эпоху викингов" (9 - сер. И вв.) в каждой из сканд. стран возвышается один род К., подчинявший себе все население и упразднявший других К. Из главы воен. союза племен К. в процессе начавшейся феодализации общества постепенно превращается в короля - главу гос-ва. Свой род К. стали возводить к языч. богам (напр., Инглинги - первые правители Швеции И Норвегии).

А. Я. Гуревич. Москва.


Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982.

Синонимы: вождь, король

 
1. [;;;] – ;;;;; /ихниа – «покорил, усмирил, заставил сдаться»
;;;;; ;;;; // кону нгра = «покорил, усмирил, заставил сдаться его + подстрекающий, объявляющий войну [;;;]»

2. ;;;; ;;;; ;;; /конэ онэ гаа = «Бог, Хозяин + отвечает, исполняет просьбу; провозглашает; свидетельствует»
3. ;; ;;; ;;; / ко ну нга // ко ну нгъ = «здесь Господь Б-г + движет + трогает, дотронулся».
4. ;; ;;;; ;;; /ко нун гаа = «Здесь Господь Бог ;;;; + двигающий + высокопоставленный»
 ;; ;;; ;;; ;;; ;; / до тро он ул СА = «двое, двойной (ангел) предупреждение его + Сильный + дитя (сын) + неси» - «Сын божий; отражение божье на земле»

5. ;;; ;; (;;;) ;;;; ;;;  // кон О (он) онэ гра = «[;;;]1.быть верным, быть правильным 2. опираться 3. крепко стоять 4. быть готовым; 5. устанавливать, учреждать 6. подготовляться 7. обосновывать 8. направлять 9. наставлять 10. думать, считать + Бог (сильный) + отвечает, исполняет просьбу; провозглашает; свидетельствует; мучает, насилует + раздражающийся, злой (в битве) {храбрый, герой}; имеющий право объявить войну, посылающий, подстрекающий к храбрости (см. фюрер – ;; ;;;; /пе орер = «речь пробуждающий, вызывающий, поднимающий»)»

Конунг должен быть самым сильным, самым лучшим во всем, беря пример с Одина, быть впереди, делать все первым – только тогда воины пойдут за ним.


Конфессия
1. КОНФЕССИЯ (лат. "признание, исповедание") — определенная религия, конкретное вероисповедание, отдельное вероучение.
2. КОНФЕССИЯ, Confessio, признание подсудимого или обвиненного. Через К. гражданский процесс прекращался, и приговор не был нужен, т.к. сознавшийся мог быть прямо принужден к платежу или исполнению обещанного; но в уголовном процессе и после признания необходим был приговор.
1. ;;;; ;;; ;; /коне песа Ия = «Бог, Хозяин + 1. распространился 2. полоска, нашивка, клочок, кусок + Бог» -                каждая конфессия имела свои особые знаки, нашивки, чтобы со-конфессники могли узнавать друг друга.
2. ;;; (;;;) ;;;;; (;;; ;;) /кон  (паса) пшиа (пешаъ Ия) = «установил, учредил + (распространился) + преступность (преступление, злоупотребление, грех + Бог)».  Без суда,  без взвешивания аргументов «за» и «против» подсудимого ([;;;] – «кази») признание подсудимого превращалось в злоупотребление, грех перед Богом. В советском «праве» царила «царица доказательств – признание подсудимого», а вернее подследственного. Целью инквизиционных процессов также было выбить признание у обвиняемого в «грехе», т.е. нарушении догм, установленных правящей церковью.


Конфиденциальный
от латинского confidential – доверительный, не подлежащей огласке, секретный.
 ;;; (;;;;, ;;;, ;;;) ;; ;; ;; ;; //кон (Конэ, канэа, кана) фе Дэн це аль =
;;;;/Конэ – «Бог, Хозяин»
;;; /кон =
[;(;);1 - ;;;] ;;;; ;;' -  определять место нахождения
[;(;);2] ;;;; ;' -  приготовлять; подготавливать
[;;;3] ;;;;;; ;;' -  намереваться, собираться; иметь в виду
[;;;4] ;;;; ;;' -  устанавливать, учреждать, основывать
[;;;5] ;;;;; ;;' - направлять; настраивать
 
[;(;);7] ;;;; ;' -  искренность
[;(;);8] ;;;; ;' -   верный, правильный; нужный (разг.)
[;;;9] ;;;;; ;' -  качество, свойство
;;; /канэа – «подчинился»
;;; /кана – « завидовал»
;; /пе//фи – «Речь»
;; /дан – «судил, обсуждал» и  о том знает только Б-г
;; \ [;;;] – «исходит, выходит»
;; /аль – «[[;;;1] /;;;; ;;' -  / олаль пи = сделать, натворить, учинить»
 Итак,  КонФиДенЦиАльный  разговор – «это разговор, который не должен услышать завистник, между теми, кто говорит, есть только БОГ»

Кончить
Это слово означает высшее состояние экстаза в сексе.
1. ;;;; ;;; /коне циц – « Божественный цветок»
2. ;;;; ;;; /коне циет – «Богу подчинись»
3. ;; ;;; ;;;;; /по кон циетти // покончить = «здесь установлено + слушался, повиновался»
4.

Конь-----;;;\;;;\;;;\;;;
По Фасмеру: конь
род. п. -я, укр. кінь, род. п. коня, блр. конь, ст.-слав. см. образ , болг. конят, сербохорв. см. образ, род. п. к;ња, словен. k;nj, род. п. k;nja, чеш. k;;, род. п. kon;, слвц. k;;, польск. ko;, в.-луж. k;;. Из *komnь от древнего *kobnь; ср. кобыла, комонь (см.); ср. Богач, LF 33, 106 и сл.; Фасмер, ZfsiPh 9, 141 и сл.; иначе Бернекер 1, 561 и сл. Рискованны сравнения Лёвенталя (KZ 47, 146) с греч. ;;;;; "намордник", нем. hemmen "тормозить, сдерживать", лит. k;manos мн. "кожаная узда". [Мошинский (см. образ, стр. 235) объясняет konь из *kopnь : *skopnь: skopiti, т. е. первонач. "кастрированный жеребец", иначе см. Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 47 и сл. — Т.]
http://krotov.info/libr_min/11_k/ov/alevskaya_1.htm
1. ;;;; /коне – «Хозяин; Бог» (но и «покупатель» - вот почему «Покупатель всегда прав – ведь Он Хозяин, Бог»).  Коню поклонялись, как Богу. Именно поэтому троянцы обязаны были втащить статую Коня-Бога в город, не оставить его за стенами неприкаянным. См. «Pferd»
  ;;;; /конэ – «Бог» =
«Конь» - ;;;; /кони – «Бог мой» - фамилия известнейшего адвоката России начала ХХ века
;;;; // кони = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;) + направляет, устанавливает + мне»
;;;; // кони = «Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;) + быть  правильным, быть правдивым; опираться на подпору (ФШ-262); быть прочным; быть стойким, устойчивым; быть готовым + мне, мой»

божественное Имя ;; /Йа, к которому надо относится с опаской – ;; ;;; /Йа сус = «Бог-конь (;;;; /конэ = «Бог, Хозяин, покупатель» === 5+50+6+100 = 161 ---- 1+6+1 = 8 – число входящего Бога непознанного – к нему (к дикому коню Слейпниру, у которого было 8 ног) также надо относится с опаской. Восемь – ;;; ;; /бо сам = «Входит + яд, наркотик» - ;;; ;;; //во Ашем = «Входит Бог, Имя божье» ===== 50+300+5+1+6+2 = 363 ----- 3+6+3 = 12 – число божественной полноты – «дюЖина», а также число троицы первоначальных Сил Вселенной = 1+2 = 3: Метатрон, Небо-Уран, Земля-Хайя (Гея) .
2. ;;; /кана ---  ;;;; /конэ = «творю, приобретаю»
Слейпнир
 Конь Бога Одина ~ Пегас: ;; ;;; /пе гаъш – «речь, рот + буря»

Сила
1. ;;;;; / сила = «;; /СА – «неси (несущий) + ;;; /ил – «сильный; олень, баран» ; – к Богу, для Бога»»
1. – ;;;;;/шеИлу// – "то что  бог Илу-сильный". ИЪвритское ;;/Эл – Сила, Бог
2. ;;; ;;; / си Или = «Всевышний, самый высший + 2-е /72 Имён Бога по Шем ха-мефораш»
3. ;; ;;;; /СА илу = « езди + сильный его» {;; ;;; / ло, лу Шадай // лоШади /// лоШадь = «ему, дай Бог ему + Всемогущий (Господь Б-г)»}
Посыл
;; ;;;;; / По сили = «Здесь + езди (;;) + вверх (;;; ) + Бог  (;;; - 2-е /72 Имён Бога по Шем ха-мефораш)»
;; ;;; / по саъл // по сыл = «Бог Всесильный + езди + вверху» - Бог судящий ;;; ;;; // О дин ездит по небу на  8-ногом коне Слейпнире (;;;; ;; ;;; // слей пъ нир = «мостить путь, восхвалять + здесь речь + свет ;;; (ФШ-405)»)
 
http://ru.tarna-ilu.wikia.com/… 424;288  pages.videotron.co…JPG, 44 КБ 360;244  eioba.pl JPG, 40 КБ 250;174  thefullwiki.org JPG, 21 КБ 160;111  absoluteastronomy.… JPG, 24 КБ 64;43  lastfm.ru



 
  http://ru.wikipedia.org/wiki/:Odin_riding_Sleipnir.jpg
Один на Слейпнире
3. ;;;;/икана – «сдавайся, покорись».  Родственное слово -  икона.
Слово «Конь» представляет собой чтение корня ;;; //кона – «покорённый», а может быть – «покорившийся» или «покоривший». Ведь при помощи Коня покоряли Америку, индейцы считали Коня – божеством. А для белого человека -  Конь – это покорённая, укрощённая  дикая ЛОШАДь, ещё вчера ходившая без узды  и седла (Ох, как я бы бегал в табуне, -
Но не под седлом и без узды!(Высоцкий)
4. ;;;; /кънаа = « товар, имущество». Лошади  были стратегическим товаром. А торговали конями финикийцы-ханаанеи – ;;;; /кнаан = «Ханаан, Финикия»; ;;;;; /кнаани = «1. ханаанянин, финикиянин 2. торговец» (в том числе конями).
5. Герб Тира и Карфагена - голова коня. Слово ;;;; /конэ - на иврите - "Покупатель, Бог, Хозяин".
6. [;;;] – ;;;; /наКон – «был верным, был правильным 2. опирался 3. крепко стоял 4. был готовым». Казацкое слово – «нА конь!» - «садись!». Множество казацких песен о верном коне, спасшим своего хозяина, вынесшим его из мясорубки «кровавого боя».
7. ;;;; /каннаи – «1. фанатик, изувер 2. ревнивец 3. завистник» - это человек,  который завидует коню, что Тот сильнее, красивее, свободнее его, человека – «царя природы», а поэтому должен гнать, изверствовать, бить, вставлять железо в этого Красавца, чтобы искалечить Его тело и уничтожить постоянной адской болью Его душу. (См. фильмы Александра Невзорова «Лошадиная энциклопедия» и «Лошадь распятая и воскресшая».). Каннаи накидывает на коня узду = «;;; ;;; / у зда = «Это злое».  Поэтому завистнику надо сказать – канай отсюда!
конюх
;;;;; /кануха = «ревнитель твой» - т.е. конюх (см. канюк) конюх, строго наблюдает («ревнует» - от ;;;; /лаРив – «ссориться, ревновать») за порядком там, где присутствует божество – в лесу и в поле, на конюшне.

;;;;; /конаха – «покоряю, укрощаю тебя» - конюхи укрощают коня.



В древнерусском языке зарегистрировано слово «, комонь» - от иранского, полученного через иврит - /;;; / камеа – «жаждущий, страстно желающий»  (откуда и имя индийского бога страсти - «Кама». Последнее слово – «Комонь» -  можно отнести и к жеребцу, страстно преследующего кобыл своего косяка, и к человеку, страстно желающего вступить в общение с чудесным животным, символом бога Баъла – Конем. Конь – посредник между Богом и человеком  - см. «Лошадь» - ;;;; /лешадай – «К богу Шадаю». См. также кентавр

Слово "Пегас" означает ;; ;;; /пе гаъш - "Голос бури", а конь у Персея - пегий (см. Рембрандта)
Гербы Литвы, Белоруссии, Монголии, Калмыкии, Тывы, России (Москвы и на груди у двуглавого орла), Грузии (так называемый "Св. Георгий"),  - Всадник на белом коне, а Туркмении -   просто конь. Вам мало? Тогда скажу, что у юрты Чин Гис Хана постоянно стоял священный белый  (;;; /бел - "страх, паника") конь Гэсэр, на которого никто никогда не садился, а монгольское БЕПЛОЕ знамя заканчивалось 9 чёрными хвостами коней (IX  - девятка - "Iесус Хрстос"). У юрты любого хана развевался бунчук - хвост коня-бога - знак власти, притеснения - ;;; /цук - тяготить, притеснять; ;;;; /бонэ - "строитель", а это и есть Георгий - ; ;;;; /haOrg  = "Ткач, организатор, полководец" (в слове ДемиУРГ тот же корень).
 
Пора понять, что слово сочетание "ИеСус ХрсТос" (первое упоминание было именно "ХРЕСТ" у римского писателя ...Светония, а не "Христос") означает "Бог + конь + Солнце (золото) + ты сделаешь" и является словами из гимна солнцепоклонников. На иврите это будет так: ;; ;;; ;;; ;;;; .
Поклонение солнцу и петуху (;;;; /патуах - "Открывающий" [Суд божий - ;;; /дин=День]) существует и в иудейской молитве "Шахарит", а ;;; /шахор - "рассвет, чернота", "Час Быка".
Лошадь (кстати, от ивритского ;;;; /лешдей - "упитанный, жирный, полный сил", отсюда и фамилия покойной актрисы Леждей) никогда не испльзовалась в хозяйстве, а была только средством для колесниц. Даже верхом на неё осмелились сесть (только на кобыл - ;; ;;; /ко баъл = "Здесь Хозяин, Муж") не ранее XII ВЕКА до н.э. Стремя же появилось не ранее V  века до н.э. опять же не без воздействия израильтян в Степи у Китая. Без стремян невозможен был конный бой с мечами (которыми только кололи, но не рубили !) и пиками (слово "пика" на арамейском языке означает "смерть, утопление"), а только стрельбу из израильского сложносоставного лука (см. Тору, история о превращении Якова в Исраэля - найди там упоминание об изготовлении сложносоставного лука!! Я нашёл.)

А все народы, воевавшие на коне - суть - "Татары".
;;; , ;;;; /татар = "Ты поедешь, ты помчишься", только не на оленях, а на покорённом боге - коне = ;;;; ;;;; /конэ конэа = "божество покорённое".

Татары в древности - это и донские казаки (;;; ;;; /хазак казак = "сильный тот, кто обязан"), обязанные воевать то за чингизида-татарского хана Крыма, то за польского короля, то за московитского великого конязя, ставшего после взятия Казани царём - от ;;; /царар = "завязывать, запаковывать".
Вестимо,  Царь - враг (;; /цар) казака. Это уж после Елисавет-царицы казаков в бараний рог согнули, а Екатерина их из черкас в казаков переименовала!

Координатор – см. Орднунг


Копать, копает---- [;;;\;;;]
«копаЕт» {;;; ;; /капа эт = «кисть руки + лопата, заступ; с, вместе»}
;;;;; /кафати – «я опрокидывал, переворачивал» - землю – «Копал»
См. Купа, купить
;;;; ;; /копе эт = «длань, рука + ручка лопаты»}

;;;; /копет = «Здесь Б-г (Род) + влагалище».

копать
;;; / капа – «ладонь, длань» ---; ;;;;; /капети // копети = «(делал) ладонью (совком ---- ;;; /сав – «грязь»)»


Копать-------- ;;;
;;; /хафар ="рыл, копал" /хафар – "землекоп" .
;;;;;  /хапарти – «я рыл, копал»
Copper – "медь"(англ.). Cuprum - "медь"(лат.). Ки;ера/Киtheра – о-в Кипр назывался "Медным островом". Древнее население Кипра говорило на семитском языке, близком к Угариту и Ханаану. 
1. ;;;;; /кафафти//каппати – «заставлял, принуждал, навязывал 2. опрокидывал, переворачивал» [;;;] ; или [;;;]-;;;; /кофе –;;;; /кафти//капати – «опрокидывал, переворачивал», т.е.  «копать землю». Копают и землю, но копают  и под тебя, т.е. тебя хотят опрокинуть
2. [;;] – ;;; /капет – « как хлеб».  Чтобы добыть хлебъ, надо перекопать, перелопатить много земли
3. [;;]/пот – « влагалище».  ;;;; /копът – «Здесь Б-г (;; /ко = «здесь Б-г») +  влагалище», т.к. соитие уподобляется копанию матери-сырой земли плугом – фаллом б-га. Соответствие – «каПот у автомашины» открывается также, как и…
4. ;;;; /патиах – «пахание, пахота». ;; ;;;;/ко патиах = «здесь ПАХота». Слово «ПАХота» имеет тот же корень, что и слово «ПАХ» - ;; /пах – «кувшин, сосуд». ;; /пах – «1. силок 2. западня, капкан».  А женщина уподобляется сосуду, кувшину, который наполняется семенем также, как и мать-сыра-земля = ;;; ;;;; ;; ;;; //матъх ширъа зе мла = «напряжение, натяжение (отсюда – «натянуть») + содержащее + это + наполняемо»

Копенгаген
 

Русы - это пришельцы на территорию "Руси", которая не называется "Русью" по крайней мере у Ибн-Фадлана.
Русы пришли не из Скандинавии, а из ПОморья - южного берега Балтики.
Кстати, слово "Балтика" - это ;;; ;;; /баъл тека - "Хозяин вхождения" (во внутреннее море - "Балтику"). А ХОЗЯИНОМ вхождения является КОПЕНГАГЕН.

   
Львы – с герба Дании и… колена Йехуды, т.е. геральдический датский лев схож со львом Иерусалима.
С XIV в. появляются печати с изображением герба столицы Дании Копенгагена.

Герб Копенгагена.
 

 Герб Копенгагена показывает, что его основали Израильтяне из колен Иссахара (солнце и полумесяц),  Шимона – «Башня» и Реувена («человек»).
В строительстве же страны Дании несомненно участвовали и израильтяне из колена Дан – на гербе Копенгагена мы видим как бы волны моря, но это могут быть и змеи, а змея – символ колена Дан. Кроме этих колен в основании Копенгагена участвовали и левиты, так как звезда на гербе – это гексаграмма. 
А на гербе Дании – львы – символ всех иудеев из колена Иуды.

Кopf – см. «капа»


Копен – от Kopf – голова – от древнееврейского названия буквы ;;; /коф – «затылок», т.е. часть головы, а голова – ;;; /рош  // росс или ;;;; /копе – «заставляю, принуждаю, навязываю».
Гаген –[ ;;; ]/аген// Ггаген ~ ;;;; /haa’gen // Гаъген = «якорь; бросать якорь, становится на якорь».
Т.е. слово Копенгаген означает, что проходя пролив Эресунн около Копенгагена заставляли корабли платить пошлину за проход через проливы.


бухта, щель на берегу для укрытия корабля –
 от ;;; /хага – «ущелье, щель» . Бухта Копенгагена представляет из себя длинную щель, русло реки.
  или ;;;; /хагана // Гагана – «укрытие, покровительство»; или
 ;; /гаг = «крыша, укрытие» (бухта для кораблей; эллинг –крытый стапель) - в бухте стояли маяки («глаз бухты»), где разводили ОГОНЬ – АГНИ – ;;;; /hagana; или

;;; ;;; ;; ;;; /коф айн гаг инэ//копф ин гаг инъ = «Голова + глаз (смотрящий - в бухте стояли маяки, где разводили ОГОНЬ – АГНИ – ;;;; /hagana) + крыша, укрытие (бухта для кораблей; эллинг –крытый бокс) + вот, тут, прекрасный (;;)»

2. [;;;] -  ;;;; /кофеф//копф – «1. нагибать, пригибать 2. принуждать, заставлять» и
 ;;; //гаген – «тот, кто покрывает крышей» - КопенГаген – важнейший пункт (сейчас –город, столица могущественных в средние века данов (ОДНО из колен Израиля тоже носило имя Дана, данайцы – сыны царя Дана в Греции – «Даная» - дочь царя Даная, вступившая в связь с Зевсом), сейчас Дания – ;; ;; /дан Ия = «Суд божий») - в мореплавании Балтики {;;; ;;; /баъл тека = «Хозяин вхождения»}. По-видимому, КопенГаген (;; /гаг – «крыша») и был Хозяином Балтики и «крышевал» всю торговлю на ней.
Даны захватили всю восточную и южную Англию (ЛанДан, АберДин, ОльДЕНбург, гДАНьск...), имели колонии по всей Балтики (в том числе Таллинн – Ревель – ;;; ;;; /рева вель = «Большинство + испытывают страх»), владели Норвегией, частью Швеции и даже имели колонии в Карибском море и на западном берегу Африки.
Кopf – « голова, которую пригибают, нагибают в поклоне» дланью Божией,  которая ;;; /копа, кипа


Герб Копенгагена.
 

*Герб Копенгагена показывает, что его основали Израильтяне из колен Иссахара (солнце и полумесяц),  Шимона – «Башня» и Реувена («человек»).
*В строительстве же страны Дании несомненно участвовали и израильтяне из колена Дан – на гербе Копенгагена мы видим как бы волны моря, но это могут быть и змеи, а змея – символ колена Дан. Кроме этих колен в основании Копенгагена участвовали и левиты, так как звезда на гербе – это гексаграмма. 
Главным островом торговли, по-видимому, был остров ЗеЛандия (см. «Ланд» - «земля») – очень богатый остров, главный город которого – Копенгаген перекрывал проливы Каттегат и Скагеррак – из Балтийского моря в Северное.
Слово Копенгаген – тоже ивритское:
Копен – от Kopf – голова – от древнееврейского названия буквы ;;; /коф – «затылок» и ;;;; /кофе // копе – «покрытое дланью божьей – кипой - голову».
Гаген – бухта, щель на берегу для укрытия корабля – от ;;; /хага – «ущелье, щель» -   или ;;;; /хагана – «укрытие, покровительство» - в бухте стояли маяки, где разводили ОГОНЬ – АГНИ – ;;;; /hagana

;; ;;; ;;; /зе лану дия – «это нам достаточно [от] Бога» - Зеландия!
;;; ;;; ;;  /Рош лану да = «Буйные, шумные + нам известно» -  «Русланд» - остров Русов – пиратов-варягов – по-видимому остров Рюген (Руян) – очень близко от острова Зеландия.   
 На этих землях торговала всемогущая Ганза - ;;;;/ханса – путешествие. Именно ИМ было это всё известно, именно они и состаляли карты – дневники путешественника.
Не странно ли, что все эти названия носят ивритское происхождение? Нет, не странно, так как для того, чтобы крупно ТОРГОВАТЬ, нужно быть в компании, нужно знать, что такое капитал и т.д.
В средние века это умели делать ТОЛЬКО израильтяне.

Копить, копейка; копить копейку
копить
копи;ть коплю;, укр. копи;ти, словен. kopi;ti "копнить, делать стог", чеш. kopiti "складывать кучкой", польск., в.-луж. kopic;, н.-луж. kopis;. Отыменное производное от копа; (см.); ср. Бернекер 1, 562; Маценауэр, LF 8, 198.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
;;;; /купа – «касса» - «мошна, копилка»
;;;; /копе – «замораживаю» - замороженный капитал, замороженный счёт
Тюркск. «Куп, коп» - «много» - ср. КОПейка – ;;;;; /копиха = «касса твоя», где много монет-копеек.

;;; /кипа = «снимать пенку» ----- ;;;;; /кипети – «я снимал пенку»
;;; /капа = «длань» (рука) ----- ;;;;; /капити = «я подчинялся»


Копт
  ;;;;; /кофта// копта /// коптъ = «длань (божиа); принуждать, заставлять» - корень   [;;;], здесь же и слово «кипа», и «кофе», хотя слово «кофе» пишется так - ;;;)


Копыл, кафель

Ф: копы;л 1) "колодка", 2) "стояк, вбитый в санный полоз", копыло;к "костыль". Первонач. вообще "второстепенный предмет", к укр. ко;пил "сапожная колодка; столбики, связывающие полозья с кузовом саней; незаконнорожденный", болг. ко;пеле "незаконнорожденный", сербохорв. ко;пил. – то же, происхождение которых неясно; см. Бернекер 1, 564 (без русск. слова). Ср. знач. па;сынок "неродной сын", также "подпорка столба, лишняя ветка, более тонкий из двух стволов, выросших из одного корня". Не связано с копа;ть; см. Преобр. I, 351.
Короткий стоячий брусок в полозьях саней, служащий опорой для кузова.
Толковый словарь русского языка С.И.Ожегов
КОПЫЛ – это  и  фаллос
[;;; (;;;;)]/кефель = «1. умножение 2. складывание»
 Здесь же – Кафель -  множество керамических плиток, сложенных друг с другом.
 ;;;; /кафуль = «1. двойной 2. помноженный 3. сложенный пополам»
;;;; /кофель = «множитель»


Копьё---------;;;/;;;
;;;;/кафуи – "вынужденный, навязанный";
 ;;;;/кфиа – "принуждение, насилие"; здесь же крупнейший рынок рабов – Кафа (нынешняя Феодосия) и напиток «Кафа», т.е. по сегодняшнему – КОФЕ, которое принуждает человека не спать.
;;;;;/кипьён – "сгибание, пригибание".  Русское выражение, обозначающее "принуждениие" – "взять на копьё". Копьё сгибается, но не ломается.

;; ;; ;;; /ko lo s’y = «Здесь, тут, таким образом + нет + езды моей» -  в древности, когда не было сёдел и стремян колоть мечом, сидя на коне, было невозможно. Для того, чтобы сразиться мечами, чтобы заколоть врага, надо было спешиться.
 
Курган Солоха.
http://www.anaharsis.ru/semiot… 681;800 myslenedrevo.com.u…JPG, 58 КБ510;307 kornilova.byJPG, 36 КБ510;307  liveinternet.ru JPG, 36 КБ 270;163 vokrugsveta.ruJPG, 25 КБ100;80 womenstown.ru
JPG, 4 КБ
Колоть с коня можно было пикой -  коротким  копьём:
;; ;;; /ко пие = «Здесь, тут + острие, уста меча»


Копьё= от арамейского ;;;/капа – столб, шест, жердь \;;;;;/кпиха- удар;
В древнем Египте эпохи Нового царства  - разновидности так называемого "однолезвийного"  клинкового  оружия,  известного под названием "кхопеш"




Копыл
1. Фасмер: капыл
при царе капыле "очень давно", арханг. (Подв.). Вероятно, заимств. из акающего наречия, от копыл "колодка, валек (для стирки белья)".
2. Есть фамилия - Копылов
3. «Ведьма:
 (Заметив Фауста и Мефистофеля.)
А это кто,
Копыл вам в бок?» (Гёте. Фауст_ http://www.9151394.ru/projects/liter/bibl_11/zar_lit/faust1.htm )
3. Мы во лодочку посели,
 Слезну песенку запели.
 Дунай-речку проезжали,
 Ко бережку подъезжали,
 Ко большому ко двору,
 Да на французскую землю.
 Наш майор да Копылов
 По ту сторону стоит:
 "Уж вы, братцы, скиньте ранцы,
 Вы ложитесь отдыхать,
 А я буду воевать!" (Солдатская песенка 1812 года)

4. Лесник… тесал на  бревенчатом  лежаке  полозья под сани. Поначалу шкурье снимал настругом, потом пускал в ход рубанок  и,
наконец, долото - выдалбливал узкие и глубокие гнезда под копылы.(Б. Можаев)

В. Даль: КОПЫЛЬ м. стояк, стоень, надолба, торцом вставленная во что деревяшка; в санные полозья вдолблены копылы, копылья, связанные поперек саней вязками, а впродоль нахлестками, почему || арх. дровни назыв. копылом. || Лапотная колодка, южн. сапожная и башмачная; || новг. палица (пральный валек) с долгою рукоятью, кичига; палица для пранья летом, копыл для зимы. || Костр. донце, в которое пряхи вставляют гребень: || вологодск. топорище. || Кривое долото, для обделки внутри бортей и улейных колод.
Мужик деревянная рогатина: колоть не колет и пороть не порет, а торчит копылом. На словах - что на санях, а на деле - что на копыле. Ехал, что плыл, да о попал на копыл. Бойко наскочил, да налетел на копыл.  новг. клюка, костыль, коковка. Копыло ср. копыл, в знач. колодки и донца.   Поднять все вверх колылом, взбудить, взбудоражить.   Копылиться, становиться копылом, рожном, ломаться, упрямиться; чваниться, гордиться.
НАКОПЫЛИВАТЬ, накопылить что, надеть или посадить на копыл, наткнуть на кол…
1. По сходству значенья слов копыл и кол, можно предполагать, что околеть от кола, стать колом, копылом…
РОГ м. рожен, копыл, торчек;
КОБА, кова ж. новг. кобел, кобл, коблюх м. вост. кол, пень, надолба, тычек, копыл, торчек; карш, карша, коряга; свая для причалки судна
КОПУЛИРОВАТЬ КОПУЛИРОВАТЬ дерево, привить копулировкою, насадкою, без расщепа: сучек срезывается накось, а пригнанный по нем другой насаживается и прирастает; сращать, наращать
;;; /кефел – «1. умножение; 2. склыдывание».
Итак, что же такое «копыл» и кто же такой «майор Копылов», ославленный  в солдатской песне 1812 года? Вы уже догадались, что это – «Фалл», «Лингам».
 Архангельская поговорка  «при царе капыле», т.е. "очень давно" показывает нам, что люди поклонялись Капылу –Лингаму.
 Копьё= от арамейского ;;;/капа – столб, шест, жердь \;;;;;/кпиха- удар;
 
Копыл – то же, что в Индии – Лингам – фалл бога Шивы , а на Руси – Перуна (;;;;; /Перьон - «плодоносный»).
Ясно происхождение фамилии Копылов.
Копыто
Древние представляли Верховного («Верхового»!) бога Баъла, как Всадника, скачущего по Небу на неукротимом божественном  «пегом» (в белых больших пятнах) или Белом скакуне Пегасе {;; ;;; /Пе Гаъш = «Голос бури»}, копыта которого издают громовые звуки или звуки града {;;; – ;;;; /бэраъд – «в трепете»}.
1. [;;; ] – ;;;; /кэпеэтаъ – « как Гром с ясного неба». ;;;; ;;;; /леПетаъ питъом – « как вдруг».
2. ;;;;;/ко-петаъ – «здесь Бог поражает» -  ;;;;; /афтиа – «поразил, преподнес сюрприз, застал врасплох» - бог Аполлон («Убийца») неожиданно поразил в ПЯТУ «неуявизмого» Ахилла {;;;; /ахайял//ахил}. ;;;/петаъ –  ;;;;;; /кэафтиа = «как поразил, преподнес сюрприз, застал врасплох» -  конь (;;;; /конэ – «Бог»; ;;;; /кануа – «укрощённый» лошадь)  неожиданно может поразить копытом неосторожного кузнеца или того, кто забыл, что любой конь  – тот же божественный Пегас!
3. ;; ;;;; /ко патуй = « здесь плоский, сплющенный» -  так и выглядит копыто коня )

Копьё---------;;;/;;;
;;;;/кафуи – "вынужденный, навязанный"; (здесь же Кафа-Кофе, Кафа – крупнейший рынок рабов, ныне- Феодосия)
 ;;;;/кфиа – "принуждение, насилие" (ср. кофе);
;;;;;/кипьён – "сгибание, пригибание".  Русское выражение, обозначающее "принуждениие" – "взять на копьё". Хорошее копьё сгибается, но не ломается.
Копьё=
;; ;;; //ко пия // ко пие= «здесь+отверствие, мундштук; острие» - - наконечник , надевающийся на палку.
;;;; /кофе// копе – « вынуждаю, навязываю, принуждаю»

;;; /каппа – «1.  кисть руки, длань 2. пальмовая ветвь 3. название греческой буквы ;;;;;; ; К – длань  с растопыренными пальцами и пальмовая ветвь, которой укрывали головы ».  ;;; /каппа – « Дань, Рука божиа»,  отсюда и шапочка-ермолка – кипа _ которую носят в знак полного подчинения Б-гу.

«копьё» -  {;;;; / капав // капио – «принуждение его»} или другое слово – «каппа» { ;;; ;; = ;;;;;; /капа пе = КАППА  -  « принуждать, навязывать + рот, речь»} – затычка для рта, или слово «;;;; /кипа» - шапочка-ермолка, принуждающее еврея исполнять 613 заповедей.


;;;; /каппиё = «Ладонь, длань  божия» (;; /Ё, Ю – «Бог»).
;;; ;;; ;;; / ядо нахаш бара = «Рука  Его – змея поядающая (избирающая)» или «Рука Его змею  избрала » {перевод Мой} –    (Иов, 26:13) .}.
Копьё в руках богини –требовательницы Суда – ;;;;; /Атены-Афины – это её «пестровидная змея».

;; ;;; / ко пие = «Господь Б-г ;; = = 26 = = ;;;;   +  острие меча, копья (рот (зуб) Бога)»

 арамейское ;;;/капа – столб, шест, жердь \;;;;;/кпиха- удар;
Копьецо -  маленькое копьё – « Эспадрон » {/;; ;; ;;; ;;;/еш по дра он = «есть здесь шеренга (линия солдат) + сила» } - носили офицеры, как знак власти
1. ;;;; ;;; /капие цо = « принуждение его исходит»
2. ;;;; ;;//капие цо = «Принуждение + приказ»


Кора-----;;;
 
Перевод
кора
кора; укр. кора;, ст.-слав. кора ;;;;;; (Супр.), болг. кора;, сербохорв. ко;ра, словен. ko;ra, чеш. ku;ra, слвц. kо;rа, польск. kоrа. Родственно лит. karna; "липовое лыко", вин. п. kar;na;; с другим вокализмом; ke;;ra, ke;ro, ke;rti "отстать, отделиться (о коже, коре)", лат. corium "толстая кожа, шкура, оболочка", др.-инд. ca;rman- "кожа, шкура", авест. ;ar;man- "шкура, кожа", др.-инд. kr;;ttis; "шкура, кожа", др.-исл. ho<rund м. "мясо, тело", далее ср. скора;, нов.-в.-н. sсhеrеn "стричь"; см. Мейе, E;t. 253; Бернекер 1, 566 и сл.; Траутман, ВSW 117; Вальде–Гофм. 1, 274; Уленбек, Aind. Wb. 89.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
ангостура, архикортекс, бебееру, береста, богиня, вталь, гоанг-нан, дубас, дубовина, изокортекс, калупа, кверцитрон, кондуранго, корица, корье, литосфера, лыко, неопаллиум, окорье, перидерма, персефона, пробчатка, растопка, слой, спутник, статуя, цинхона


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
 
[;;;] ---; ;;;;; /къора = «как шКУРА» ---- ;;;;;; /шъкъора = «то что как шкура» --------- ;;;;; /шъкорэа = «то что надрезаю, разрезаю, отрываю, отторгаю»

1. ;;;;/къор – «как шкура»
2. ;;;/кара – «рвал, разрывал, отрывал». Кора (дерева) – ;;;; /корэа = «рву, надрезаю» - [;;;].                Тюркское слово «Кара, кора», традиционно переводимое как «чёрный», на самом деле нужно переводить как «Те, что разорвали союз, те , что ушли, отделились» - например, Каракитаи – те, что отделились от «китаев» (тех, что отрезают, режут – никакого отношения к Ханьскому Китаю не имеют).
3. ;;;; /корах – «1. переплетаю книги; 2. завязываю, обматываю». Переплёт первых книг делали, видимо, из коры
4. [;;;] - /кара – « покрывать крышей»  - ;;;; /кора = «балка, бревно». КРЫши перекрывались балками, а затем укладывалась кора – «дранка».  Здесь же и слово «кровля» - ;;; ;; /кров ла – «перекрытие крыши его + ей». Кровлей занимались мужики по заданию хозяйки, которая присматривала за пордком в хате.
Corazon (сердце – исп.) – см. «Ра»
;; ;;;;; /ко рацион = «здесь Бог + желание, воля»

Корень, корешки
1. [;;;\;;; ] –   ;;;; ;; (;;) /коре на – «копаю, выкапываю, добываю из-под земли + действие (желание, молитва)»
2. ;;;; ;;; /коре инэ = «копаю, выкапываю, добываю  + вот»
3. ;;;; ;;; /коре ниэ = «копаю, выкапываю, добываю  + плачу, рыдаю»
4. [;;;\;;; ] - ;;;; ;;;/коре шкай – «копаю, выкапываю, добываю из-под земли + поливать, орошать» - т.е. корешки не только копаю из-под земли, но и предварительно их поливаю;
5. [;;;] – ;;;; ;; /корэ на – «рву, отрываю + действие»
6. [;;;] – ;;;; ;;; /кора шкай – «рву, отрываю + поливать, орошать». Шкай – Бог неба – Sky – Тенгри {;;;;; /теНгри = «ты будешь поливать, изливать мне»}



Корень слова
;;;]
1. ;;;;; /куръан – «Коран»,  буквально – «То, что читают, то, что возглашают, провозглашают».  Отсюда и «корень слова», который нужно ещё ОТКОПАТЬ (см. выше - [;;;\;;; ])
2. ;; ;;; /ко ранен  или ;; ;; /ко рон = «здесь петь, молиться». Корень  является «короной» слова, его сущностью и венцом.
Корень -  это иероглиф, чаще всего состоящий из трёх более простых знаков-значений, каждый из которых представляет собой набор строго определённых понятий. Таким образом, в корне слова заложена многозначная семантика, множество значений, от которых можно построить по определённым правилам  другие, близкие по семантике слова.
 

Корни зубов, рогов
[;;;] – ;;;;;;; /къокерни = «в качестве, как бы + вырывающий» (зуб); (ср. «cern»/керн// церн /// серн – «проба грунта в трубке» ----- от ;;; /керен/корен – «рог», который пустотелый; «церн» - «серна» - горный козёл, у которого великолепные рога ).
;; ;;; /ко ранен = «Здесь Господь Бог (шафар, звук шофара) + петь, воспевать» - в шофар – рог серны – дуют, воспевая Господа.
;;;;; /акорне // а-корни = «вырывающий, корчующий» [зуб, рог,  корень]

Корзина
Фасмер: корзина
укр. корзина — то же, корзити "плести". Сюда же корзоватый "шероховатый", корзоватое дерево "шершавое дерево, обросшее мхом и лишайником". || Родственно лтш. kur;za "коробочка из древесной коры для ягод, корзина из прутьев", kurzu;is "сани с одним кузовом"; см. М. — Э. 2, 326 и сл.; Буга, РФВ 71, 53; Петерссон, BS1 Wortstud. 69 и сл. Неприемлемо предположение о заимствовании из шв. диал. karse "корзина из ивовых прутьев" (Тамм у Тернквист 15; Лиден, Stud. 8; Бернекер 1, 578) или из польск. kierznia "бочка для масла", которое происходит из ср.-нж.-нем. kerne вопреки Клечковскому (RS 6, 223); см. Соболевский, РФВ 70, 86. Оно не могло также быть заимств. из шв. korg "корзина", вопреки Маценауэру (217); ср. Mi. EW 132. Следует, далее, отделять от польск. karzyna, karznia "корзина из тростника", которое не может быть заимств. из русск., вопреки Бернекеру (там же), но родственно кашуб, karzena, ka;ena "корзина для рыбы"; ср. Сляский, PF 8, 47; Брюкнер, KZ 8, 290 и cл.
А. Азимов: «В неолите с развитием земледелия понадобились емкости для доставки зерна с полей в города. В сложенных ковшиком ладонях много не унесёшь… Из сплетённых стеблей тростника получалась легкая, прочная  тара.  Были изобретены корзины.»
1. ;;;; ;; ;; /кора зан на = «рву, разрываю, отрываю [;;;] + кормить, давать пищу, питать  [;;;]+ двигаться , носить передвигаясь [;;;]»
2. – ;;;; ;;; / коре зина = « копаю + соединяю, совокупляю» ----; "СВЯЗКА" - ПО-ИТАЛЬЯНСКИ "ФАШИО". Отсюда и "ФАШИНА" - корзина. При помощи таких корзин строили земляные стены {  ;;;;/ шътена – «то что Корзина
3. ;;; (;;;;) ;; ;; /кур (коре) за на = «рыть, копать, прорывать + двигаться, продвигаться + двигаться»
4. ;;; (;;;;) ;;; /«рыть, копать, прорывать + соединять, совокуплять» - - когда что-то копали, землю носили именно в корзинах, закреплённых ремнём на лбу. См. « Стена» - ;;;;/шътана – "которая корзина (по-арамейски ;;;  /тана)". Это показывает, что на Руси был распространён способ постройки стен в виде корзин ("фашин"), наполненных землёй.
5. ;;; ;;; / киэр зина // коэр зина  – «вогнутость, вгибать + соединять, совокуплять»
6. ;;;; ;;; / корэ зина = « срезаю {прутья} + соединяю, совокупляю
7. ;;; ;; ;; /кара за на = «рвал, разрывал, отрывал [;;;] + двигаться, подвигаться [;;; ] + двигаться , носить передвигаясь [;;;]»
8. ;;; ;;;; /кор зина – «плетение (паутина) (ср. кора) + кормить, давать пищу»
9. ;;;; ;;;; /къор зина = «как кожа (кора, лыко, луб) + кормить, давать пищу»
10. ;; ;; ;;;; /ко рэа зина // ко ръ зина = «здесь + ближний, друг + кормить, давать пищу»
11. ;; ;;; ;;; /ко рзи инэ = «здесь + тайна, секрет + вот».
Детская считалочка:
Он шел, шел, шел
И корзиночку нашел.
В этой маленькой корзинке есть помада и духи,
Ленты, кружева, ботинки,
Что угодно для души. 
 
Кориандр – см. Кинза

Корм, корм`а
1. ;; ;; /ко рам = « здесь вверх, высота» -   - 26Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. (Мтф. 6:26)» - ;; ;; / ко ръм = «здесь Господь Б-г ;;;; = =26 = = ;;  + высокий» ------
 «Ел» ---- ;;; /Йел – «58-е Имя божье Шем-ха-Мефораш»; ;;; /Ели - 2-е Имя божье Шем-ха-Мефораш»; ;;;/Йела = "44-е Имя божье из 72 имён Шем ха-Мефораш"

2. ;;;; ;;; /корэ маа = « копаю + крошка, зерно»
3. ;; ;;; /ко римма // ко рма = «здесь + черви» - корм птиц – черви.
4. ;;;/херем – «конфискация» -  чиновники кормились тем, что конфисковывали в свою пользу имущество, деньги, урожай. В Московии даже существовала система кормления, при которой дьяки-чиновники не получали жалования, а должны были конфисковывать урожай или деньги.
5. ;;; /харем // крм = « рыболовная сеть, забрасывать рыболовную сеть; /харам – «клясться»» { но клясться – ;;; /шева, а это же слово в произношении «сва» означает «КОРМИТЬСЯ»}.  А ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО КОГДА РЫБАК забрасывает сеть, он даёт клятву Богу исполнить некий обет, т.е. рыбак обращается НАВЕРХ:
6.
7. ;;; /керем – « Виноградник, масличная роща, миндальный сад» -  всё это тоже пища, КОРМ
8. ;;;;;;; /корморан = «баклан». Древние китайцы , вьетнамцы и другие народы (по-видимому и семиты-ханаанцы или шумеры) приручили баклана, чтобы он ловил им ИЗ МОРЯ рыбу – их и его КОРМ;
9. ;;; ;;; /кора маа = « удовлетворённость крошкой, зернышком» - подКОРМИЛСЯ.
10. ;; ;;; /ко Рима //ко рма = «здесь черви» - прекрасный КОРМ для рыб
11. ;; ;;; /ко рама – « здесь метать, бросать» КОРМ, подКОРМКУ для  ловящейся рыбы.
Корма, Кормчий
У старинных кораблей КОРМА (("къръма") высоко приподнята, так как там помещался обыкновенно провиантский запас – "кърм" – а это запас солонины и сухарей, которые бояться сырости и нельзхя допустить, чтобы их залили волны, как это происходит часто на носу судна
англ. poop/  =  «корма»
 В древности корма кораблей была гораздо ВЫШЕ носовой его части. Чтобы попасть на крышу кормы – на «мостик», надо было «взлететь» по очень крутому и высокому трапу. А теперь напишем английское слово «poop - «корма» на иврите:
;; ;; /по аъф // по ап // пу оп = «Здесь + взлетать – «ап, оп» (как птица, курица – нелеко, но всё же крыльями надо помахать, подпрыгивая – «up» - вверх!)»

 
 
http://www.board.com.ua/m1212-… 1024;576 board.com.ua JPG, 67 КБ 1024;576  board.com.ua
 
http://allday2.com/index.php?c… 2560;1440 luxfon.comJPG, 1,5 МБ 1366;768  hdoboi.org JPG, 613 КБ896;672  crosti.ru JPG, 102 КБ 640;480  zastavki.com JPG, 205 КБ 192;120  hdw.eweb4.com




1. ;; ;;;, ;; ;;  /ко рама, ко рам – «1.  здесь высота; 2. здесь бросать [конец]»
Корма корабля
2. ;;;; ;;; /коре маа // коръ мА = «покрывать крышей [;;;] + элемент » - корма корабля была единственным местом, покрытым крышей. В корме была каюта капитана. Прочий экипаж постоянно был под открытым небом.
3. [;;;] – ;;;; ;; /коре маъ = «копать, пахать + вода».  Когда корабль, лодка разгоняется, она начинает глиссировать – нос её приподнимается, а корма напоминает плуг, рассекающий землю.  На древнеегипетском языке «Му - вода» (http://militera.lib.ru/h/snisarenko/app.html#1 ). На иврите ;;; /маъа – «песчинка, крупинка», возможно «элемент, капелька»
4. ;; ;;; /ко рамем //= «здесь приподнятый, здесь вознесённый». Это же можно сказать и о КОРМЧЕМ, который был вознесён над командой – ;; ;;;;; /ко рамемти = «здесь я был вознесён»
5. ;;;;; /кором – « здесь высота, вышина, высь».  Капитан корабля и кормчий (часто это один и тот же человек) всегда помещались в кормовых каютах и на мостике – на высоте. Кормчий – ;;;;;;; /коръмти – «Я был на высоте»
Попа
;; ;; /по пе // по па = «Здесь, тут + отверстие»
Слово «попа» совпало с английским ««poop/ Пу:п «корма»». Отсюда попу часто называют «корма».  На корме (на ПОПЕ) старинного корабля было отверстие для руля. 
Попа
;; ;; /по пе // по па = «Здесь, тут + отверстие»
Слово «попа» совпало с английским ««poop/ Пу:п «корма»». Отсюда попу часто называют «корма».  На корме старинного корабля было отверстие для руля.
Корма –попа - жопа
;;;; /шопэа // жопа = «изливаю, истекаю»
;;; ;; (;;;) / кера мА = « дыра + какая; (истрепленное)»
;;;; ;; /коре мА = «случается + что» - «со всеми случается, что из попы вылезается»
;; ;;; /ко рима // ко рма = «здесь + червь» - из попы-кормы вылезают «черви» - кал  и черви–глисты.
;;;; ;; (;;;) /коре мА = «копаю + что, какой, какая; истрепаться» - в Торе (Втор. 23:12 ) строго регламентировано, как закапывать испражнения лопаткой. Отсюда и отхожее место делали на ЗАДНЕМ («на корме») дворе, позади стана твоего.



6.
Короб, коробка
1. ;;; /керев – «1. утроба, внутренности 2. нутро». Родственноен слово – «кровь»
2. ;;; ;; /коэр аб – «вогнутость + толстый»
3. ;; ;;; /кор об – « мера сыпучих тел, объёма (ок. 400 л) + толстый»
4. ;;; ;; /кор аб – «паутина (плетение) + толстый, грубый»
5. ;;; ;;; /кор аъбха – «плетение толстое твоё»
Коромысло
Коромысло – "тайное" русское слова. Этимология С. Колибабы
               
                Тайна сия велика есть
                Павел - Ефесянам 5:32               


 «Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви»; обычно эта глава цитируется в качестве иронического комментария по поводу попытки скрыть что-то, умолчать, а также как шутливая форма отказа сообщить что-либо.

1) Мнение авторитетов
В лингвистическом мире развертывались БАТАЛИИ по поводу определения смысла термина КОРОМЫСЛО; приведем несколько комментариев из статьи  «СЛАВЯНСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ: КОРОМЫСЛО», А. А. Кретов, Воронежский государственный университет; статья опубликована в ВЕСТНИКЕ ВГУ, 2004, № 2 (vestnik.vsu.ru).

- «Состояние  этимологизации  данного  слова академик  О.Н. Трубачев  охарактеризовал
следующим  образом: «Всесторонне  обосновав реконструкцию  праформы kъrmyslъ/;ьrmyslъ, мы,  однако,  ещё  не  решили  вопроса  о  ее происхождении».

-  автор статьи: «По  нашему  убеждению,  слово  коромысло верно  этимологизировал  ещё  А. Брюкнер: "…  известно  только  в  восточных  говорах Польши,  из  укр.  коромысла  «то,  чем  носят бадейки»;  продуктивным  суффиксом  –slo образован  от  русск.  корма,  ц.-слав.  кръма  'зад судна,  руль,  правИло';  кърмити  'рулить, править';  укр.  кормига  'ярмо' (второе  о неисконно)»; «У М. Фасмера –  о  слове  коромысло  мы  не
находим  практически  ничего  позитивного ("ТЁМНОЕ  слово"),  кроме  немотивированного объявления  этимологии  А. Брюкнера "невероятной"».

- «этимология Вал. Вас. Иванова:  из  коломысл_ъ/о,  суффикс = … от коломыть "шататься". Откуда взят  этот  глагол -  ТАЙНА».

- «При  этом  недостаточно  учитывается  тот факт,  что  слово  коромысло  фиксируется  в восточнославянских  языках  лишь  с 15-16-ого века.  Для  объяснения  этого  факта  нам  явно  не хватает  знаний  по  истории  самой  "вещи" – «деревянной  ДУГИ  для  ношения  вёдер».  К сожалению,  даже  такой  яркий  представитель школы  "слов  и  вещей",  как  О.Н.Трубачёв, оставил этот аспект без рассмотрения».

В заключении автор статьи А. А. Кретов делает вывод: «Сложность  интерпретации  КОРОМЫСЛА, помимо  диалектных  фонетических преобразований,  объясняется  тем,  что  в первоначальном  значении –  рулевого  бревна оно было вытеснено старославянизмом кръмило, а  удержалось  в  народном  языке  только  во вторичном значении – «дуга для ношения вёдер». И  едва  ли  не  единственным  прямым напоминанием  о  связи  коромысла  с  кормой является  значение  'кормовая  верёвка',  на которое  и  ссылался  О.Н. Трубачев».

2) Коромысло в технике и искусстве
Крупные сооружения древних людей (дольмены, ирригационные каналы, храмы, крепости, дворцы) встречаются по всему миру, естественно их не могли возвести или поддерживать в рабочем состоянии без применения простейших подъёмных механизмов, РЫЧАГА и «ЖУРАВЛЯ» (подъёмный кран, самая ранняя фиксация в Китае ок. 2200 г. до н.э.). Простейшая форма рычага в хозяйственных, бытовых делах – КОРОМЫСЛО, рычаг весов, деталь машины, рычаг для переноски ведер; коромысло - шест, балка, бревно в колодезном «журавле». Для бытовых целей крестьяне изготовляли коромысла разной формы; археологи находят большое количество дугообразных коромысел, их выгибали из распаренной древесины в форме дуги. Коромысло такого типа удобно ложилось на плечи женщины (центр тяжести располагался низко), а ведра, надетые в специально вырезанные для этого выемки, почти не качались при ходьбе (вода не разливалась).

Образ женщины с коромыслом достаточно широко распространен в жанровой живописи, его запечатлели в своих картинах почти все видные русские художники: А.П. Рябушкин, «Девушка с ведрами», Ф.А. Малявин, «Женщина с коромыслом», Н. Крылов «Зима», Н.А. Касаткин «Соперницы», К. Маковский «Девушка с коромыслом», А. Веницианов «Встреча у колодца» и другие. В мире искусства КОРОМЫСЛО символически рассматривали как «супружеское ярмо», по крайней мере, так трактуют сюжет картины «Брачный контракт» (неизв. голланд. художник, Эрмитаж) искусствоведы; здесь коромысло – прямая доска, с вырезом для шеи. В западноевропейской жанровой живописи преобладают сюжеты, где женщина изображена у колодца (журавль) или у фонтана с КУВШИНАМИ (женственность), ими же достают воду из колодцев, привязывая их к веревке, изображения женщин с ведрами почти нет. 

Единственное изображение МУЖЧИНЫ с КОРОМЫСЛОМ на холсте, мы находим у Марка ШАГАЛА: «подсмотренной сценой из жизни является "Свадьба" (1910 – 1911) Шагала…: фигуры застыли, как на фотоснимке, позы некоторых неустойчивы, в левой части картины мужчина с коромыслом, словно случайно попавший в кадр» (А. Мережковская. Сверхреальность в живописи Марка Шагала. Проза.ру). В еврейских местечках к коромыслу привязывали верёвки с крюками, на которые цеплялись ведра, т.е. опускали центр тяжести ещё ниже, нести тяжелый груз было легче.

Отметим, что на полотнах к концу XIX века ведра – ДЕРЕВЯННЫЕ, то же и в западной живописи, лишь в конце этого века появляются ведра ЖЕЛЕЗНЫЕ, легче по весу; ведро  русская дометрическая мера объема жидкостей – ведро  = 12 литров (15 л, редко), в обиходе, два ведра на коромысле должны быть "в подъём женщине". Итак, женщина переносила на коромысле два деревянных ведра – разбухшее дубовое ведро (30 высота, 30 ширина) весит до 6  кг х 2 = 12  + 24 литра воды + вес коромысла - 3 кг = приблизительно 38-40 кг, это предельный вес,  который рывком может поднять женщина и перенести его от колодца к дому, при использовании коромысла вес распределяется равномерно. Очевидно, что КОРОМЫСЛО имело «запас прочности»  и  рассчитано на максимальный груз в 40-50 кг (иначе – обломается); таким образом, мы получаем вес  повседневного переносимого груза = 40 кг; вес мешка муки, картошки – 50 кг, то, что может приподнять и перенести на 20-30 м средний мужчина.

Часто употребляется фраза – «дым коромыслом»; Толковый словарь Д. Н. Ушакова,1940, так объясняет это выражение: «В старой Руси избы часто топили «по-черному», так как не у всех были печные трубы. При топке по черному дым уходил через окно или дверь. По форме дыма предсказывали погоду. Идет дым «столбом» - будет ясно, «волоком» - к туману, дождю, «коромыслом» (то есть дугой) - к ветру, непогоде, а то и буре».


2) Существующая этимология

Словарь Макса Фасмера
укр. коромисло, блр. коромисел. Польск. kоrоmуs;о, koromes;o заимств. из укр.
Объяснение из корма, укр. корми;га "ярмо" невероятно, вопреки Брюкнеру (257). Невозможно фонетически заимствование из греч. ;;;;;;;;; "крюк для котла" (Мi. ЕW 131; Ляпунов, AfslPh 9, 316; Шахматов, Литер. яз. 235) или из восходящего к тому же источнику лат. cremasclum, о котором см. М.-Любке 213. Неприемлемо также объяснение из рум. curmezis; "поперек" (Карлович 300; против см. Брюкнер, KZ 48, 165; Бернекер 1, 574) и сравнение с датск., шв. karm "рамка" (Маценауэр, LF 8, 202). Темное слово. Созвучие с фин. korento, морд. э. kurtsa, м. k;rts; "коромысло", о котором см. Паасонен, Мordw. Chrest. 87 (без слав. слов), случайно.

Словарь Ефремовой
Коромысло
а) Деревянная дуга с зарубками или крючками на концах для ношения на плечах ведер или каких-л. тяжестей.
б) Рычаг в некоторых механизмах, точка опоры которого обычно располагается посередине.
в) местн. длинный и тонкий шест, служащий рычагом при подъеме воды из колодца; журавль.

Словарь В. Даля
КОРОМЫ;СЛО ср. коромы;сел м. рычаг в деле; шест или железный брус, который лежит на опорной точке и ходит вверх и вниз на перевесе: рычаг весов и безмена; рычаг, который движет взад и вперед поршни насосов, или передает в машинах движенье; качун, мотор; рычаг для звону в колокола и пр.; одиночный водонос, лучковатый рычажок, которым на плече носят пару ведер, либо две связки белья…

В остальных этимологических и толковых русских словарях – аналогично.

3) Этимология термина КОРОМЫСЛА с использованием языка иврит
Варианты:
 а) КОРО+М+ЫСЛО = КОАР ;;;;; вогнутость, вгибать; КОРА ;;;;;; балка, брус (библейский термин) + МЕ ;; С + ЕСЭЛ ;;;;; коромысло,   т.е. шест с вогнутостью. Отметим, что декларируемое исследователями появление термина КОРОМЫСЛА с XV-XVI вв. не  подтверждается фактами, ПРЕДМЕТ был, но его могли называть (и называли) иначе, скорее всего слово сформировалось в XVIII-XIX вв., тогда оно зафиксировано в живописи.

б) КОР+ОМЫС+ЛО =  КАРАМ ;;;;;; нагромождать; КОАР ;;;;; вогнутость, вгибать; КОРА ;;;;;; балка, брус + АМАС ;;;;; нагружать, нести; ОМЭС ;;;;; поклажа, бремя, нагрузка + Л принадлежность, для; БРУСОК для НОШЕНИЯ ПОКЛАЖИ.

Доп. В. Бершадского:
;; ;;; ;;;; /ко ром эсело = "Здесь + высоко + коромысло его" – коромысло носят на высоте, на плече.
;; ;;; ;; ;; / ко ром еш ло // ко ром ис ло = "здесь + высоко + есть + ему" – отсюда понятно выражение «дым коромыслом», т.к. дым распространяется вверх. Дым коромыслом – значит дело КИПИТ, как вода в горшках, поставленных в топимую печь, дым из которой идёт вверх.
Не исключено, что выражение «дым коромыслом» означает… процесс сотворения нации, народа Господом Богом – там, наверху:
;; ;; ;;; ;; ;;; /дъм ко ром еш лом // дым ко ром ис лом = «кровь + Господь Бог (= = 26 = = ;;;;) + вверху + есть + нация, народ»
;; ;; ;;; ;; /ко раъ маъс ло // ко ро мыс ло = "Здесь + плохой (трудный, злой) + дело, деяние + ему"

;;;;;;   ;;; ;; /карам маъс ло //   = "Нагромоздил + дело, деяние + ему"

  ;;;;;   ;;;; ;; /коар а-маъс ло //   = " вогнутость, вгибать  + дело, деяние + ему"

  ;;;;; ;;; ;; /коро маъс ло //   = " балка, брус его  + дело, деяние + ему"




Не исключены и другие прочтения этого интересного слова. Однако они должны быть близки семантически некоему делу, для которого и приспособлено КОРОМЫСЛО.

Очевидно, что термин КОРОМЫСЛО имеет древнеизраильское (семитское) происхождение, как бы мы от него не «убегали», другого РАЦИОНАЛЬНОГО ОБЪЯСНЕНИЯ – НЕТ. Чтобы выпутаться из лингвистических «ТАЙН» надо ясно и ЧЕСТНО их зафиксировать, не обманывая себя и других славянскими мифами и сказками, происхождение слов не лежит в области «ДОБРЫЙ» славянин - «ЗЛОЙ» сосед, их  «колыбель» – ИДЕОЛОГИЯ и ПОЛИТИКА, а она с момента принятия христианства {арианского толка}– БИБЛЕЙСКАЯ по своему содержанию.

Итак, Макс Фасмер утверждает – «Темное слово», академик О.Н. Трубачев – «ещё  не  решили  вопроса  о  происхождении», В.В. Иванов – «Откуда взят  этот  глагол -  ТАЙНА» - ЧТО ДЕЛАТЬ, КАК ПРОНИКНУТЬ В СМЫСЛ «секретного» ТЕРМИНА? Мы продемонстрировали читателю метод - ТАЙНА СИЯ НЕ ВЕЛИКА, достаточно взять в руки иврит-русский {корневой}словарь, проанализировать понятия иврита и русского языка, тогда появится этимология (связь с другими языками) и смысл русского ТАЙНОГО слова  - КОРОМЫСЛО.
http://vladimirbershadsky.info/admin/comments/edit/233

Короче
;;;;; /къроце - "как бы Желаю" сейчас сказать.
;;; ;; /кара цэ – «рвал, разорвал + вышел»
;;; ;;;; /кара эца – «рву разрываю (речь) + предложение, проект резолюции»

;; ;;; /ко роца = «Здесь, тут  + бегать туда-сюда, метаться)» - бег на короткую дистанцию

;; ;;;; /ко роцэ = «Господь Б-г {;; == 26 = = ;;;;} + желаю, хочу»

Коррида – см. пасадобль

Корчага
Глиняный горшок, в котором хранилось молоко, а кислое молоко, вынутое из погреба, было холодным
1. ;;; ;;; /кор цахах = «холодный + чистый»;
2. ;; ;;; /кор шаха – «мера сыпучих тел (прибл. 400 л) + кланялся, наклонялся»
3. ;; ;;; /кор шага – «мера сыпучих тел + возвышаться» - -  такие громадные «корчаги» для хранения вина и зерна  назывались в Урарту – «Карасы»

Корчевать------\;;;\
;;;;;/хериша – «пахота, вспашка, время пахоты»
;;;;;/эхриш – «заставить замолчать»

Корысть----------;;;/;;;
;;;;;/кърацон – "в качестве желания". Соrazon – испанское слово – "желание, сердце"



Корова
Валерий Демин:
Происхождение слова "корова" не имеет среди филологов общеприемлемого объяснения и признается всеми этимологами как исключительно трудное. Представляется, что ключ к его объяснению содержится в некоторых несомненных русских параллелях, имеющих к тому же явную космическую направленность. Есть два исконно русских слова, позволяющих расшифровать смысл, закодированный в слове "корова". Во-первых, это однокоренное ныне выходящее из употребления слово "корочун" (см. Карачун), означавшее в прошлом зимнее солнцестояние, после чего зима поворачивала к лету. Видимо, в этом смысле "корочун" означал смерть зимы, что и дало второе значение самого слова -- "внезапная смерть", сохранившееся по сей день -- при утрате первоначального смысла. Итак, в связке однокоренных слов "корова -- корочун" значение Солнца присутствует, хотя и в закодированном, но в прямом Смысле. В другом слове -- "каравай" (ранее писалось и произносилось -- "коровай") солярный смысл присутствует в снятом виде. Генетическая связь между словами "корова" и "коровай" сомнений не вызывает, более опосредована и скрыта связь между караваем и Солнцем, но и ее установить не так сложно. Каравай -- первоначально непременный элемент свадебного обряда (известны красные караваи, прямо олицетворявшие Солнце).
В некоторых русских диалектах невеста называлась коровой, отсюда коровай -- невестин хлеб, ибо призван был магически обеспечить плодовитость невесты и благополучие семьи. При этом бык олицетворял жениха. Популярная детская игровая песенка (несомненно древнего происхождения) с припевом "каравай,каравай, кого хочешь выбирай" также предполагает перемещение по кругу.
Все вышесказанное наводит на единственно возможное предположение, что корневая основа "кор" в однокоренных словах"корова", "корочун" и "коровай" связана по смыслу и происхождению с корневой основой "хор", где "к" и "х" -- трансформирующиеся согласные звуки. Это доказывают и варианты русского слова "хоровод" -- "коровод" (В.Даль) и "корогод" (М.Фасмер), означающий круговой танец (ср. "корона" -- кольцеобразный головной венец, от латинского слова, означающего "венок"). Ну, а как уже говорилось выше, в древнеславянских обрядах хороводы были связаны с культом Солнца; и один из Солнцебогов именовался Хорсом.
только продемонстрировал блеск и нищету "русистики", которая лишена главного - ЗНАНИЯ !

В данном случае, речь идёт о знания Священного языка, который только и связывает нас со Всевышним - какое бы Имя Он (Она, Оно) не носил - Хорс или Ра, Нут или Корова, Исида или Иисус, Элохим или Аллах - всё это только Имена Сил Природы и Человека или как пишут евреи в переводе имени ;;;;; /Элохим = "ВСЕСИЛЬНЫЙ".

Но вернёмся к КО -Рове.
Вот, к примеру, где вы увидите корень в русском слове «корова»? Над этим словом бились, блин,  поколения русистов и к единому мнению не пришли.
Что, к примеру пишет наш любимый Фасмер:


корова
Перевод
корова
коро;ва укр. коро;ва, болг. кра;ва, сербохорв. кра;ва, словен. kra;va, чеш. kra;va, слвц. krava, польск. krowa, в.-луж. kruwa, krowa, н.-луж. krowa, полаб. korvo;. Родственно лит. ka;rve;, др.-прусск. kurwis "вол", польск. диал. karw "старый, ленивый вол", греч. ;;;;;; "рогатый" (из *;;;;;;), лат. cervus "олень", д.-в.-н. hiru; "олень", др.-исл. hjo<rtr – то же, кимр. саrw, брет. саru "олень". Далее, с другим заднене;бным – к се;рна; см. Бернекер 1, 557; Фортунатов, AfslPh 4, 579; Траутман, Арr. Sprd. 366; ВSW 119; Торп 76; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 51 и сл.; Шпехт 138. По мнению Махека (KZ 64, 262), связано, с первонач. знач. "жвачное", с др.-инд. ca;rvati "разжевывает"; ср. также Маценауэр, LF 9, 7. •• [Ср. еще Мошинский, Zasia;g, стр. 18; Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 40. – Т.]


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.


для людей, глубже вникающих в Мои исследования, уже давно ясно, что Я говорю именно о той ОСНОВЕ (как ты её называешь), которая не изменяется. Эта основа и есть тот самый КОРЕНЬ .
Вот, к примеру, русское слово КоРоВа. Посмотри своими   глазами! Я выделил три буквы - К Р В. Именно они и есть та основа-КОРЕНЬ, которая полностью совпадает с ивритским корнем ;;; /КРВ (чтение иврита СПРАВА НАЛЕВО).
Что такое на иврите слово ;;; /карав?
Это: 1. приближаться, быть близким 2. быть принесённым в жертву 3. утроба, внутренность; нутро [;;;]/керев. Да и если приглядеться, корова – это машина, утроба, которая перерабатывает траву в молоко и мясо. А ведь это и есть настоящее чудо.

Что это значит семантически?  Каждый русский "хрестьянин" скажет на КОРОВУ - КОРОВУШКА МОЯ, МАТУШКА МОЯ .  Для крестьянина корова - самое близкое существо. Кстати, для араба-бедуина "КРАВА" - это ВЕРБЛЮДИЦА. Но здесь – другой корень – [;;;] – ;;;; /крава = «которая размножает» - даёт потомство. Тогда Ко-Рова = ;; ;;;; /ко рова = «здесь +умножаю», так как в древности скот – лат. «peculia» (отсюда – «сПекулянт» - ;;; ;;; ;;;; /шапа кул анта = «изобиловать, давать обилие + всем + против неба (т.е. на земле – богиня Анту«»)») был основным мерилом богатства, которое зовут.

;;;; ;; /кару ба // каро ва = «приглашённый, званный + пришёл, вошёл» -  когда коровы в стаде возвращаются в деревню, хозяйки уже ждут их. И каждая корова сама находит свой дом. Она даёт доиться только своей хозяйке. Вот какая умная эта корова.

Или вспомним слово "КРоВь". Здесь тот же корень, да ещё в значении " быть принесённым в жертву". И, если вспомнить историю, то конечно же все знают, что в жертву БОГУ в любой религии приносится САМОЕ ДОРОГОЕ. А если ничего нет, то приносится в жертву своя КРОВЬ - поэтому то история об Аврааме и сыне его Исааке (правда, Авраам в конце концов принёс в жертву то ли барана, то ли оленя - ;;;).
После Иисуса кровавые жертвы были отменены, правда не совсем: существуют так называемые "флагеллянты", бичующие себя и приносящие в жертву КРОВЬ, которая обильно течёт из ран.
Иудаизм, также, как и римская религия,  отменил кровавые жертвы, за что римляне всё время порицали родственных им по религии (!) карфАГЕНЯН.

На Руси было принято жертвовать богу, т.е. приносить в церковь на освящение ХЛЕБЪ – КаРаВай – ;;;; /карвей – «ближайшее, жертвенное»



2. 
От корня [;;;] на иврите КОРОВА  - ;;; /Hara - "Родящая, Плодоносящая, Беременная" или ;;;; /Hora - "Рожающая, Родительница"  идёт имя богини Геры, жены бога Зевса, который выступает в облике БЫКА [;;; /бекаъ - - «рассекать, пробивать дорогу»; ;;;; /Биаха – «соитие твое»] - ;;; ;; /хара ва - "беременность вошла" 
Гера - это действительно Ко Рова.
 
(ЗА СКОБКАМИ ;;; /харар - пылать, накаляться или "продырявливать, буравить", отсюда и русское - "вы...бать ХОРОМ" )


В слове Ко Рова тоже есть такой же корень Св. Языка –
 [;;;] - ;; ;;; /Ко рава = "Здесь размножение, увеличение", или ;;;; /каРва = "Та, которая размножает, увеличивает достояние" (приносит телят!).
Кстати,  словом КАРВА бедуин-араб называет... ВЕРБЛЮДИЦУ.

Этот же корень ;;; и в слове КАРАВАЙ - ;;;; /карвай - "То, что приносит размножение, увеличение". Отсюда и хороводная песенка про "Каравай, Каравай, кого хочешь выбирай" и...еби (;;; /йеба - "вноси семя"). Естественно, каравай связан с Солнцем и богом Хорсом - ;;;; ;; /Хорэ шай - "Родительский подарок" или ;;; ;;; /хара си - "в гору, на гору + вершина, апогей, верх" , или ;;;; /харса , ;;; /херес - "Солнце, золото". Всем известное вино {;; ;;; /Би но//Ви но - "В меня бежит"} "ХЕРЕС" получают под солнцем Испании!


Крв Домашнее животное, Богиня Пара – ;;;  (см. св. Параскева-пятница),  которое кормит детей молоком. Самое близкое для крестьянской семьи и для  предков существо Каров Близкий, ближний ;;;; ;;;

Другой корень в слове КОРОВА - ;;; /Крав - "близкий", ;;;; /крава - "близкая, ближайшая". Ведь КОРОВА, "коровушка" - ;;;; ;;; /крава шка - "Ближайшая + изливающая (молоко, благодать)" - это самое близкое, самое родное существо у русского крестьянина и бедуинского пастуха, так как она является молочной матерью его детей, а телята - соответственно молочные братья его детей, которые пьют то же молоко Кравы.
Само слово "Молоко" - ;;;; /мълахо - "Царский" или ;;; ;; /мъла ко = "Посланец бога (ангел) здесь". И конечно таким Посланцем бога была КОРОВА .
В др. Египте богини Нут превратилась в Небо, Метуэр, Хатхор и в Индии коровы – священные животные (на иъврите животные – "господа жизни", "байяй хайей"), символ плодородия, изобилия, благоденствия которых нельзя убивать, от них  Пять сокровищ священной коровы – это молоко, моча, мясо, кровь, навоз ("говно" [;;; ;;; /гава но – «Всевышний движет»] (не путать с "гавно" [;; ;;; /гав но – «Зад+идёт» - «из зада прёт»]) – на древнеиндоевропейском языке корова – "Гов"- ивритское ;;;/Ховэ – "Сущий" – Имя Господа-Бога,  священный танец Кришны – "говинда" – ;;; ;"; ;; /гава Эн да = «Всевышний Милостивый бог этот»  Кришна {;;;; ;;;/Харери шна – «пылание мое, сверление дырки моей + измененение»} пасёт коров и **** пастушек ).

;; ;;;; /ко рова = «Господь Б-г (гематрия ;; == 26 = ;;;;) + размножает»


Пять продуктов, даваемых коровой – молоко, творог, топленое масло, моча и навоз – считаются очищающими. Люди преклоняются перед коровой, какова она есть, называя одной из семи матерей (мать, дарующая рождение, кормилица, жена гуру, жена брахмана, царица, земля и, наконец, корова). Ведь она вскармливает человека молоком, точно так же, как и его собственная мать. Корова играет важнейшую роль в осуществлении ведического идеала жизни, приближенной к природе и Богу. 


король
Перевод
король
коро;ль род. п. -я;, укр. коро;ль, др.-русск. король (Новгор. I летоп., Ипатьевск. летоп.; см. Срезн. I, 1290), цслав. крал;ь (Жит. Мефодия, Ев. Никод.; см. Соболевский, РФВ 71, 436), болг. кра;лят, сербохорв. кра;љ, род. п. кра;ља, словен. kra;lj, чеш. kra;l, слвц. kra;l;, польск. kro;l, род. п. kro;la, др.-луж. krol. Заимств. из имени Карла Великого; д.-в.-н. Karal, Karl (742–814 гг.); см. особенно Бернекер 1, 372 и сл.; Мi. ЕW 131; Брюкнер, AfslPh 29, 116; 42, 138; S;. 269; Младенов 255; Миккола Ursl. Gr. 88, 183; Кипарский 240 и сл.; Neuphil Мitt., 1944, стр. 43; Розвадовский, RS 5, 21; Шварц, AfslPh 42, 302; ZfslPh 4, 366; 5, 397; Мейе, RЕS 1, 191 и сл.; ВSL 24, 148; 29, 202; Мейе–Вайан 512; Лер-Сплавинский, РF 12, 44 и сл. Менее вероятно мнение о том, что коро;ль происходит из др.-герм. *karlja- "свободный человек" или *karlaz – то же, вопреки Стендер-Петерсену (203 и сл.), Лоренцу (AfslPh 27, 475), Торбье;рнссону (2, 32 и сл.), Биркенмайеру (JР 23, 175 и сл.), или об исконнослав. происхождении от кара;ть, вопреки Рудницкому (SО 13, 205 и сл.). Ср. семантические параллели; лит. valdimieras, русск. царь, нов.-в.-н. Kaiser; см. еще Соболевский, "Slavia", 8, 491; Янко, "Slavia", 9, 346; Шахматов, Очерк 152; ИОРЯС 25, 273. •• [Прочие малонадежные сближения см. у Будимира, Зборн. Филоз. фак. у Београду, 2, 1952, стр. 265. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

[;;;\;;;] – ;;;; ;; /корэ аль = «происходит событие, история + свыше» - у древних было твёрдое ощущение, что всё, что происходит, происходит по велению Бога и это Воля божья проходит через короля.

чеш. kra;l, слвц. kra;l;
;;;; /крал = « читал, возглашал божественное» - т.е. Библию, Тору – ;;;;  ;; /корэ Эль = «возглашаю Бога»

;;; ;; /кара аль – «случилось, произошло + свыше» ------ здесь же «кара божья» - также и корень ;;; /кара = «рвать, разрывать», и корень ;;; /кара – «копал, закапывал».


;;;;;; / коРоль = «Господь Бог (;;  = = 26 = = ;;;; ) + Смотрю (смотрящий от Бога) + Сила божья»

Король
 [;;;;; // кораъль // король = «режу, отрываю + высший»] по-английски – «King» ----- от ивр. ;;; / каин // Kin – «лезвие, нож,  меч»
http://www.ufunk.net/en/illust… ufunk.net whokilledbambi.co.… passaporteparaosob… boingboing.net maxplayingcards

 
Король уже в гробу, но всё же это – король.
Король умер, да здравствует король!


Короткая  история----;;;/;;;
/;;;;;//корот – "события"
;;;;;;/шъкорот = скоро. "Короткая история" – тафтология!
;;;/кара – "случился, произошёл". См. Крик







Кольчуга, Кольцо
Защитное снаряжение воина, состоящее из скрепленных между собой колец Кол-зуг "кольца по парно  спарено"
Кольцо- часть кольчуги, зуг – пара
;;;;;
Кольчуги впервые изобрели в Ассирии. Их изготовляли, сваривая ковкой кольцо с кольцом. Видимо, скифы узнали о  кузнецах-ъвритянах.  Далее мы видим в причерноморских степях сармат – потомков скифов и ъвритян.  Славяне познакомились с кольчугами в сарматское время, когда именно сарматы ввели тяжёлую конницу и она дошла до лесной зоны, где жили протославяне.

Коммерция, Коммерсант--- [;;;]
Фасмер: комме;рция "торговля", начиная с эпохи Петра I; см. Смирнов 149. Вероятно, через стар. нов.-в.-н. Kommerzien (мн.) (откуда нов.-в.-н. Kommerzienrat "коммерции советник"; см. Шульц–Баслер 1, 362) из лат. conmmercium; см. Христиани 41 и сл.

;;; ;; ;; (;;;;;) /комер ци Ия =  «1. жрец 2. утаиваю (;;;; /комер) 3. раскидывающий сети («камар») + флот, верблюд – ;; /ци  + бог естественный +(вышел)»
Коммерсант
;;; ;;; /комер санат // комер сант = «взволнованный, подавленный, жалкий (;;;; /никмор) + дразнить, насмехаться» - презрительное отношение к торговцам в средневековой Европе

;;; ;;;; ;;;; // ком эмер шанта
Ком мер сант
[;;; ] – ;;;; /яКум; ;; /кам;  ;;;; /лакум = «1. вставать 2. начинать 3. сбываться, осуществляться»
[;;;] –;;;; /эмир – «менять; торговать; натуральный обмен [;;;] – ;;;;  /шанта // санта = «1. повторение 2. обучение, изучение»
[;;; ] – ;;;; /комем = «1. восстанавливать» ;; /mar = “господин”
[;;; ] – ;;;; /аКим – «1. ставить, основывать 2. осуществлять 3. назначать 4. воздвигать, сооружать» [;;;] – ;;;;  /шинта // сънта = «менять»
[;;; ] – ;;;; /окам – «1. был поставлен, был основан 2. был назначен» ;;; /марър = «горько-солёный» [;;;] – ;;;; /санта – «очищенный»; безупречный
 

Консул
Высшее должностное лицо в древнеримской республике.
;;;; ;;;; /коне солъл = « Хозяин, покупатель + мощу, пролагаю дорогу; восхваляю». Когда шёл консул, то впереди шли ликторы (почётная свита, несущая фасции – топорики, обложенные розгами), которые пролагали ему путь сквозь толпу.

 
http://www.livius.org/li-ln/li… 306;307 atrueott.wordpress…JPG, 31 КБ306;307 razgovorchik.ru JPG, 31 КБ 306;307 livius.org JPG, 31 КБ150;150 dialettoderoma.iob… JPG, 9 КБ 150;150  livius.org
 
Ликтор, консул и актуарий.
http://news.students.ru/2010/0… 415;521 vkontakte.ruJPG, 118 КБ300;364 vokrugsveta.ruJPG, 86 КБ235;275 planetejeanjaures.… JPG, 30 КБ 104;130 siue.edu JPG, 7 КБ 83;97  detectionpassetemp
Консулы были и покупателями припасов для армии, т.е. были распорядителями денежных средств, отпущенных им сенатом.
;;;; ;;; (;;;) /конън сула (сэла) = «устанавливать, учреждать + ценное (слово восхвалений Бога- псалмов)»


Континент
(the Continent) брит. европейский материк, континент (в противоп. Британским островам)
Континент — (от лат. continens — материк) — крупный участок суши, окруженный со всех или почти со всех сторон океанами и морями. На земном шаре в настоящую эпоху существует шесть континентов: Евразия (Европа + Азия), Северная Америка, Южная Америка…

;;;;;; ;;;; ;; / конанти нина нд // коннти нэнъ нд= «установил я (Господь Б-г – ;; = = ;;;;) + качал, раскачивал, тряс + двигался туда-сюда»
;;;;;; ;;;; ;; / конанти нина та // коннти нэнъ та= «установил я (Господь Б-г – ;; = = ;;;;) + качал, раскачивал, тряс + это место»


лат. Continens ----
 ;;;;;; ;;;; ;; / конанти нина еш // коннти нэнъ ис  = «установил я (Господь Б-г – ;; = = ;;;;) + качал, раскачивал, тряс + есть, Сущий»



Конфета
По версии Вашкевича - КОНФЕТА – от обратного прочтения финик - . Карамельки до сих пор делают по структуре финика, где вместо косточки начинка.

Фасмер:  финик I.

"дерево «Phoenix dactylifera» и его плод", др.-русск. финикъ (Хож. игум. Дан. 50), русск.-цслав. финикъ (Ефрем. кормч.), фvникъ  ;;;;;; (Остром., минея 1097 г. и др.). Из греч. ;;;;;; — то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 213.
В иврите финик – ;;; ;;; /при тамар – «плод тамар (финиковой пальмы – ;;; ;;; /паъль маа – «делаю + элемент, семя, крошка, кусочек» - финиковые пальмы сажают отдельно друг от друга, но на определённой площади может быть высажено тысячи пальм – в оазисах Сахары и Аравии)». Плоды финиковой пальмы нужно собрать и ОЧИСТИТЬ от внешней шелухи. Затем их оставляют сушиться на солнце. Иногда из фиников удаляют косточки:
1. [;;;\;;;]  - ;;;; /пинихъ//финик – «1. очищение твоё 2. удаление». Интернесно, что это слово дано в женском роде, с окончанием –хъ, что свидетельствует о том, что на этих операциях были задействованы женщины. ;;; /пина – «1. очищать 2. убирать, удалять ». ;;; /пуна – «был очищен 2. был оставлен {на солнце}; 3. был эвакуирован {отвезён}»/.  Мужчины ухаживают за пальмами, собирают с пальмы тяжёлые грозди с сырыми плодами, а затем женщины очищают плоды, превращая их в «финики»
2. ;;; /пинек//финик – «баловал, нежил». Финиками  балуют любимых людей, подносят в подарок, чтобы жизнь их была сладкой.

Финики сами по себе –«конфеты».
;;;; /тефинек – « ты будешь баловать, нежить».  Обратное (слева направо) прочтение этого слова действительно даёт слово «кънфет».

3. ;; ;;; /кан пита – «здесь уговаривать, соблазнять, искушать».  Или ;;;; ;;; /коне пита = « покупаю + уговаривать, соблазнять, искушать ».      «Мальчик, мальчик, хочешь получить конфету?» – солазнял похититель детей.  А вот, что из этого получалось:
4. ;; ;;; /кан пата – «здесь глупить, соблазниться».  И вот, во что превращался бедный  соблазнённый конфетой мальчик:
5. ;;;; ;;; /коне пита (пата) – «покупаю + соблазнил, искусил, уговорил (сглупил, обольстился)». А бедный мальчик, соблазнившийся конфеткой, превратился в ТОВАР:
6. ;;; ;;; //кана пата – «покорился, сдался + сглупил, соблазнился»
7. ;;;; ;;;/кина пита = « товар, имущество + уговарил, соблазнил, искусил». 
Кто  же были эти торговцы живым товаром? Евреи?
Нет, это были – финикийцы!
;;;;; /кнаани – «ханаанец, финикиец 2. Купец»

А сколько девушек, соблазнённых райской жизнью в Греции на Кипре, в Египте, в Эмиратах, в Испании, в Израиле  попадают в бордели современных торговцев живым товаром. Увы, история повторяется вновь!
Кончай
1. ;;;; ;;; //конэ шай = «Бог, Хозяин + опустошение до конца» -  это также относится и к сексуальному термину, где «бог» - фаллос – бог Род.
2. ;;; ;;; //кон шай = «направление, прицеливание + опустошение до конца»
3. ;;;; ;; //конэ шай = «Бог, Хозяин + подарок» -  иногда кончина – избавление от мучений воспринимается как подарок Бога


Копа – древнеславянское собрание
Копа – древнеславянское собрание сХодотаев. Значение понятия «Копа» можно выявить из слов: скопом, совокупность, скопище, копна, докопаться (до истины) и т. д. Обычай Копы долгое время сохраняли русские воины – казаки.
1. ;;; /купа = « корзина; касса» ---- копна – ;;;; /купна – «как в корзине» (вместе)
2. ;;;; /кофе // копе = «1. заставляю, принуждаю (Копа – древнеславянское собрание, которое всем сКопом принуждает к подчинению – ;;; /капа – «кисть руки, длань»; скопом, совокупность, скопище, копна, докопаться)                2. опрокидываю, переворачиваю (по обычаю, когда гость достаточно напился КОФЕ, он переворачивает чашку вверх дном; при КОПнении, траву переворачивают, а при погрузке  на возы- переворачивают)»




Копна (сена), копа
Перевод
копа
I копа; I. "куча сена, ржи (60 снопов, яиц); общинная сходка крестьян", укр. копа; "кладь хлеба из 60 снопов", болг. копа; "куча", сербохорв. ко;па "стог", словен. ko;pa "куча, стог", чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. kора "куча", полаб. k;;ра "60 штук". Родственно лит. ka;раs "могила", kараi; "кладбище", лтш. kарs "60 штук; могила", k;ра, k;ре "дюна; длинная, возвышенная гряда", kарuоlе "куча". Другая ступень чередования: лит. ko;роs (мн.) "дюны", kора "множество", ko;pti "сгребать, сваливать в кучи"; см. Бернекер 1, 562; М.–Э. 2, 160; 191; Траутман, ВSW 117; Маценауэр, LF 8, 198. Сближение Ильинского (AfslPh 29, 162 и сл.) с куп неприемлемо. Ср. ко;пец. II ко;па II. "медлительный человек", копоши;ться, копоши;ть образованы от копа;ть, копа;ться; см. Брандт, РФВ 22, 140; Бернекер 1, 562 и сл. Неприемлемо сравнение с греч. ;;;;; "усталость, труд", ;;;;;; "устаю", ;;;;;; – то же, вопреки Маценауэру (LF 8, 198 и сл.); см. о греч. словах Буазак 492 и сл.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
копна, мера, озеро

[;;;] /кипа – « купол» (копна сена тоже куполообразна)
– ;;;;; / копна – «то что кистью руки, рукой опрокидываю, переворачиваю» - копну   сена  надо всё  время «копнить» - ворошить, сушить. Это делают сначала на поле, затем в овине {;;;;; /овинэ = «Сущий, существующий, существование + вот»} – от овина зависит, сохранится ли сено или хлебъ или сгниёт, т.е. само сущесмтвование крестьянина.

ko;pti "сгребать, сваливать в кучи
[;;;] - ;;;;; / капити – « я опрокидывал, переворачивал». Здесь же – «копить» деньги, богатство, хотя ;;;; /купа – «мошна, касса»
И конечно же Фасмер не прав, когда говорит, что «Неприемлемо сравнение с греч. ;;;;; "усталость, труд", ;;;;;; "устаю", ;;;;;;», а прав Маценауэр. Понятно, что сам Фасмер никогда не копнил вилами сено и не копал землю, переворачивая её пласты лопатой. 



кора
кора; укр. кора;, ст.-слав. кора ;;;;;; (Супр.), болг. кора;, сербохорв. ко;ра, словен. ko;ra, чеш. ku;ra, слвц. kо;rа, польск. kоrа. Родственно лит. karna; "липовое лыко", вин. п. kar;na;; с другим вокализмом; ke;;ra, ke;ro, ke;rti "отстать, отделиться (о коже, коре)", лат. corium "толстая кожа, шкура, оболочка", др.-инд. ca;rman- "кожа, шкура", авест. ;ar;man- "шкура, кожа", др.-инд. kr;;ttis; "шкура, кожа", др.-исл. ho<rund м. "мясо, тело", далее ср. скора;, нов.-в.-н. sсhеrеn "стричь"; см. Мейе, E;t. 253; Бернекер 1, 566 и сл.; Траутман, ВSW 117; Вальде–Гофм. 1, 274; Уленбек, Aind. Wb. 89.

[;;;] – ;;;; /корэа = «1. надрезаю 2. рву, разрываю 3.  отрываю 4. разрезаю 5. отторгаю 6. отменяю»
[;;;]/кера = «кусок; разрыв; дыра»


Коралл
1. ;; ;;; /ко раъл = « здесь яд». Коралловые заросли таят в себе многих ядовитых животных, так как кораллы живут с этими животными в симбиозе и добывать кораллы очень опасно
;; ;; ;;; /ко Ра аллель = «здесь + плохое (яд) + заниматься, работать». ;;;; /олель – « подбирать оставшийся виноград».  Опасности занозится и умереть в живых коралловых зарослях Красного моря и Персидского залива, Аравийского моря около Индии заставляли ныряльщиков только подбирать умершие веточки коралла, в которых не гнездятся ядовитые животные.

Корейка----------- ;;;\
 копченый продукт, приготовленный из посоленной спинной части свинины, полученной от переработки свиней мясной или беконной упитанности. Готовят корейку со шкуркой или без нее; позвонки удаляют.  Корейка очень «вкусно» пахнет.
;; ;;; //ко рейха – «обладающая запахом»


Корень (см. корни)
1. ;; ;;;; //ко раънен – «То от чего Набираются  сил».  Из корней готовят отвары и настои для поправки здоровья.
2. ;;;\;;;  - ;;;; ;; /коре наь// коре нь – «добываю из-под земли + просьба»;
3. ;;;\;;;  - ;;;; ;; /коре наъ// коренъ – «добываю из-под земли + движение;



Корзина

Фасмер: корзи;на укр. корзи;на – то же, ко;рзити "плести". Сюда же корзова;тый "шероховатый", корзова;тое де;рево "шершавое дерево, обросшее мхом и лишайником". Родственно лтш. kur;zа "коробочка из древесной коры для ягод, корзина из прутьев", kurzulis "сани с одним кузовом"; см. М.–Э. 2, 326 и сл.; Буга, РФВ 71, 53; Петерссон, ВSl Wortstud. 69 и сл. Неприемлемо предположение о заимствовании из шв. диал. karse "корзина из ивовых прутьев" (Тамм у Тернквист 15; Лиден, Stud. 8; Бернекер 1, 578) или из польск. kierznia "бочка для масла", которое происходит из ср.-нж.-нем. kerne вопреки Клечковскому (RS 6, 223); см. Соболевский, РФВ 70, 86. Оно не могло также быть заимств. из шв. korg "корзина", вопреки Маценауэру (217); ср. Мi. ЕW 132. Следует, далее, отделять от польск. karzyna, karznia "корзина из тростника", которое не может быть заимств. из русск., вопреки Бернекеру (там же), но родственно кашуб. karzena, kar;ena "корзина для рыбы"; ср. Сляский, РF 8, 47; Брюкнер, KZ 8, 290 и сл.
;;;; ;;;/корэа зина//коръ зина = «[;;;] - рвать, отрывать, разрезать, надрезать стебли тростника, ивы + [;;;] -совокуплять, соединять вместе»
коридор
Перевод
коридор
коридо;р впервые в 1710 г.; см. Смирнов 162; народн. колидо;р. Через нем. Korridor или франц. corridor "узкая галерея вокруг укрепления" из прованс. соrrеdоr или ит. corridore – от лат. currere "бежать"; см. Преобр. I, 354.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
[;;;\;;;] – ;;;; ;;; /кори дор = « копаю мне + проживать, жить» -  копание коридоров для того, чтобы жить в пещерах
 (см. пещерный город Чуфут- кале - http://ecrimea.ru/index.php?topic=24.0 , а также пещерный город Беэр Шева («Львиный колодец»- ;;; /беэр») в Палестине около Иерусалима - http://www.kmvline.ru/lib/som/22.php ), Бейт-Гуврин - http://uformat.ru/193-bejt-guvrin-peshhernyj-mir.html


Корова
См. кровь
;;;;; ;;;\ /кОро ва = «как свет его вышла».
ОРО – золото, Aurum.
Скот {;;;; /шъката – «то, что режут, разделывают»} – кроме соли, единственная твёрдая валюта.  Недаром скот по-древнерусски означал богатство! Скотница – казна по-древнерусски.
Самым дорогим для крестьянина-земледельца было… «коровье золото» -   говно («го» - говядо, корова по-древнеславянски), т.е. навоз. Без этого золота не вырастишь хлеб. Отсюда же выражение «золотой телец».
"Корова" – самое близкое существо .  ;;;; /крава – «близкая». На болгарском языке «Крава» - это КОРОВА, а на бедуинском наречии – «верблюдица».

Король
 
король
коро;ль род. п. -я;, укр. коро;ль, др.-русск. король (Новгор. I летоп., Ипатьевск. летоп.; см. Срезн. I, 1290), цслав. крал;ь (Жит. Мефодия, Ев. Никод.; см. Соболевский, РФВ 71, 436), болг. кра;лят, сербохорв. кра;љ, род. п. кра;ља, словен. kra;lj, чеш. kra;l, слвц. kra;l;, польск. kro;l, род. п. kro;la, др.-луж. krol. Заимств. из имени Карла Великого; д.-в.-н. Karal, Karl (742–814 гг.); см. особенно Бернекер 1, 372 и сл.; Мi. ЕW 131; Брюкнер, AfslPh 29, 116; 42, 138; S;. 269; Младенов 255; Миккола Ursl. Gr. 88, 183; Кипарский 240 и сл.; Neuphil Мitt., 1944, стр. 43; Розвадовский, RS 5, 21; Шварц, AfslPh 42, 302; ZfslPh 4, 366; 5, 397; Мейе, RЕS 1, 191 и сл.; ВSL 24, 148; 29, 202; Мейе–Вайан 512; Лер-Сплавинский, РF 12, 44 и сл. Менее вероятно мнение о том, что коро;ль происходит из др.-герм. *karlja - "свободный человек" или *karlaz – то же, вопреки Стендер-Петерсену (203 и сл.), Лоренцу (AfslPh 27, 475), Торбье;рнссону (2, 32 и сл.), Биркенмайеру (JР 23, 175 и сл.), или об исконнослав. происхождении от кара;ть, вопреки Рудницкому (SО 13, 205 и сл.). Ср. семантические параллели; лит. valdimieras, русск. царь, нов.-в.-н. Kaiser; см. еще Соболевский, "Slavia", 8, 491; Янко, "Slavia", 9, 346; Шахматов, Очерк 152; ИОРЯС 25, 273. •• [Прочие малонадежные сближения см. у Будимира, Зборн. Филоз. фак. у Београду, 2, 1952, стр. 265. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
бардадым, бардым, гамбринус, карта, картинка, конунг, магнат, монарх, порог, твртко, титул, фигура, царь

1. ;;;;; ;; /къроэ аль – "тот кто пасёт; подобный пастуху + высший, сверху; вверх"; ;;;/роа – "король -по французски – "roix"/руа – от ;;;; /роа/ руа = «пасу»;, по польски "КРУЛЬ" – ;;;;; /круль – «как пастух высший (;;)». ;;;;;; ;; /кРоэЭль пе // Хрольф = «Тот кто пасёт Силой божьей + речь здесь». Первыми королями  были епископы -  Датские и норвежские викинги во второй половине IX века под предводительством Хрольфа Пешехода начали оккупировать северную землю Франции, называемую сейчас Нормандия.
2. [;;;] - /кара – « покрывать крышей»  - ;;;; /кора = «балка, бревно».  –                ;;;; ;; /корэ аль = « покрываю крышей, (являюсь несущей) балкой (гоСударства) + сверху, вверх». Корреляция со словом ;;; /каган – «тот кто защищает, покровительствует»
3. ;; ;;;; ;; / ко РОЭ Эль = « здесь (Б-г) + вижу, смотрю, наблюдаю, созерцаю, осознаю [;;;] + Сила божья (с ним)»
4. ;;;; /краль = «Тот, кто смотрит с Силой божьей» -  т.е. Краль, король – это «Смотрящий Бога». «Краля» - «королевна». По-чешски "КРАЛЬ"
Великий князь Великого княжества литовского – Ягайло:
;; ;;; ;; /Я гай ло = «Бог + высокопоставленный мой + ему»
Князь  Ржечи Посполитой Кизгайло = ;;; ;;; ;; /казъз гай ло = «Судить, выверять баланс, взвешивать + высокопоставленный мой + ему »
5. ;;;;; ;; /кэРоэ Эл – «Правит от Бога»
6. ;;;;; /ко раъль // ко роль = «здесь Б-г + яд»
Библия, 1 Царств:
Глава 8
 1 Просьба старейшин Израиля к Самуилу поставить им царя, и Господь повелевает ему сделать по их просьбе; 10 Самуил предупреждает их, чего им это будет стоить, 19 но они продолжали требовать царя.
Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.
 2 Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они были судьями в Вирсавии . (1 Цар. 3, 20. 1 Пар. 6, 28, 33.)
 3 Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно. (Исх. 18, 21; 23, 8. Втор. 16, 19.)
 4 И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму,
 5 И сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов. (Ос. 13, 10. Деян. 13, 21.)
 6 И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу. (1 Цар. 12, 12.)
 7 И сказал Господь Самуилу: послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними; (1 Цар. 10, 19.)
 8 Как они поступали с того дня, в который Я вывел их из Египта, и до сего дня, оставляли Меня и служили иным богам, так поступают они с тобою;
 9 Итак послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними. (Втор. 17, 15.)
 10 И пересказал Самуил все слова Господа народу, просящему у него царя,
 11 И сказал: вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей ваших он возьмет и приставит их к колесницам своим и сделает всадниками своими, и будут они бегать пред колесницами его; (1 Цар. 10, 25.)
 12 И поставит их у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его;
 13 И дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы;
 14 И поля ваши и виноградные и масличные сады ваши лучшие возьмет, и отдаст слугам своим;
 15 И от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;
 16 И рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмет и употребит на свои дела;
 17 От мелкого скота вашего возьмет десятую часть, и сами вы будете ему рабами;
 18 И восстенаете тогда от царя вашего, которого вы избрали себе; и не будет Господь отвечать вам тогда.
 19 Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами,
 20 И мы будем как прочие народы: будет судить нас царь наш, и ходить пред нами, и вести войны наши. (Числ. 27, 17.)
 21 И выслушал Самуил все слова народа, и пересказал их вслух Господа.
 22 И сказал Господь Самуилу: послушай голоса их и поставь им царя…. 

Тех, кто желает и сам иметь много хлопот и другим доставлять их, я поставил бы в разряд годных к власти. - Сократ


7. ;;;; ;; /корэ Эл – «Стою на коленях, преклоняюсь, падаю на колени [как пред] Богом»
8. ;; ;;;; /ко арэл = «здесь + ангел». Связано с именем ;;;; ;; /каРаэ Эл// Карел или Карл = «Так правит Бог». Однокоренное «Шарль» - ;; ;;;; /СА арэл//ша арэл = «Неси, ангел»
9. [;;;] – ;;;; /роэа – «1. восклицать, громко приветствовать 2. кричать, трубить» (ср. французское Roi/Руа –«король»)» - ;; ;;;; /ко роэал // коРоэль = «здесь Б-г + 1. восклицать, громко приветствовать 2. кричать, трубить + высший »

10. ;;;;/краль = ;;;;; /коръаль // король = « рвать, разрывать, отрывать + высший»

11. 2) ;;;  - ;;;;;/криа – "коленопреклонение"; т.е. перед королем нужно было стать на колени.  Перед королём стоял  глашатай и КРИЧАЛ о   его воле.   
;;;;/хухра – "был поставлен на колени; был подчинен; был окончательно решён";
;;;;/мухра – "склоненный в пользу; убеждённый; заставленный".
Отсюда и выражение: это тебе не ХУХРЫ-МУХРЫ


Корона
Крн Драгоценный головной убор, усыпанный брильянтами для того, чтобы от головы царя, короля или императора исходило свечение, указывающее на божественную благодать коронованной особы. В древности короны были с рогами (например короны статуй богов-Шивы, Вишну, КРОНА ). Рога – признак божьего света, святости (отделения от суетного мира и приобщения к божественному миру), например статуя Мошэ-Моисея скульптора  Микеланджело  1. Корэн


2.1.Керэн

2.2.Керэн 1. Сияющий

2.1. Луч света
2.2. Рог ;;;;


;;;
;;;
;;;

 См. http://pda.privet.ru/post/82135994
1. Рога в Шумере и Аккаде, а также в Хараппе изображались на КОРОНАХ БОГОВ, чтобы отличить их от ЛЮДЕЙ (вспомните стелу ЦАРЯ Хаммурапи, где он принимает  ЗАКОН от БОГА ШАМАША).
2. ЦАРИ, КАГАНЫ, конунги и другие вожди, обладающие ХАРИЗМОЙ, НОСИЛИ КОРОНЫ.  КОРОНЫ древневосточных ЦАРЕЙ  украшались сияющими АЛМАЗАМИ и/или  рогами.
3. Мифология скандинавов имеет очень много общего с мифологией древнего востока. И связь эта идёт  по морю из Угарита через АТТИКУ, КУМЫ,  ИБЕРИЮ, ГАЛЛИЮ, ИРландию, БРИТАНИЮ в ДАНИЮ. В этих странах прекрасно понимали священный язык. Посмотрите на СЛОВА: ВАЛГАЛЛА, БАЛЬДР, ВАЛЬКИРИИ, СИВИЛЛА, НОРНЫ, СЕЙД. Впрочем, это другая тема. А теперь, перенесёмся на 2000 лет тому назад.
4.  Русское слово КОРОНА произошло из  священного языка, применяемого древними в целях передачи интеллектуально-духовных (СВЕТоносных) ВЕД: КОРЭН – сияющий; КЭРЭН – луч СВЕТА и КЭРЭН – рог. Украшая КОРОНЫ АЛМАЗАМИ, ИМПЕРАТОРЫ показывали, что от них идёт ХАРИЗМА, т.е. они отмечены БОЖЕСТВЕННОЙ благодатью.
5. Выражение "С нами БОГ" идёт от того, что в сраженьи РАТНИКИ видели своего вождя-конунга, на голове которого – на ШЛЕМЕ-КОРОНЕ – отчётливо виделись рога. РАТНИКИ и КМЕТИ верили, что пока рога на месте, ВОИНЫ непобедимы. Помните, знаменитый фильм С. Эзенштейна, в котором КНЯЗЬ Александр НЕВСКИЙ отрубает рог у Магистра тевтонов. После этого ПСЫ-РЫЦАРИ, РАТНИКИ и их КМЕТИ бежали. И  бежали ОНИ не от того, что Александр ПЛЕНил магистра, а от того, что с отделением рога от ШЛЕМА БОГ перестал быть с ними.
6. Резюме. Изображение одного скандинава в ШЛЕМЕ – означает изображение конунга.  Все ВОИ  в ШЛЕМАХ с рогами быть не могут.
7. Вспомним блатное выражение – "пасть порву, рога подшибаю!" Это угроза, что человек будет лишён помощи бога. Вряд ли угрожающий видит у угрожаемого какие-то "рога". Но это явно калька с какого-то древнего языческого проклятия, когда угрожают лишить защиты богов, что означает смерть. Но вспомним эпизод из фильма «Александр Невский», когда в битве с  «рогатым» (у него шлем с рогами) магистром псов –рыцарей  Александр в буквальном смысле ОТШИБАЕТ РОГ на шлеме магистра, т.е. как бы лишает его божественной благодати, идущей через рога.  И рядовые рыцари резко  сожалеют о сделанном Александром Невским. 

Короткий
;;; ;; /карат Ки = «отрезать, отрубать + потому что» - «потому что отрезанный, отрубленный»

Короче
;;;;;/карати – "я порвал, я разорвал, я оторвал". Здесь же и древнее русское слово "КАРАЧУН" – укоротить жизнь, "убить".

Корчевать
;;;;/икор – "1. вырывание, корчёвка; 2. оскопление, стерилизация (лишение "икры")"

Каряга, Коряга
;;;/кара – «выкопал, добыл»,  отсюда «корень». Но из корешков добывали и лекарственные средства и успокоительные средства –  настойки из КОРНЕЙ, например,  «Жень-шень». Поэтому ;;;;/карега – это на иврите  не только «в данный момент», но и на древнем ъврите – «как успокоение», русское «каряга».

корабль
Перевод
корабль
кора;бль род. п. -бля;, народн. кора;бель, укр. корабе;ль, кора;б, ст.-слав. корабл;ь ;;;;;;, ;;;;, болг. ко;раб, сербохорв. ко;ра;б, ко;ра;баљ, чеш., слвц. kora;b, польск. korab, род. п. -bia, н.-луж. korabje "остов (корабельный)". Древнее заимств. (ввиду б, а не в) из греч. ;;;;;;;;, ;;;;;;; "судно" (Еtуm. Маgn.), первонач. "краб", откуда народнолат. саrаbus "челнок из прутьев, обтянутый кожей" (начиная с Исидора; ср. Вальде–Гофм. 1, 164), ит. саrаvеllа, франц. саrаvеllе, порт. саrаvеlа, исп. саrаbеlа, а также араб. q;rib (см. М.-Любке 159; Гамильшег, ЕW 185); неубедительны предположения Шахматова о ром. словах (см. Очерк, XIV). Ср. о греч. происхождении слова кора;бль у Фасмера (RS 6, 177; AfslPh 38, 282 и сл.; ZfslPh 19, 449 и сл.; ИОРЯС 11, 2, 399; 12, 2, 246; Гр.-сл. эт. 96), Мейе (E;t. 187; RS 2, 67; 8, 297; RЕS 7, 6 и сл.; ВSL 20, 58 и сл.), Бернекера (1, 567), Брюкнера ("Slavia", 3, стр. 194), Томсена (SА 4, 314). Предположение о фрак. посредничестве нужно отклонить, вопреки Романскому (RЕS 2, 53), Брюкнеру (256), потому что такового до сих пор не удалось установить ни в одном случае, а морск. искусство фракийцев в высшей степени сомнительно. Невозможно также исконнослав. происхождение и родство с кора;, коры;то (Романский, RЕS 2, 47 и сл.; Преведен, "Language", 6, стр. 279 и сл.), поскольку тогда необъяснимо образование на -бль; ср. против Бернекер, AfslPh 38, 265. Мнение Преведена о том, что греч. ;;;;;;;; произошло из слав., висит в воздухе, если учесть ром. слова. Ср. о греч. слове также Кречмер, "Glotta", 5, 296 и сл.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
авиаматка, авианосец, авиатендер, авиатранспорт, акат, арго, аргос, бирема, брандвахта, брандер, бриг, бригантина, бронекатер, броненосец, вертолетоносец, галеас, галеон, галера, галиват, гемам, гидроавианосец, гидроавиатранспорт, гидрокрейсер, двухмачтовик, драмон, дредноут, дромон, дубель, заградитель, канлодка, канонерка, капер, каравелла, карай, кат, катафракт, катер, каяс, квадрирема, квинкверема, клиппер, ковчег, контрминоносец, кораблик, корвет, корыто, краен, крейсер, ладья, лидер, линкор, лодка, мателот, матлот, миноносец, монитор, негрер, неф, палубник, паралос, пениш, пентеконтёра, плавучий гроб, планетолет, погранкорабль, подлодка, посудина, противолодочник, ракетоносец, рейдер, скампавея, скорлупа, скорлупка, скёдия, сторожевик, субмарина, суденышко, судно, тартана, тендер, торпедоносец, тральщик, трехмачтовик, триера, турёма, удёма, унирема, флагман, форзейль, фрегат, цабра, шаттл, шебека, шлюп, шнява, экраноплан, эсминец

1. ;;; ;... /керев ле // кoраб ль { чеш., слвц. kora;b, польск. korab } = «1. утроба, внутренность 2. нутро + для, к…»
2. ;;;; ;; ;... /кора аъб ле = «балка, бревно + тучный + для, к… »}
3. ;; (;;) ;;; ;; / ко (ко) рабе эль = «Господь Б-г (здесь) + множество + Бог, Сила божья» - это аллюзия ковчега, построенного с божьей помощью Ноем в виду приближающегося потопа – Силы божьей.

короб
Перевод
короб
ко;роб коро;бка, коробья;, укр. ко;роб, коро;бка, блр. каро;ба "сосуд, корзина из липового лыка", др.-русск. коробъ (часто в Нов- гор. грам. XIII в.), ст.-слав. крабии ;;;; (Супр.), сербохорв. кра;буља, словен. krabu;lja "куколка личинки", чеш. krabice "коробка", слвц. krabica, польск. krobia. Возм., родственно лат. corbis "корзина", лит. kar;bas "короб", лтш. kar;ba 1. "кузовок из ольховой коры или бересты для земляники", 2. "сосуд из бересты"; см. Траутман, ВSW 117; Арr. Sprd. 446; Томсен, SА 4, 312; Веr;r. 181 и сл.; Брюкнер 267; KZ 48, 210; 51, 224; Торбье;рнссон 2, 31. Брюкнер (там же) сравнивает еще с чеш. krb "очаг", krban "голубятня", krbec "футляр для точильного бруска у косаря" и утверждает, что все названия плетеных сосудов в слав. языках исконны. Ср. также с другой ступенью чередования: лит. kre;p;as "корзина, торба", герм. *hrepiz- "корзина", др.-исл. hriр ср. р. "корзина", д.-в.-н. rеf ср. р. "приспособление для ноши на спине" (Торп 103); см. Буга, РФВ 67, 241; RS 6, 270. Другие видят здесь заимствование через д.-в.-н. korb, др.-бав. korba из лат. corbis, напр. Миклошич (Мi. ЕW 130), И. Шмидт (Vok. 2, 130), Бецценбергер (GGA, 1874, стр. 1243), Шварц (AfslPh 40, 290), Шахматов (Очерк 152), Бернекер (1, 568), Буга (ZfslPh 1, 35). Фонетические доводы отсутствуют: см. сомнения В. Шульце (Kl. Schr. 501). Не лучше предположение о заимствовании из лат. corbis (Преобр. I, 357) или о посредничестве ирл. соrb (Шахматов, AfslPh 33, 95, который позднее от этой точки зрения отказался; см. выше).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
бездна, берестянка, большое количество, гофрокороб, изобилие, коробок, кузов, лавина, лубянка, масса, мера, множество, море, мыкольник, несметное количество, обилие, огромное количество, пестерь, поток, пропасть, тара, туес, тьма, тьма-тьмущая, уйма, целый короб
1. ;;;   /керев   // кoраб   { чеш., слвц. kora;b, польск. korab } = «1. утроба, внутренность 2. нутро  »
2. ;; ;;; /ко раба = «здесь + множество (предметов)»


По рекам можно было проходить с кораблями и коробами товаров 




Коран-------[;;;]
;;;;; /корэан – «1. То что читаю; 2. То что кричу, возглашаю»

Корень------;;;
;;; ;;;/кара эне – «выкопал, добыл + удовольствие»,  т.е. «добыл вкусное, приносящее удовольствие»

Корица, коричневый

Фасмер:
др.-русск. корица, Афан. Никит. 21, также сербск.-цслав. корице (мн.) — то же, чеш. sko;ice, слвц. ;korica. Уменьш. от кора (см.). Отсюда коричневый, букв. "цвета корицы"; см. Mi. EW 129; Бернекер 1, 566.

Кори;ца, или Кори;чник цейло;нский (лат. Cinnamomum verum) — вечнозелёное дерево, вид рода Коричник (Cinnamomum) семейства Лавровые (Lauraceae).

Корицей также называется и высушенная кора дерева, которая широко используется в качестве пряности (специи). В продажу корица-пряность поступает иногда в виде свёрнутых в трубочку кусочков коры, а чаще — в молотом виде.

1. ;;; – «кора» ---- ;;;; /къор – « как бы кора» --------- ;;;; ;;; / къОр ицэ = «как кора + вышел, изошёл» - коричный  порошок коричневого цвета.

Чтобы окрасить пряжу для ковра, персы готовили коричневую краску из зелёной КОРЫ дуба, которая поверху тоже КОРИЧНЕВАЯ.


Короб – см. корабль
Слово ;; /кор означает меру сыпучих тел (ок. 400 л - короб).:
;; ;;; /кор аъба = «Мера + тучная»


короб — берестяной ...
 
короб — если вам рассказали много сомнительного, значит, наворотили три таких
 
короб — лубяное или берестяное изделие для укладки или носки чего-нибудь
 
короб — лубяной сундук
 
короб — лукошко, туес, ящик

;; ;;;; /ко роби = «здесь + множество моё»
Детская считал:
Он шел, шел, шел
 И корзиночку нашел.
В этой маленькой корзинке есть помада и духи,
Ленты, кружева, ботинки,
Что угодно для души. 
(и ещё много чего)




Короткий, коротить
[;;;]/харат = «1. вытачивал, вырезал, резал, отрезал; 2.  токарь, гравёр, резчик»
[;;;]/херет = «1. Резец, грифель, перо»
Короткий, коротать, краткий
коро;ткий сравн. степ. коро;че, ко;ро;ток, коротка;, ко;ро;тко, укр. коро;ткий, блр. корото;к, цслав. кратъкъ ;;;;;;, болг. кра;тък, сербохорв. кра;так, словен. kra;t;k, чеш. kra;tky;, слвц. kra;tky, польск. kro;tki, в.-луж. kro;tki, н.-луж. krotki. Другая ступень чередования представлена в черта;, русск.-цслав. чрьт;, чр;сти "резать". Родственно лит. kartu;s "горький", др.-инд. katu;s; "кусающийся", ka;t;ukas – то же, возм., также лат. curtus "укороченный, изуродованный", ирл. сеrt "маленький"; см. Мейе, E;t. 324 и сл.; Бернекер 1, 577; Траутман ВSW 131; Вальде–Гофм. 1, 316 и сл.; Мейе–Эрну 259. Сомнительна связь с гот. hardus "твердый", греч. ;;;;;; "сильный" (Клюге-Ге;тце 233 и сл.; Торп 454).
[;;;] – ;;;; ;; /корет ки = « потому что отрезаю, отрубаю»
;;; ;; /карат ки//крат ки = «он отрезал, он отрубил + так как»
;;;;/каратти – «я отрезал, я отрубал» - «карать».
;;;;; //каратети - «я отрезал, я рубил»


Коррида
В карнавал, по видимому, приносили в жертву Быка – это и была коррида –
 ;;;; ;;; /корэа ида = «рву, разрываю 2. отрываю 3. разрезаю 4. надрезаю + знать, познавать» - т.е. «познание бога через ритуальный бой с быком (его жертвоприношение) и затем  ритуальное поедание его тела».
Коррида была жертвоприношением для усиления силы и большего размножения.


КОРСАР
Род морских разбойников:
1.
;;; ;; /Хор сар = "Свободный + правитель", т.е. Свободный человек, сам себе правитель.
ПИРАТЫ  во время войн  выступали под покровительством {;;; /капа – «купол; кипа; ладонь правителя на  голове»} короны или государства - Англии, Франции, Голландии...  Такие  корсары назывались «КАПЕРЫ».  За покровительство королевского флага каперы  вносили плату и королевской короне. А  Елизавета I была одним из главных пайщиков «предприятия» Фрэнсиса Дрейка
После войны (например войны за испанское наследство, после 1714 г. ) корсары становились полностью "Свободными" от опёки власти (;; /сар - "Правление, власть") и назывались пиратами   или приватирами (от “Private” /прайвит – «частный» - /  ;;; ;;;/при бейт//при вет = «плод + дом» ). Сменил флаг – и привет!
2. ;;; ;;; (;;) /кара сеар (шаар) (сар) = «возглашать, именовать + правитель (ворота, волосы)» - правительственный дворец находился в воротах города, в воротах порта и начальники носили длинные волосы или длинноволосые парики
3. ;;; ;; (;;, ;;;)  /кара сар (цар, царър) = «покрывать крышей, иметь крышу + правитель, царь (короткий, связывать, упаковывать)» - правительство было «крышей» корсаров-каперов, но держало их на коротком поводке, связывало им руки
4. ;;;; ;;; /корэ саър = «случается + 1. буря, шторм 2. штурм»

коршун
Перевод
коршун
ко;ршун Диал. коршу;н, севск. (Преобр.), укр., блр. коршун; также корку;н, кашинск. (См.). Предполагают родство со слвц. kr;a;k "коршун", kr;o, а также лит. kar;iu;, kar;;ti "чесать, скрести" (*"рвать"), др.-инд. ka;rs;ati "тащит, волочит, рвет", kr;s;a;ti "пашет", авест. kar;- "тащить, пахать" (Маценауэр, LF 8, 203; Потебня, РФВ 1, 81 и сл.; Преобр. I, 364). Сомнительно. Не более удачно сравнение с болг. кръху;кам "я хриплю", сербохорв. кр;хати "фыркать (о коне)", чеш. krchlati "кашлять" (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 98). Созвучные названия есть и в других языках; ср. горномар. k;r;;;g;; "коршун" (Рамстедт, Btscher. Spr. 47).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
по Википедии
Русское название — коршун, коршак; украинское, болгарское — коршун, коркун; словацкое krsak, krso — коршун; эстонское harksaba — коршун, скорее всего, восходящее к авестийскому — kahrkasa «коршун» и так же, как названия других хищников, содержащее корень *or (ar, er).
Возможно, что слово коршун является результатом огласовки сходного названия хищной птицы крачунъ, приводимого В. И. Далем (1882) (без объяснения источника заимствования и этимологии), как «заморская хищная птица Circaёtus (змееяд), близкая к орланам, питается гадами». Важно отметить, что коршун и змееяд довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания.
Близкие слова есть в тюркских языках, так как, например, в казахском имеется близкое по звучанию слова «карчага» — в значении ястреб, в языке крымских татар карчея — в значении небольшой орел, в татарском karsyga, в телеутском — karsiga, чагатском, сагайском — karciga, karsigai, — ястреб[1].
Образ в литературе
Коршун — наиболее демоническая из всех хищных птиц. В славянской символике коршун несёт бесславную смерть — «как цыплятам». Также ему сопутствуют образы «стремительной смерти с неба» и иногда «падальщика».
В литературе:
Кудри мои русые, очи мои светлые Травами, бурьяном да полынью зарастут. Кости мои белые, Сердце мое смелое Коршуны да вороны по степи разнесут.
(Казачья песня «Любо, братцы, любо»)
Чертя за кругом плавный круг, Над сонным лугом коршун кружит И смотрит на пустынный луг - В избушке мать над сыном тужит: — На хлеба, на, на грудь, соси, Расти, покорствуй, крест неси. …Идут века, шумит война, Встаёт мятеж, горят деревни, А ты всё та ж, моя страна, В красе заплаканной и древней. Доколе матери тужить? Доколе коршуну кружить?
А. А. Блок, «Коршун», 22.03.1916
В тувинской литературе коршуны также являются символом смерти.
Над кладбищем всегда тучей кружились вороны и коршуны, там мы видели много человеческих черепов и костей.
Степан Сарыг-оол, «Повесть о светлом мальчике» 1957

 
Ушаков: Крупная хищная птица из семейства соколиных.
Коршуном налететь (или броситься и т. п.) на кого — стремительно, внезапно и злобно наброситься, напасть на кого-л.

 
Священная птица древнего Египта - Коршун.
 
Богиня Небхет (ср. небо) в виде змееголового (см. Эфа) коршуна – символа царской власти Фреска из храма царицы Хатшепсут, XV в. до н.э. (http://blogs.mail.ru/mail/viktorygood/21b2e383fc968c5f.html )

 На иврите коршун – ;;; /диа, а бог Дий – ;;;; /дайя – «Летающий, парящий», как Коршун, Орёл {;; ;;; /О раъл = «Бог + яд» - орлов, как и коршунов, нельзя есть}, Ястреб { ;; ;;; ;;;/Я стр ебб = «Бог + ударять + рыдание, завывание, вой»}»

Кор шун
[;;;] – ;;;; /коре – «случается, попадается, встречается» ;;;; /шинуа – «перемещение»
;;; /кара – «покрываю крышей» - коршун распластал крылья ;;;; /шинан – «ангел». (арамейск. ;; /ан – «коршун»; шумерск. Ан – Бог небес)
[;;;] – ;;;; /корэ = « кричу, зову; называю; читаю священную книгу» - аэроспиции в Риме  гадали по полёту КОРШУНОВ [;;;] – ;;;; /шоне – «изменяю; повторяю» - ;;; /шуна = «был изменён»
[;;;] – ;;;;  /корэа = «1. рвать, разрывать 2. отрывать 3. разрезать 4. отторгать {в т.ч. и из мира живых} 5. отменять {жизнь} 6. надрезать {во время траура у евреев принято разрывать воротник рубахи; тот же самый русский жест разрывания рубахи на груди означает готовность умереть}» ;;;; /сонэ // шунэ = « ненависть, ненавижу»

;;; /керец // карц – « резня, гибель» (ср. карцер)
;;;;;/коресан // коршън = «застывший» -  поза сидящего коршуна.



Корыто
1. ;;;;; /каруто = «срубленное его»
2. ;; ;;; /ко рата = «здесь + благожелание» - «корыто» -  это ноев ковчег (см. ст. Потоп)
3. ;;;; /карето = «уничтожение его» - Б-г  решил покарать род людской, но Ною приказал построить «корыто» - ковчег. Отсюда и фраза – «остаться у разбитого корыта»

Коршун – Корсунь (Херсонес Таврический)
Название Херсонеса-Таврического – Корсунь. А вот герб Херсонеса –
Герб царства Херсонеса Таврического

 
Герб царства Херсонеса Таврического – на нём не двуглавый византийский орёл, а  чёрный коршун – символ Солнца (поэтому и крест – золотого цвета на небесном фоне).
 
1. ;;;; ;;;; /хорэ шонэ – «Родитель разных, различных [народов]»
2. ;;; ;;;; /хор сонэ – « знатный, свободный + неприятель»
Стела коршунов -
 

3. ;;; ;;;; /Хор шонэ – «знатный, свободный у разных»
По  еврейски Херсонес-Корсунь назывался ШорШон – от ;;; ;;;; /шор шоне – «Бык [который владеет] разными [народами]». Ведь и Черное море – это море ;;; /шор – Быка, Бычье море. Якобы по гречески Босфор – «Бычий брод». Бык – это бог ;;; /Бал или ;; ;; /Ба Эл – «Вошла божественная сила». А само слово «бык» идёт от ;;; /бъкаъ – «Разделяй, поражай (рогом)» или ;;;;/биаха (Биах – откуда “бяка”) – «Соитие твое».

Коряки
Коря;ки (нымыланы, чавчувены, алюторцы) — народ, коренное население северной части полуострова Камчатка.
Слова «Коряк» у Фасмера нет. Близко слово
корюка
корюка
корю;ка "ч.-л. кривое, скрюченное", корю;чить. Согласно Маценауэру (LF 8, 204 и сл.), от крюк. В таком случае здесь произошла экспрессивная вставка гласного.

корявый
Перевод
корявый
I коря;вый I. "изрытый оспой, рябой". От корь I; см. Бернекер 1, 579; Маценауэр, LF 8, 204. II коря;вый II. "засохший, черствый, ссохшийся". От кора;; см. Преобр. I, 352.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
безграмотный, жесткий, загрубевший, загрубелый, закорузлый, заскорузлый, искривленный, конопатый, коряватый, кривой, неграмотный, неискусный, неквалифицированный, некрасивый, нескладный, неумелый, огрубевший, огрубелый, рябой, с наростами, сучкастый, сучковатый, узловатый, шероховатый, щедровитый

кора
Перевод
кора
кора; укр. кора;, ст.-слав. кора ;;;;;; (Супр.), болг. кора;, сербохорв. ко;ра, словен. ko;ra, чеш. ku;ra, слвц. kо;rа, польск. kоrа. Родственно лит. karna; "липовое лыко", вин. п. kar;na;; с другим вокализмом; ke;;ra, ke;ro, ke;rti "отстать, отделиться (о коже, коре)", лат. corium "толстая кожа, шкура, оболочка", др.-инд. ca;rman- "кожа, шкура", авест. ;ar;man- "шкура, кожа", др.-инд. kr;;ttis; "шкура, кожа", др.-исл. ho<rund м. "мясо, тело", далее ср. скора;, нов.-в.-н. sсhеrеn "стричь"; см. Мейе, E;t. 253; Бернекер 1, 566 и сл.; Траутман, ВSW 117; Вальде–Гофм. 1, 274; Уленбек, Aind. Wb. 89.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
ангостура, архикортекс, бебееру, береста, богиня, вталь, гоанг-нан, дубас, дубовина, изокортекс, калупа, кверцитрон, кондуранго, корица, корье, литосфера, лыко, неопаллиум, окорье, перидерма, персефона, пробчатка, растопка, слой, спутник, статуя, цинхона


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Язык К., в общем сходный с языком чукчей, разделяется на 5 наречий.
http://ru.wikisource.org/wiki//

Слово «КОРА»
[;;;] ---; ;;;;; /къора = «как шКУРА» ---- ;;;;;; /шъкъора = «то что как шкура» --------- ;;;;; /шъкорэа = «то что надрезаю, разрезаю, отрываю, отторгаю»

http://ru.wikisource.org/wiki//
Одеждой служат: куклянка — род рубашки из оленьей шкуры (летом с короткой шерстью), на талии перехваченная ремнем, по подолу отороченная черным мехом, украшенная бусами и металлическими пластинками; меховые штаны, высокие сапоги из оленьей шкуры и большая волчья шапка, с наушниками; иногда шапку заменяет капюшон, пришитый к куклянке. Праздничное платье у женщин опушено мехом выдры и росомахи и вышито бисером.
Эти люди в кожаных доспехах, одевающиеся в шкуры, – коряки:
 
http://ru.wikipedia.org/wiki/

;;;;; / корэха // корака = «надрезаю, разрезаю, отрываю, отторгаю + тебе, тебя».

Из животных коряки почитают волка (слуга злого духа), шкура которого играет важную роль при шаманских обрядах.

Коряки  как бы отрезаны от Охотска Охотским морем и Пенжинским заливом.

Но вот случайно Я подсмотрел начало текста «начала» Евангелия от Иоанна на корякском языке:
Ев. Иоанн Корякский текст Иврит русскими буквами
иврит Перевод с иврита
В Начале было Слово Лгэянот Гатвалэн В’аняв льэАънот haТвален беАнав ;;;;;; ;;;;; ;;;;; Получать ответ, согласие + мир, вселенная; приправлять, сдабривать + в Боге небес его; Милосердный Бог небес его

И Слово было у Бога То В’аняв гаТвалэн Ананык // то беАнав ха-Твален Ананика  ;; ;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;; 
;;;; Знак, черта, нота +  в Боге небес его {слово}  + Милосердный Бог небес здесь (арамейск. ;;;;  );
;;;; /ика – «1. повиновение

И слово было Бог То В’аняв – Анан //То въанав Анан ;; ;;;;; ;;;; Знак, черта, нота + в Боге небес его {слово}  + Бог Милостив (;"; – ;;;;; ;;;;)

В России есть фамилия Карякин, Корякин, Коряк
Коряк, Владимир Дмитриевич
Владимир Дмитриевич Коря;к (настоящие имя и фамилия — Во;лько Дави;дович Блю;мштейн) (укр. Володи;мир Дми;трович Коря;к - 2 января 1889, г. Славянск Изюмского уезда, Харьковской губернии (ныне Донецкой области Украина) — 22 декабря 1937, Киев) — украинский советский литературовед, критик и педагог. Никакого отношения к камчатским корякам не имеет. 
;;;; / караха, ;;;;; /корэха – « Читаю, возглашаю, провозглашаю Тебя; читаю Тору тебе»
Израильтяне проникли до самых пределов Азии. В войске Чин-Гис хана половину составляли христиане-несториане («кара-китаи» - отрезанные, отделённые от Китая, этим словом назывались страны СЕВЕРНЕЕ Великой китайской стены).
А вот, как выглядел знаменитый «китайский» император императора Цинь Ши-Хуан-ди:
1. Борода – у настоящих китайцев если и растут бороды, то только такие, как у Хо Ши-мина;
2. Большой мясистый нос. Китайцы-ханьцы называли северных варваров – «большеносые». Был даже момент в китайской истории, когда «большеносых» уничтожали.
3. Практически отсутствуют монголоидные скулы.
4. Большие усы, какие носили испанские гранды – носители старинных израильских традиций готов и сефардов.
5. Большие глаза отнюдь не монголоидные.
6. Широкий пояс по степной моде.

 
http://www.tourblogger.ru/blog… 450;526  tourblogger.ru JPG, 77 КБ 342;400  explorechina.ru JPG, 50 КБ 256;300  orsona.ru JPG, 35 КБ 171;200  mumi-troll.ru JPG, 42 КБ 154;109  adult.chinese.cn
JPG, 4 КБ



Коса (девичья)-------[;;;]
1. ;;;; /косе – «покрывать, скрывать». Коса как бы прикрывает, защищает девицу так же, как и бабий плат защищает честь замужней женщины. Вообще плетение, сплетение, переплетение с чем-либо имеет магическое значение. Субботние «халы» (освящённый хлеб –«калач») тоже делаются плетением шнуров теста, как заплетают косу.
 Плетением проволок из стали и дальнейшей проковкой делается и булат-дамасская сталь.
2. ;;; /касам = «1. колдовать, 2. очаровывать, прельщать». Здесь же и КОСМЫ и колдуньи, которые при ворожбе всегда распускали волосы, так как в них находится божья сила и можно вызвать и бурю {;;; /сеар – «волосы», ;;; /сеар – «буря, шторм, штурм»}. ;;; /кесем – «1. колдовство, ворожба 2. очарование».  Отсюда и вариант имени МаКСим – ;;;;;; /меиксим = «очаровательный, восхищающий, околдовывающий»

Коса – чашка
;;; /кос – «чаша, стакан, бокал, кубок»

Косарь, коса
;;;;/коцер – "жнец, косец, косарь". ;;;/кацар – "жать, косить".
Под скипетром Аттилы соединились не только венгерские племена, но и акациры, предки хазар.
Как видно, АКАЦИРЫ были не лесные охотники, а племя, разводившее хлеб в Сибири,  они были КОСЦЫ.
Слово «Коса»,  как орудие для косьбы – «сбирания» - собирания  колосьев, их «убийства» {;;; /шабар = «1. ломал, разбивал; 2. снабжал продовольствием». Сбиры – позднее сборщики налогов, а ранее – подборщики колосьев после кошения}, по-видимому происходит от ;;;;; /кцица = «срезывание».




косатка
Перевод
косатка
коса;тка "вид ласточки", см. каса;тка.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
дельфин, млекопитающее, рыба

• КОСАТКА — КОСАТКА, и, жен. Китообразное хищное морское млекопитающее вида дельфинов. Чёрные косатки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова
;;;; ;;; /коса тъка = «жирею + вонзил, воТкнул». Косатки водятся и у берегов Норвегии, и у берегов Японии, и у берегов Канады. И, судя по слову, человек охотился не только на гринд («морских свиней» - ;;; ;;; /гри нда = «раздражение, возбуждение моё + заходят-выходят» - в сезон входа гринд в мелководные бухты Фарерских островов, их жителей охватывает возбуждение и они прямо бросаются в воду и режут гринд большими серпообразными ножами - http://megainf.ru/foto/id_3271_farerskie-ostrova_13.html ), но и на косаток – «морских волков».

Косаткой (касаткой) называли и ласточку:
;; ;;; /ко сатха// кА сатха = «здесь + сходить с пути, отклоняться [;;;]» - ласточки и стрижи летают не по прямой, а резкими зигзагами. Пифагор запрещал гнездование ласточек-касаток в жилищах, чтобы человек не сходил с пути истинного – от корня [;;;] – ;;; /сатан.




Косить, коса
;;;/кацац – "срезать, срубать, разрезать на куски". ;;;; /кацеца или ;;;;; /кцица = «срезывание» - -----; ;;;;; / кацацти – «1. я срезал, я резал 2.я рубил, разрезал на куски; 4. разрезал [/кацецти]»

[;;;] ---; ;;;;; /кацити // касити = «я срезал, отрубал, отрезал»

кесу (каз.) - 1. гл. 1) резать; отрезать; обрезать; пилить; рубить

Кусанаги – «косящий меч» (японск.)

отсюда и «Коса» - очень острый клинок.

 Коса из  волос
имеет  к этому понятию косвенное отношение.

Коса – средоточие Бога:
;; ;; / ко са = «Господа Б-га (;; = = 26 = = ;;;;) + неси»

Когда женщина выходила замуж, она расплетала или срезывала косу и посвящала её богу.
[;;;] – ;;;; /косах – «срезываю, подрезываю»
[;;;] – ;;;; /косем – «стригу, подстригаю»
Девичья коса являлась защитным оберегом. 
Пять кос носили тенгрианцы степняки. Косы носили также монголы.
 
http://photo.bigmir.net/users/… 1500;1719 cutybo.spiagera.ruJPG, 319 КБ 900;1031  surma.do.am JPG, 229 КБ 960;720 900igr.netJPG, 71 КБ524;600 crimeatraveling.ruJPG, 178 КБ303;367 rusich.moy.su
JPG, 41 КБ


Косеть, окосеть - опьянеть
;;;/кос – «стакан, чаша, бокал, кубок» вина, водки
Откосить от армии
-  поднести стаканчик военкому, т.е. дать взятку кому следует.

Космы, косматый --------[;;;]
;;;; /косем – «колдун, волшебник»
;;;;; /ксима – «чародейство». Колдунов всегда изображают с длинными волосами, которые они по-видимому заплетали в КОСЫ (а во время камлания {;;;; /каМла – «как бы наполняю»; ;;;; /камила – «как слово», отсюда шапка попа – «камиловка»} расплетали, ТАК КАК именно через волосы бог Баъл делает – ;;; ;;;; /Баъл осе)

КоСмос
 
;;;;;;;; /ко аШем осэ = «Здесь + Господь Б-г + делает»
;; ;;;;;; /ко шмаОсэ = «Здесь Господь Б-г (;; = = 26 = = ;;;;) + слушай + делает»

Учитывая, что конечное «с» означает в греческом языке мужской род, то это слово должно выглядеть как «коСмо», а,  учитывая то, что греки просто не выговаривали звук «ш», - как «коШмо»:
;;;; /кэШмоъ – «как бы слух, чувство слуха».  И вспомните вид прослушивающих космос гигантских радаров. Неужели древние тоже вслушивались в тишину ночи, чтобы услышать ;;; /шемо – «Имя Его» - Имя Бога.
;;;; /кэШмо – «как Имя Его» - Бога.  ;;;;; ;;;; /коШмо осэ = «Здесь Бог + Имя Его + делается»
Становится понятным тайный смысл слова «Кошма». Когда проходила церемония утверждения Великого Хана в Монголии, то 4 самых важных хана поднимали избранника Бога на белой КОШМЕ за 4 угла. Они как бы говорили – тебя хочет Бог.
На иврите «Космос, вселенная» - ;;; /халал. Но однокоренное слово ;;;; /халон – «Окно», а ;;;; /халиль – «это дудочка, свирель» - некий полый канал, подобный трубке, через которую душа отправляется в «Иной мир». Вот вам и «Космос»

«КоСтёл» - «Castle» - “замок”

 - ;; ;;; /ко шаталь//ко штёл – «здесь + насадил». При основании селения, городка сначала строили костёл – церковь или замок феодала, построенные в готическом стиле в виде высокой тонкой, в виде СТИЛЕТА башни-донжона (французский ---- ;;; ;;; /дун ганън//дон ган = «судить + защищать», в Синцзяне народ - дунгане). Самые малые административные единицы в Англии, Франции, Польше назывались «приходы» - «кастелянства», а в Англии «Castle» - “замок”.


Костёр
костерПеревод костер
род. п. -тра;, укр. косте;р "стог, скирда", словен. ko;st;r, род. п., ko;strа – то же, чеш. kostroun "ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера", польск. kostra ж., kostro ср. р. "поленница", словин. k;;scou;l "куча дров". Связано с косте;рь "жесткая кора растений, идущих на пряжу", и кость (см.), согласно Бернекеру (1, 584 и сл.), Тернквист (186 и сл.), Кочубинскому (Труды 7 Арх. съезда 2, 9). Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str "куча" от kasta "бросать", вопреки Томсену (SА I, 387; см. Тернквист, там же). Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ "башня, крепость" (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.; см. Срезн. I, 1298), которое через ср.-греч. ;;;;;;; "крепость" восходит к лат. castrum; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582.


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Синонимы: бирдекель, дымокур, жарник, загаина, злак, костерок, костерчик, кострище, костырь, костёр, крепь, нодья, овесец, огнище, поленница, растение, сорняк, ташкент, теплина, трава, шуя, костер

1. ;;;; /къстар - "как ударял, давал пощёчину". Действительно, чтобы разжечь костёр, надо ударять кресалом  по огниву резко и отрывисто, вскользь, как бы давая пощёчину
2. ;; ;;; /късетер - "Бог прятал, скрывал, утаивал что-то" - если мы хотим сохранить что-то втайне - самое лучшее - это сжечь это и развеять пепел по ветру.
;;;;;;; /късетер маа - "как бы прятал, скрывал, утаивал что-то + крошка, песчинка, частица пепла" - в этой частичке и спрятана тайна... Священного Языка
3. 1. польск. kostra ж., kostro ср. р. "поленница": ;; ;;;; / ко шатра // ко штра = «здесь + к порядку» - поленницу не сложишь, если не знать порядка складывания поленьев. Поленья – ;; ;; ;; /по лан Е = «здесь пребывает (в покое, покоится) Бог (огонь)»
4. ;; ;;; /ко шатар – «здесь Б-г + поддерживал порядок, наказывал, карал»
5. ;; ;;;; /ко шътра – «здесь Б-г + то что предупреждает»

;;; /шатар – «1. Поддерживать порядок 2. наказывать, карать».
1. ;; ;;;  /ко штар – «Здесь Бог + порядок, наказание, кара» - на КОСТЁР! Перед шатром кагана горел неугасимый огонь-костёр.
Когда враги кОзар видели золотой Шатёр, они бежали, сломя голову, так как боялись огненного гнева живого бога – Кагана казар-руссов. Хазары обладали секретом «греческого» огня. Татары сжигали города Руси в ЯНВАРЕ 1237 года. Это можно было сделать только при помощи жидкого огня. Ашкенас – ;; ;;; /Эш кенес = «Огонь как чудо». Ашкенас – ашкеназы – евреи-хазары – ;;;; /ха-Зоар // хаЗар = «Свет, луч света, сияние» - отсюда обращение – «ваша сиятельство, ваша светлость»
2. ;; ;;; /кав штар//ко штар = «1. Линия, черта 2. шнур + 1. Поддерживать порядок 2. наказывать, карать». Перед ханской юртой кагана всегда горели два костра, через линию которых никто не смел заходить без приглашения хана. Все должны были пройти между двумя кострами, чтобы очиститься от скверны.
3. ;;; ;;; /кива штар//ко штар = «Надеяться, уповать + 1. Поддерживать порядок 2. наказывать, карать ».
4. ;;; ;;; /кове штар//коэ штар = «обжигать, выжигать + 1. Поддерживать порядок 2. наказывать, карать». Ну, а если поставить корень [;;;] в форму будущего времени, то получится – ;;;; /яхве – «Он будет обжигать, выжигать», что очень близко к Имени Господа Бога Сущего – ;;;; /Яhwe – что означает, что «Он  будет всегда», так как содержит корень [;;;]/Овэ – «Сущий, существует сейчас», к нему близко – ;;;; /Овен – «Существующий, Сущий», а именно с Овна начинается  путь знаков зодиака, и именно с головой Овна изображали Амона – Сущего бога множеств страны Та-Кемпт {;; ;; ;; /та кам пт = «место (где) поднимается хлебъ»}.

Костёр –   на древнерусском языке - это деревянная башня – сруб,  сложенный в определённом порядке.
;; ;; ;;; /ко шът ера = «здесь + основа [обороны] + стреляй»

;; ;; ;;; /ко шът ера = «Здесь Б-г + основа +страшись, бойся»

Огонь
;;;; /агана – «защита»
;; ;;; /О гана = «Божья защита. покровительство»


КостРома
;; ;; ;;;; /ко шът рома – «здесь + основа + высоты». Кострома  была основным укреплением древней Руси на Волге.

Кость
;; ;; /ко шът – «Здесь основа»
;;;;;, ;; ;;; /ко шти, ко шта // ко ста – «здесь Б-г (;; = = 26; ;; /ко – «здесь») + основа» ---- лат. costa "ребро"
;;; /катат//каст – «толочь, исторесть, перековывать».  Фонетически похоже на  слово «кат» - «палач» {;;; /ката – «резать, отрезать»}.

 
...Череп с костями. Символ смерти http://wmda.mobi/ru/Яд
То же значение жребия имело и МЕТание КОСТЕЙ {;; ;; /ко шт – «здесь Господь Б-г {== ;; == 26 = ;;;;}» + основа, место или ;; ;;; // ко стт = «Здесь Господь Б-г +каменотёс»}.
Бога () часто изображали с молотом:
 
Тор с молотом. http://cmex.mobi/wiki/Мьёллнир  - это слово напоминает о слове «молния», которая и была молотом Б-га.
Англ. «hummer» (молот) наоминает о ;;;; /haAmar – “говорение”, или о ;;; /гамар – «закончил» - «вбил последний гвоздь молотом»

Ость
;; ;; /о шт = «Бог + основа»
Мозговые кости  животных раскалывали
Кости были неприкосновенны, ибо считалось, что все мертвые восстанут в день Страшного суда. Выражение «перемывать кости» или «мыть косточки» происходит от ;;; ;; ;; /мыт ко шът – «Умерла здесь основа». В древности было принято (и сейчас у парсов) выставлять трупы умерших на возвышенных местах, в «башнях молчания», где их очищали священные птицы Одина-Аида-Ямы -  вОроны, грифы,  галки и сороки, затем собирали кости, мыли их и закладывали в больших оссуариях (сосудах) «на столпе на путех», т.е. захоранивали в дольменах и в  курганах.
Самым сильным наказанием считалось осквернением останков умерших и их потревоживание.
В Древней Ассирии в Ниневии  «у  восточных ворот «Вход толп народов» в клетках на собачьей цепи сидели цари, плененные Ашшурбанипалом, и толкли в ступах вырытые из могил кости своих предков».   [Вавилон легендарный и Вавилон исторический В. А. Белявского
http://www.kulichki.com/~gumilev/MOB/mob02.htm ]
  чтобы не ожили они (Иезекииль 37:1).
Ость - ;;; /ашат = «полнеть; раздумать, передумать; слиток, сталь»
;;;; /къашат // кост = «как сталь»
 - СМ. ЛичнОсть

Кот--------------;;;\
;;;;/котэ – «режу, обрубаю,  ампутирую» ---- англ. cat – кот;
Катц – «кот»
;;; /кацац = «1. срезать 2. разрезать на куски» - когти кошки являются фактически бритвами.
Русское слово «Кот» или английское «cat» ---- от корня [;;; ]/ката --- ;;;; /котэ = «отрубаю, отрезаю, ампутирую»


сКОТ тоже РЕЖУТ - ;;;;; /шкота - "то что режут".
 
Да, кстати, слово КОТ, который РЕЖЕТ мышей своими когтями. А то, что это настоящие бритвы - каждый может убедиться сам - только берегись 
Вот тут и столкнулись, как в детской сказке, КОТ и КИТ (кита рассекают, разделывают на палубе китобойца).
Здесь же и слова КИТА - обрубленное бревно - отсюда и Китай-город.
А также я уже высказывал сумасшедшее предположение, что слово "Китай" относится Не к ханьской и цинской империям, а к северо-китайским и монгольским племенам, которые, будучи тенгрианцами, практиковали ОБРЕЗАНИЕ - "Орла" (на иврите - то, что принадлежит Богу). ;;;;; /орла - "крайняя плоть", а вот настоящих птиц-орлов также разрезали на две части. Считалось, что между двумя разрезанными частями жертвы находится сам Б-г (см. например Кн. 3Царств, 18:33 - чаще рассекали Тельца). Нож, которым рассекали, назывался КАТАНА - так называется в Японии самурайский священный меч.

Разрезанный надвое орёл изображён в росписи XVII в., как двуглавый, на потолке в синагоге г. Ходоров, что в Галиции (которая никогда не входила в состав России  ). Сейчас этот расписной потолок находится в музее Диаспоры в Тель-Авиве (синагога разрушена во время Холокоста). Там же находятся модели различных громадных синагог, одна из которых привлекла моё внимание тем, что в по одну сторону находится "амвон", с которого читали Тору, а с другой строны находится "алтарь" - таким образом молящиеся сидят как бы между двумя священными "разрезанными" частями, т.е. находятся "в Б-ге".

А вот в Б-ге, т.е. на груди  "двуглавого Орла"  находится изображение Всадника – это Великий б-г Баъл или Шадай!   

[;;;] – ;;;; /накот – «надоедать»; ;; /кат – «чувствовать отвращение, брезговать» - многие люди брезгуют кошками, особенно бродячими котами, а коты – ;;;;;;; /льhiт котет = «1. ссориться 2. драться»

Кошка
;; ;;;; /ко ашкаа = «здесь Б-г + изливает» - когда кошка урчит, она лечит.

Котёл
Котёл – это "СТЕНКИ", расположенные  по кругу. Древнее название стенки – ;;;;/котель

Котлета рубленая
Котлеты делаются из нарубленного мяса
;;;; ;;;/ котэа лаат – «рублю, обрубаю + котлета; гореть, жечь»


Котор`а
котора; "ссора, распря", перм.; укр. котора;, русск.-цслав. котора, ст.-слав. котора ;;;; (Супр.), также др.-русск. котера (Пов. врем. лет, Жит. Феодосия и др.; см. Срезн. I, 1299). Родственно ср.-в.-н. hаdеr "ссора, раздор", д.-в.-н. hadu-, например, имя собств. Hadubrand, др.-исл. ho<;- "борьба, бой", галльск. саtu- (Catur;ges и под.), ирл. саth м. "борьба, бой", греч. ;;;;; "злоба, гнев". Шпехт (320) относит сюда же лит. kata;ryti, kata;lyti "бить". Если принять и.-е. чередование заднене;бных, то, возм., далее сюда же относится и др.-инд. ;a;trus; "враг"; см. Бернекер 1, 588; Маценауэр, LF 8, 208; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152, где далее сближается с па-кость, кости;ть. Вайан (RЕS 19, 106) пытается сблизить это слово с чета;, лат. саtеrvа "толпа, отряд". Не связано с арм. kоtоr "обрывок, кусок, обломок" (вопреки Бугге (KZ 32, 49, 69), Уленбеку (РВВ 26, 287), Торпу (69); см. Педерсен, KZ 39, 380; Бернекер, там же). Гипотеза о заимствовании из герм. (Хирт, РВВ 23, 334) не оправдана фонетически, исключается также кельт. происхождение (Шахматов, AfslPh 33, 90). •• [Этимология Вайана ("Слав. филология", 1, 1958, стр. 68) из слав. kotorati se; – от kotoryi, koteryi, русск. кото;рый – совершенно произвольна. – Т.]

[;;;  ;;] – ;;;; ;;; /котэ раъ = «обрубаю, отрезаю + разбивать, сокрушать ; дружил; милый, близкий;  плохой, зловредный»

Который

Фасмер: кото;рый укр. кото;рий, ко;трий – то же, ст.-слав. которыи, котерыи ;;;, quis, сербохорв. диал. котери, словен. kate;ri, k;te;ri, kte;ri, чеш. ktery;, слвц. kotery;, польск. kto;ry, в.-луж. kotry, н.-луж ko;tary. Родственно лит. katra;s "который (из двух)?", диал. katara;s, лтш katrs "который (из двух)?", др.-инд. katara;s "который (из двух)", авест. kat;ra-, гот. ;а;аr, д.-в.-н. hwedar "кто из двух", нов.-в.-н. wеdеr "ни", греч. ;;;;;;;, ион. ;;;;;;;, оск. pu;tu;ru;s-pi;d "utrique" (им. мн.), умбр. putres-pe (род. п. ед. ч.), далее сюда же кто, что; см. Бернекер 1, 674; Траутман, ВSW 120 и сл.; Мейе–Вайан 175; М.–Э. 2, 172; Гофман, Gr. Wb. 281; Клюге-Ге;тце 676 и сл. Первонач. *kotorъ "который из двух" в отличие от *kъjь "который из многих", см. Вайан, RЕS 11, 11. •• [Ср. болг. диал. кутри; "кто"; см. Стойков, БЕ, 5, 1955, стр. 11. – Т.]

Аналогично слову «;;;;;»/кузари = «хазарский» - дословно «здесь Бог {;;}+ посеял моё {;;;}», слово «КоТорый» можно написать так:
;;;;;; /кутори = «здесь Бог + ученье, Закон мой, Тору мою».
;;;;;; /котоари = «здесь Бог, который описывает звание моё»


 болг. диал. кутри; "кто" – от ивр. ;;;;; /кутери – «возжигающий, дымящий, курящий Богу», т.е. имеющий право возжигать ладан в кадильнице, сведующий в Торе – по-гречески – «катар - чистый».  В Болгарии было распространено учение катаров («богумилов») .

который – ;; ;; ;;; /ко тав  рай// ко то рый = «здесь знак виден мне» - или ;;;;;; /кутори = «здесь бог знак закона»:
;; – «здесь Б-г», т.к. гематрия ;; = 26
;; – знак, черта, нота
;;;; – Учение, Закон , Тора


 Словом «который» называли только значимого Человека, в которого было вложено учение, знание Закона мироздания и общечеловеческого жития.
Этот человек – «чиновник» - имел звание, чин – ;;; /тоар и только его и можно было описывать (;;;), обрисовывать, прибавляя к егоо имени отчество и звание.
«Которые» были подобны чиновным «шеньши» из Поднебесной империи.

Прочие «двуногие без перьев» (по определению Платона человек неразумный – это всего лишь «двуногое существо без перьев», так как двуногое существо с перьями – это курица) не удостаиваются слова «коТорый», а про них говорят – «эта».
 
 
-коть
Окончание слов: сляКоть, мяКоть,
  ;;; /каэт = «теперь»



Кофе----------;;;
;;;;/кофе – "принуждаю".                Кофе принуждает человека не спать.
[;;;]-;;;; /кофе – «заставляю, принуждаю  [не спать; оказывать гостю почёт] 2. «опрокидываю, переворачиваю», т.е.  по бедуинскому обычаю, когда гость больше не хочет кофе, он опрокидывает, переворачивает чашечку. До тех пор, пока он этого не сделал, хоязин принуждён наливать гостю кофе.
[;;;]/киппа  – «снимал накипь, пену» (ФШ-548) – см. кипеть
[;;;]/кепе – «накипь, пена» (ФШ-548)
[;;;]/кафе – «кофе» (ФШ-548) ------
 ;;;; /копе // кофе – «снимаю пену» - правильное приготовление кофе состоит в том, что нужно постепенно снимать ложечкой пену, раскладывая её по чашечкам, и только за тем доливая жидкость. 

 
Вот поэтому то и принято в арабских странах опрокидывать пустую чашечку, когда уже невмоготу. А иначе без слов нальют ещё.
[;;;] – ;;;; /кофе – « замерзаю; мёрзну; застываю»
По-польски кофе будет - "кава" - от ивритского ;;; /кава - "обжигать". Поэтому то и говорят, что кофе (кава) должен быть обжигающе горячим, чтобы согреть после холода.
От этого же корня [;;;] – слово ;;;; /Яхве = «Он обожжёт, опалит». Яхве же и ЗАСТАВЛЯЕТ делать своею ДЛАНЬЮ (;;; /капа // кафа – «кисть руки, пальмовая ветвь»).
Фонетически  слово (;;;; /Яхве) совпадает с Главным именем Господа Б-га – ;;;; . Семантически это показывает и связь того, что обжигает {Огня (;;;; /Агана – «Защита, покровительство»), горячего кофе, чая (;; /Шай – «подарок Всемогущего Б-га ;;;»), бульона (;;; ;;; /Баъль Он – «Обладатель силы»)} c Господом Б-гом.
Турецкое слово Кахва возможно от ;; ;; /ках ва = «возьми, на + идёт, войди» - кофе всегда предлагают входящему с миром – «Ас-салям алейкум»
В арабских странах кофе называется «Кахва» - от слова ;;; ;; /коах ба – «сила, потенция вошла». Но в таком случае значение слова кофе - "принуждаю, заставляю" (по-видимому не спать) приобретает иной оттенок.
И, наконец, кофе называют "божественным" потому, что на иврите слово ;;;; /яхве означает - "он обожжёт, он опалит" (см. выше - По-польски кофе будет - "кава" - от ивритского корня  ;;; /кава - "обжигать".) (кто не знает - Яхве - главное Имя Господа Бога, но при написании Имени божьего пишется немного не так - ;;;; и читается немного не так, а как - не скажу!)
;; ;; /ко фе = «Здесь Б-г + уста, рот». Именно испытывая кейф – удовольствие от беседы и от кофе, в тебя входит Бог и смысл божественных слов Святого языка.

 . Когда гадают на кофейной гуще, уповают на будущее. Так вот, на иврите слово "уповать, надеяться" будет... ;;; /кива , а "быть долгожданным" - ;;; /кува, "уповающий" - ;;; /кове. А все три слова похожи на слово... КАВА - по-польски "КОФЕ".

 ;;;/кефе – "накипь», т.е. пенка на кофе. Кофе с пенкой  подают самому уважаемому гостю или хозяину дома (в отсутствии гостя).
Отдыхать – с арабского «кейф, кайф» - «пить кофе и наслаждаться», так как учёные узнали, что кофе занимает первое место среди всех веществ, кроме наркотиков,  по вызову у человека чувства наслаждения.
Слово "Кафе" - место, где продают кофе. Именно в кафе стоит ;;; /купа// кафа - "касса" - а слово пишется точно также как "кефе" - накипь. Снимать пенку = снимать кассу.  Деньги - неплохая накипь на кофе. Именно поэтому-то кофе занимает в экспортном рейтинге второе место после нефти, ибо спрос на кофе не закончится никогда!
Возможно, что зёрна кофе служили вместо разменной монеты.

Кава, «держи каву»
«держи каву» - слова у братков,  знак уважения, когда протягивают руку для пожатия.
1. ;;;; /кавод – «уважение, почёт»
2. ;;; /капа // кафа = «1. кисть руки 2. пальмовая ветвь (символ мира)» - на БВ предложение кофе (в Польше кофе называют «КАВА» {;;;;; /кава – «собрал» (“aqua” (лат.) – собранная плотиной или в хранилище дождевая вода – подношение воды также считается знаком гостеприимства); ;;;;;; /кива – «надеялся, уповал » }, а в Испании – вино типа шампанского. В Турции кофе – «КАХВА» ---; ;; ;; / ках ва = «бери, возьми + движение, пришёл ко мне») означает гостеприимство и уважение

кайф
 Кайф (кейф)
 - состояние наркотического или алкогольного опьянения; базар,   притон наркоманов. От ;;;; (лекайеф) - хорошо проводить время ----- > ;;; /киеф.
      Кайфовать - принимать наркотики, наслаждаться опьянением, пить с  наслаждением различные напитки, в т.ч. и кофе. См. кава, кофе.



Кофта, кафтан
Перевод
кофта
ко;фта ко;фточка, укр. ко;фта, ко;хта, блр. ко;пта, польск. kofta. Ввиду наличия шв. kofta, датск. kofte "короткое платье или плащ", норв. kuftа "широкая одежда, дорожный плащ", kuftе "женская куртка", которые не могли быть заимств. из русск., следует говорить о зап. происхождении русск. слова; см. Мi. ЕW 122; Маценауэр, LF 8, 192; Бернекер 1, 537; Фасмер, Festschr. Suolahti 301 и сл. Источником слав. и сканд. слов, возм., является нж.-нем. бременск. kuft "грубошерстный кафтан", прибалт.-нем. kuft "домашняя куртка, пижама"; см. Кипарский, Baltend. 162 и сл. Эст. kuhti могло быть заимств. из нем. или шв. kofta; см. Вигет, Sitzber. Gel. Estn. Ges., 1927, стр. 259. Далее, пытаются установить родство этих слов с тюрк. kaftan (см. кафта;н); см. Фальк–Торп 590; Корш, AfslPh 9, 507; Преобр. I, 372. Другие предполагают, что менее вероятно, связь с перс.-тур. kufter "ткань" (Мi. ЕW 122; ТЕl., Доп. 2, 159; Карлович 287; Бернекер 1, 537). Более далеко по знач. нем. Kaft, Kaftsammet (Лейпциг, XVII в.) и Kaffa (Гамбург, XVII в.), голл. kaffa "multicium bombycinum" (Гримм 5, 26).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
[;;;] – ;;;; /кофе – « замерзаю; мёрзну; застываю» ----- прибавляя  арамейский определённый ариткль ;;, получаем:
;;;;;; /кофъта = «замерзаю; мёрзну; застываю + здесь» и… надеваю кофту.
Из того же корня и ;;;;;; /кафътан – «замерзший; мёрзнущий; застывший»

Кохаю
(укр.)
Люблю
Аhaва
leehohha)] – любить Любовь
;;;;
 
;;;
 

Интересно, что в ъврите слово "давайте" – ;;;, а буква ; обозначает божественную силу/
1. ;;;/коах – "сила, потенция" - ;; /коах
2. ;; /ках  - «бери, возьми».
3. ;;; /коах = «клиент» {тот, кто берёт товар, услугу}.  Проститутка заинтересована в клиентах, которые готовы взять её за определённую плату.

Гематрию 28 имеют слова:
• ;;;; /дахуй – срочный ( )
• ;; /коах = «Сила» ------ коханный- возлюбленный,  который кохает 
• ;;;; /йадид – «возлюбленный, любимый»
• ;; /хёх = «нёбо» - купол, подобный небу
• ;;;; /йихуд = «союз с Богом»


Коцать
Гладить острым ногтем по телу, делая приятное

[;;;] – ;;;;; /кацэти = «я скоблил, стругал; выделял, уделял» *(внимание)

[;;; ] – ;;;; /яКуц – «он пробудит»
;;;; /экиц = «1. просыпаться 2. пробуждаться» от  сладких снов к жизни.

[;;;]/кавац – « разбрасывал колючки»
;;;; /коци – «колючий, тернистый»

Кочан;
 Почему? По кочану!
Перевод
кочан
коча;н также ко;чень, отсюда кочене;ть, укр. коча;н, кача;н, русск.-цслав. кочанъ "membrum virile", болг. коча;н "кочан, кочерыжка", сербохорв. ко;ча;н, ко;ча;њ "стебель, кочерыжка", словен. sko;a;njiti sе, sko;cati sе "затвердеть", словен. kосe;n "капустный ствол, кочерыжка", ko;c;lj "взъерошенная голова; лохматый (о собаке)", koci;na "волосы, клочья шерсти", чеш. kо;аn "определенное растение", мор. kосаn "вид ивы", польск. kосzаn, kасzаn "капустная кочерыжка". Сюда же, возм., кочерга; (Ильинский, РФВ 73, 294). Вероятно, родственно ср. в.-н. hаgеn "племенной бык", нов.-в.-н. Неgеl – то же, Наksсh "племенной кабан"; см. Бернекер 1, 536; Торп 68; Фальк–Торп 447; Младенов 254. Гюнтерт (WuS 11, 137) неубедительно отделяет кочанъ "капустная кочерыжка" от "membrum virile" и относит первое к др.-инд. kасаs "волосы на голове", норв. hagr "волосы из хвоста или гривы лошади". Сравнение с лтш. kakale "мошонка" (Бецценбергер, GGA, 1898, стр. 555; Бернекер, там же; Младенов 254) оспаривают М.–Э. (2, 136). Заимствование слова с подобным знач. из тюрк. языков невероятно, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 150), Ше;льду (Lw. St. 24 и сл.), Гомбоцу (97), Локочу (95), которые считают источником приведенных слов тур., чагат. kо;аn "стебель, кочан", тат. kо;аn "кочерыжка". Ше;льд связывает далее эти слова с kо; "баран". Скорее всего, эти тюрк. слова следует вместе с Радловым (2, 616) рассматривать как заимств. из русск.; венг. kocsa;ny происходит, по-видимому, из сербохорв., вопреки Гомбоцу.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Происхождение известной русской присказки: на вопрос – «а Почему?» следует ответ – «по кочану!». Это конечно очень смешно, но всё же – а почему? Неужели здесь в корне лежит кочан капусты («капустой» с недавних времён стали называться зелёные доллары).
;; ;;;;;; /по коциену // по кочену = «здесь, речь + Бог {;;== 26== ;;;; } + мы отметили, обозначили, отличили».   Таким образом ответ на вопрос «а почему?  - По кочану!» означает, что ТАК отметил  БОГ.
КОЧАН (капусты)
;; ;;; /ко цуан //  ко чан = «здесь, тут + 1. был отменчен 2. был означен 3. был отличён». И действительно, при сборе урожая капусты мы сначала отличаем уже созревший и уже большой КОЧАН капусты, обозначаем его взглядом и срезаем. Мы  ведь не будем трогать маленькие кочанчики, которые ещё не созрели, верно?


Кочевник
1.   ;; ;; ;;; /ко цав ника = «здесь + приказ + чистый» - кочевник живёт чистой жизнью, для него  приказом  является необходимость искать траву для его скота, и он идёт за скотом и для скота.
2. ;; ;;; ;;; /ко цава ника = "здесь + армию + бить, побеждать". Действительно, кочевники в голой степи победят любую пешую армию. Так скифы победили лучшую армию 5 века до н.э. – армию персидского царя Дария, а ранее скифы-саки победили персидскую армию царя Кира, а самого Кира – убили, а голову его опустили в кожаный мешок с кровью, чтобы он вдоволь напился ею.
Скифы {;;; /шекеф – «ударять» мечом - скифосом} – кочевники, а кочевники – скифы!

3. ;; ;;; ;;; /кав цава ника//ко цевъ никъ = «линия,  черта, шнур, линия похода (рейс) + красить, раскрашивать (беря краску-порошок пальцами) + бить, побеждать». Кочевники – степняки  часто  раскрашивали свои тела в определённые цвета, имеющие магическое значение, так же, как это делаю сегодня африканцы, южноамериканские индейцы.
Определённые цвета символизировали цвета того или иного племени. Затем эти цвета переместились на знамёна и на флажки, которые привязывали к пикам. Конники хорваты-кроаты ввели в моду шейные платки – галстуки  разных цветов, которые означали цвета различных сотен или десятков.

4. ;; ;; ;;; /ко цав ника = «Здесь, тут + приказ, указ, императив-повеление» [полководца, кагана, хана] + бей, побеждай – кочевники-тюрки {;;;; /турха//тюрк = «ездец твой»} были самыми лучшими воинами средневековья. Все кавалерийские подразделения русский князей составляли только наёмные кочевники-израэлиты – Торки, Берендеи, Половцы. Войска татар (;;; /татар = «ты поедешь, помчишься») были только конные, состоящие из кочевников-воинов, всегда выполнявших приказ. Слово «кочевник» совсем не предусматривает привычный для нашего подсознания «кочевый» образ жизни. Кочевники занимались и хлебопашеством, и садоводством, но, конечно, предпочитали скотоводство и главное – коневодство – основу безопасности, а значит, жизни племени. Таковы – башкиры, венгры и другие племена степи. 

5. ;;; ;;; ;;; /коц Ев ника = «гнушаться, чувствовать отвращение {;;;; /якуц – «он будет чувствовать отвращение» - ср. японские бандиты якудза} + Бог + очистит».  Апостолы, проповедующие среди кочевников истинную веру, чувствовали отвращение к ним и к их обычаям, но твёрдо верили, что Бог их очистит.
 
 
1. ;;;;;/кшова – «когда возвращаешься»
;;; /шув – «снова, ещё раз, возвращайся»

2. ;;;; //Къшавей - - "Когда берёт в плен";
3. ;;;; //Къшува - "Когда клянешься"
4. ;;;; //Късова - "Когда насыщаешь" (стада)
5. ;;;; /Къшавец - "Когда  будешь распределять по местам, размещаться";
6. ;;;; /къшавар - "Когда будешь ломать, разбивать"
 ;;;; /шувев близко по значению - "Ты будешь грешить, вести себя дерзко" .
;; /шев – «садись!»
ШВ – это быть ЖиВым – быть вечным кочевником.
Душа – тоже вечный кочевник из тела в тело. 
;;; ;; ;; /Шадай Эл хай = "ВСЕМОГУЩИЙ (бог Шадай) Бог жив!"

В  слове «Кочевник» и других словах окончание «-ник» может также означать :
Н – ;;/на – «импульс движения энергии слова» или «размножение - нун»;
-ик – ;;;/ика – «повешенный», «СОЕДИНЁННЫЙ как бы верёвкой». Кочевники связывали  верёвками скот и пленников. Они и сами были связаны со скотом крепкой верёвкой – «ривкой».


Кочет – петух (см. хочет)


Кошара------;;;
 - заведение для приплода в степях овец; южн. твер. сам. стойбище для овец, загоп, овчарня; тул. загон для скота, баз, стойло.
В кошарах перед стрижкой овец связывают забором
;;;;/кашур – "связанный, привязанный" [;;;]
;;;; /каШара - "как пребывание".  КОШАРА - место,  где пребывают овцы.

;;; /кашар – «быть пригодным, годиться, быть удачным» - ;; /се – овцы  пригодны в пищу (кошерны) – ;;; /к`oшер – «пригодность, способность»

Кошевой-------;;;
Кошевой атаман
, глава войскового управления в Запорожской Сечи, которая называлась кошем (т. е. лагерем, общиной). Избирался на раде (сходе) казаками, пользовался почти неограниченной властью, но ежегодно давал отчёт о своих действиях раде. К. а. непосредственно подчинялась войсковая старшина (судья, есаул, писарь и куренные атаманы)
;;;/хашав – "думал, замышлял, предполагал; считал, что…"
;;;; /хашво = «замышление его»
;;; ;;;; /хашав бой// хашав вой = «Он задумал + иди сюда»
;;;/хашав – "начальник казны, бухгалтер". В руках Кошевого атамана находилась и казна войска.
;;;;/хашув – "важный, принимаемый, в расчёт";
А по тюркски "кош" – котел – от ивритского ;;; /къэъш – «то, что огонь»), недаром в армии принято говорить – «ставить на кош, на котловое довольствие»


Кошель, кошелёк (см. Кашель)
1. - ;; ;; /ко шель = «Здесь чьё-то, моё (;;;/шели), его (;;; /шело), её (;;; /шела)»
2. ;; ;;;; /ко шелёк = «здесь его маленькое» (наподобие ;;;;; /тинок – «ребёнок»)
3. ;; ;;;; /ко шелох = «здесь +  его покоится тебе (деньги -в ж.р. –   {;;; /шелев – «покой», ;;; /шело – «его» -
4. ;; ;; ;;; /ко шель лух = «здесь + чьё-то + влажный, мокрый (слёзы, кровь, грязь)»
5. ;; ;; ;;; /ко шель ука//ко шель укъ = «здесь + чьё-то + быть битым, убитым»
6. ;; ;; ;;; /ко шель луах = «здесь + чьё-то + дощечка» - казна {;;; ;; /казъз на = «уравнивать счёт, делать баланс + просьба, молитва»}хранилась в сундуке {;;;; ;;; /шоне дука//шунь дукъ///сунь дукъ = «разный, различный, отличающийся (в сундуке держали совершенно разные вещи, мешочки, шкатулки) + угнетённый, униженный, притеснённый, стеснённый»}, а деньги были рассортированы по вкладам, по видам монет, по стоимости и разложены в разные мешочки, к каждому из которых привязывалась деревянная дощечка-БИРка {;;; /берха = «чистое твоё»}, на которой  писалась  тушью информация.

  А.С. Пушкин – «Скупой рыцарь» :
http://www.rvb.ru/pushkin/01text/05theatre/01theatre/0838.htm монолог Барона}
Мои комментарии
Я выше всех желаний; я спокоен;
Я знаю мощь мою:                С меня довольно
Сего сознанья...
;;; /шелев – «покой» -  отсюда:            ;; ;;;; /ко шелох = «здесь + покоится тебе

Когда я ключ в замок влагаю {вставляет ключ в замочную щель}

(Смотрит на свое золото.)
      Кажется, не много,
А скольких человеческих забот,
Обманов, слез, молений и проклятий
Оно тяжеловесный представитель!
;; ;; ;;; /ко шель лух = «здесь + чьё-то + влажный, мокрый (слёзы, кровь, грязь)»

Тут есть дублон старинный.... вот он. Нынче
Вдова мне отдала его, но прежде
С тремя детьми полдня перед окном
Она стояла на коленях воя.
Шел дождь, и перестал, и вновь пошел,
Притворщица не трогалась; я мог бы
Ее прогнать, но что-то мне шептало,
Что мужнин долг она мне принесла
И не захочет завтра быть в тюрьме.
А этот? этот мне принес Тибо —
Где было взять ему, ленивцу, плуту?
Украл, конечно; или, может быть,
Там на большой дороге, ночью, в роще...
Да! если бы все слезы, кровь и пот,
Пролитые за все, что здесь хранится,
Из недр земных все выступили вдруг,
То был бы вновь потоп — я захлебнулся б
В моих подвалах верных. Но пора. ;; ;; ;;; /ко шель лух = «здесь + чьё-то + влажный, мокрый (слёзы, кровь, грязь, пот)»




;; ;;; ;;; /ко шело ука = «здесь + его + быть битым, убитым»
;; ;; ;;; /ко шель ука//ко шель укъ = «здесь + чьё-то + быть битым, убитым»

;; ;; ;;; /ко шель лух = «здесь + чьё-то + влажный, мокрый (слёзы, кровь, грязь, пот)»




(Всыпает деньги. –
;;; /кесеф – «серебро, деньги»
;;; /касаф – «томиться, сильно желать, тосковать»
;;; /косеф – «страсть, томление»)

Ступайте, полно вам по свету рыскать,
Служа страстям и нуждам человека.
Усните здесь сном силы и покоя,
Как боги спят в глубоких небесах...

Хочу себе сегодня пир устроить:
Зажгу свечу пред каждым сундуком,
И все их отопру, и стану сам
Средь них глядеть на блещущие груды.
(Зажигает свечи и отпирает сундуки один за другим.)
Я царствую!.. Какой волшебный блеск!
Послушна мне, сильна моя держава;
В ней счастие, в ней честь моя и слава!

Я царствую... но кто вослед за мной
Приимет власть над нею? Мой наследник!
Безумец, расточитель молодой,
Развратников разгульных собеседник!
Едва умру, он, он! сойдет сюда
Под эти мирные, немые своды
С толпой ласкателей, придворных жадных.
Украв ключи у трупа моего,
Он сундуки со смехом отопрет.
И потекут сокровища мои
В атласные дырявые карманы {;;; /кис – «карман»; ;;; /кесет = «мешочек для чернильного прибора»}.
Он разобьет священные сосуды,
Он грязь елеем царским напоит —
Он расточит... А по какому праву?
Мне разве даром это все досталось,
Или шутя, как игроку, который
Гремит костьми да груды загребает?
Кто знает, сколько горьких воздержаний,
Обузданных страстей, тяжелых дум,
Дневных забот, ночей бессонных мне
Все это стоило? Иль скажет сын,
Что сердце у меня обросло мохом,
Что я не знал желаний, что меня
И совесть никогда не грызла, совесть,
Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть,
Незваный гость, докучный собеседник,
Заимодавец грубый, эта ведьма,
От коей меркнет месяц и могилы
Смущаются и мертвых высылают?..
Нет, выстрадай сперва себе богатство,
А там посмотрим, станет ли несчастный
То расточать, что кровью приобрел.
О, если б мог от взоров недостойных
Я скрыть подвал! о, если б из могилы
Прийти я мог, сторожевою тенью
Сидеть на сундуке и от живых
Сокровища мои хранить, как ныне!..
;;; /шелев – «покой» -  отсюда:            ;; ;;;; /ко шелох = «здесь + покоится тебе


;;; /касаф – «томиться, сильно желать, тосковать»
;;; /косеф – «страсть, томление»)
;;; /кесеф – «серебро, деньги»


































;;; /кашель – «Как  твоё».  Почему «как»? Потому, что всё на свете принадлежит Б-гу, но то, что ты считаешь твоим – твоё только временно. Тебя охватит болезнь,  кашель,  и ты не сможешь свой кошель унести с собой туда, где нет радости {;;;;; /мэгила = «из радости, веселья»}


               
Кошка
В древнем Египте – священное  животное, олицетворение богинь Баст (милосердной) {;;; ;; /басес шът – «укреплять основание»; ;;; ;; /басес та//басс тъ = «база дома, комнаты, хижины»} и Сохмет (;;;; ;; /сохех  мет = «покрываю, защищаю (котят) + смерть (тому, кто их тронет)» - наказывающей, грозной, как   львица).
;;; /кашах – «ожесточаться, делаться упорным {;;;;; /икшиах}, становится непримиримым, ожесточаться».
;;;;; //кошха – «она ожесточается, делается упорной, она  становится непримиримой, ожесточается»
Отсюда же и характер кошки. –
 « ; Hикогда не пытайся переупрямить кота.» (Р. Хайнлайн -

;;;;; /кишкуш – «окапывание» - «"Каждый должен иметь при себе лопатку, чтобы, присев там, вырыть ямку, а потом закопать нечистоты" (Второзаконие, 23:13). » - Кошка выполняет божий завет.

;;;;; /кашиша – арамейск. «великая, великий»
;;;; – ;;; /кашъа – каше – арамейско-ивритское ««твёрдый, упрямый, тяжёлый, трудный (ср. «трудный подросток»), жесткий, суровый, жестокий, упрямый, вредный, нескорый»»
1. ;;;;; /кашъиаха – (арамейск.) «твёрдость твоя, упрямство твоё»
2. [;;;] – ;;; /кашаха = «тяжёлый характер твой; суровый твой, жестокий твой, упрямый твой»
- вот откуда слово «Кошка» - от богини
 Сохмет {(;;;; ;; /сохех  мет = «покрываю, защищаю (котят) + смерть (тому, кто их тронет)» - наказывающей, грозной, как   львица -  ;;; /Сохэв - тащить, волочить;
;;; /сиха – выметать, сметать;     ;; /мет – мёртвый.
 ;;; ;; /сха мет – арамейск. «омовение + умер»; ;;;; ;; /суха мет – «мусор, помёт + умер», т.е. Сохмет – Это «мертвец, труп»}
3. ;; ;;; /ко шка – «здесь изливается» [благодать, любовь богини Баст]. Шкай – бог неба у мордвы – Sky = “небо” (англ.)
4. [;;;]-;;;; /хошха = «чувствительность твоя». Кокша очень чувтсвительная – она чувствует, когда вы хотите прикоснуться к ней на расстоянии. Кошки видят ауру и чувствуют, где у человека болезнь и могут лечить её. Этот же корень [;;;] сближает Кошку с…гусём.
5. ;; ;;; /ко шка = "здесь + успокаивать, утихать - [;;;]"
6. ;; ;;; /ко шука // ко шка = "здесь + шип, колючка" - [;;;]

Как видно, в иврите множество омонимов - слов, которые одинаково слышаться, но разняться по значению, в зависимости от их написания.

Таких слов множество и в русском языке. Напр., слово МИР. В старорусском языке было слово Мip и Мир. http://kabmir.freeforums.org/post20659.html#p20659
– Тайны еврейского алфавита


Кошма – см.  Космос
Кошмар
Фасмер: кошмар
(Гоголь и др.). Из франц. cauchemar — то же, от лат. calc;re "сжимать, выступать наружу" и д.-в.-н. mara "удушье, кошмар"; см. Маценауэр, LF 8, 47.
;;; ;;; /каше марэ – «тяжёлый, трудный, суровый, жестокий, вредный + опасно больной»
Кош, кошт
I I, род. п. ко;ша 1) "казачий лагерь, стоянка кочевников", 2) "шалаш; пастушеский стан", терск. (РФВ 44, 96), др.-русск. кошь "стан, обоз" (с 1498 г.; ср. Срезн. I, 1306), кошево;й "старшина, предводитель коша", укр. кош, кiш, род. п. коша; (то же), кошови;й (Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, стр. 53), блр. кошева;ць "разбивать лагерь", др.-русск. кошевный вьюкъ (I Соф. летоп. под 1471 г.), польск. kosz, koszowy. Заимств. из тюрк.; ср. кирг. kо; "войлочная палатка, юрта", башк. kо; "шалаш", тур. kо; "стадо" (Радлов 2, 635), балкар. kо; "стоянка, молочная ферма, мол. хозяйство" (KSz 15, 239); см. Бернекер 1, 585 и сл.; Мi. ЕW 135; ТЕl. 1, 335; Маценауэр, LF 8, 208; Тойвонен, FUF 19, 68. Знач. "поклажа", указанного у Мi. ЕW (135), не существует; ср. Брандт, РФВ 22, 140. Русск. кош "хижина, шалаш" относится сюда же по географическим соображениям, а также потому, что это знач. засвидетельствовано и в тюрк. языках и едва ли связано со сл., вопреки Вальде (175), Бернекеру (1, 586). II II., род. п. коша; "плетеная корзина", укр. кiш, род. п. коша;, блр. кош "ларь на мельнице", ст.-слав. кошь ;;;;;;; "корзина, короб" (Супр.), болг. кош "большая корзина", сербохорв. ко;ш, род. п. ко;ша "верша, корзина для ловли рыбы", словен. ko;;, род. п. ko;;a, чеш., слвц. kо; "корзина", польск. kosz – то же, в.-луж. kо;. Праслав. *kosi;o- родственно лат. qu;lum "плетеная корзина" (из *quaslo-), quasillus "корзиночка"; см. Бернекер 1, 586 и сл.; Педерсен, IF 5, 53; Траутман, ВSW 119; Вальде–Гофм. 2, 397. См. коша;ра. Неприемлемо сравнение Уленбека (РВВ 29, 332 и сл.) с др.-исл. hagi "выгон", ср.-в.-н. hас "ограда", д.-в.-н. hесkа, hegga "изгородь", кельт. *kagio-, кимр. сае (Стокс 66).
КОШ -..1) военный лагерь, обоз в русской армии 11-16 вв
2)] В Запорожской Сечи 16-18 вв. место постоянного пребывания запорожских казаков и наименование их органа управления.
1. ;;; ;; ;; /кове О эш // коэ О эш/// ко О эш //// ковш = «он будет обжигать + Бог + огонь» -  в любом лагере, на любой стоянке главное место отводится очагу, огню, который согреет, спасёт, сварит пищу  {;; ;;; / о ганън = «божья защита, покровительство»};
2. по тюркски "кош" – котел – от ивритского ;;; /къэъш – «то, что огонь»), недаром в армии принято говорить – «ставить на кошт, на котловое довольствие» - ;;;;;; /коэшта = «Здесь бог (по-божески) + огонь + в этом точном месте»
3. ;;;; /коэш// кош = « здесь Бог + огонь».  По-тюркски «Ош» - «еда» - ;; ;; //О эш /// Ош = «Бог + огонь». Ивритское ;;;;;/ошава = «усаживание» - на той, на пир – по-видимому от ;; ;; ;; /О эш ба// О эш ва = «Бог + огонь + пришёл» -  «зашёл на огонёк»
4. ;;; /кешев – « баран»; ;;;; /кишба – « овца» - ;; /сэ// ше ,  а обратное прочтение даёт «эш»\;; /эш = «огонь»
5. "Коштий" - сррус.- "юноша","пастух".
;;;;; /кошти = « здесь («ко» - ;;) Бог (;; /ко = гематрия = 26) + место (;;) + поить, пить {овцам} (;;;)»
6. [;;;] // кош– ;;;; /якуш = « он будет ставить западню» -  отсюда фамилия Якушев. У степняков была традиция ежегодных ханских облавных охот, когда в ставку собиралось всё войско и расставлялись лагери и коши.


Кощунство
1.
;; ;;;; ;;;;; /ко шунэ шеТаво//ко шунъ стВо = "Здесь + ненавижу + то, что войдёт".
Т.е. "Кощунство" - это НЕНАВИСТЬ.
Если в словах искомого прозвучала НЕНАВИСТЬ, то это есть КОЩУНСТВО!
НО, если ненависти нет, а есть только СВОЁ МНЕНИЕ, отличное от мнений неких "отцов церкви" (или некоего Политбюро), то, может быть и нельзя прилеплять ярлык кощунника?
2. Однако может быть и иной смысл:
;; ;;;; ;;;;; /ко шоне шетаво//ко шунь стВо = «здесь изменение + то что войдёт». Изменение признанного мнения некоего Отца церкви признавалось ересью. А за это следовало суровое покаяние (заточение в монастырь – без хлеба!) или передача гражданским властям для принятия мер без пролития крови (а это – «сожжение или удушение»)

Коэн, КоГен, Каган, Кахан, Кахане
;;; /коэн // коГен – «священник, жрец, ааронид (потомок Аарона – ;;;; /Аарон – первосвященник; ;;;; /арон – «шкаф» - намёк на Ковчег завета, в котором Б-г )». Когены носили белые одежды,

http://nauka.bible.com.ua/religion/rel4-04.htm
 
а первосвященник – ещё и голубой стихарь и  нагрудник с двенадцатью (по числу колен Исраэля) драгоценными камнями.
 
http://jesuslove.ru/page/385/

 
Гиматрия слова ;;; /коэн ==75 ==
• ;;;; /Гилель – «яркий; утренняя звезда Венера; несущий свет»;
• ;;;; /Миха = Михей – один из пороков Танаха, имя ангела божьего ;;;;; /Михаэля – «Кто как Бог»;
• ;;; /Мела – 23 Имя божье Шем-ха-Мефораш.
• ;;; /лаhем = «к ним» - поэтому Господь Б-г обращается к ним, к коэнам
• ;;;; /лайла = «ночь» - Г-дь Б-г обращается к коэнам ночью, во время сна (;;; /снэ// сна = «горящий, но не сгораемый терновый куст, из которого Бог Сущий (;;;; /яхве – «он обожжёт, опалит») обращался к Моисею»)

  От слова ;;; /коэн// каан /// Хан происходят и титулы Каан и Хан в степях Великого тюркского каганата. Слово же «КАГАН» происходит от ;;; /каГан – «Тот, кто защищает, покровительствует», ибо считалось, что каган – живой бог на земле.

По-видимому, слово ;;;  происходит, как сокращение от сакрального ;;;   ;;;; /коген инэ = «Здесь Господь Б-г (;; ==26) защищает, покровительствует [;;;] + вот» или ;;;; /коген// коган.
 Гиматрия слова ;;;; /коген == 79 ==
• ;;; /Боаз // Вооз = «Один из столбов в Храме Соломона» (ср. русск. «воз» - то, что несёт груз; в силе, сильный); поэтому и говорили, что коэны (когены) – это столбы или  столпы Храма!
• ;;;;; /Йахин – «другой столб в Храме Соломона»;
;;;;; /Далила = блудница («ночная» - ;; ;;;; /ди лайла – «которая ночь»), которую филистимляне подослали к  богатырю Самсону, чтобы выведать его тайну силы. Далила   во сне   сбрила Самсону  его длинные волосы – источник силы – и филистимляне  превратили Самсона в раба,  ослепив его, т.е. погрузили в ночь,  заставив его молоть зерно, вместо осла (;;; хомер  – «осёл и материя», а до этого Самсон убил 1000 филистимлян ОСЛИНОЙ челюстью. ), т.е. превратив в ;;;; /Голем – «бесформенную массу,  лишённого божественной силы и способности видеть Свет божий». (Слова ;;;; /Голем и ;;;;; /Далила имеют одну и ту же гиматрию 79).  Но Самсон, когда у него отросли волосы – свет и появилась сила (;;;;; /саэила – «неси силу Бога в образе Барана (;;;)»   http://esfir.ucoz.com/photo

), вырвал СТОЛБ и обрушил Дом на себя и на филистимлян
   Самсон вырывает 2 столба – Боаз и Йахин – из храма филистимлян (http://festival.1september.ru/articles/517475/  )
;
  - Свет и сила божья
http://alexandrsushkov.com/


• ;; /Эт – «инструмент для письма» (коГены писали  постановления Синедриона- СанГедрина); ;;;; /голем = «бесформенная масса, искусственный человек»; ;;; /сит // Сет – «3-е Имя божье Шем ха-Мефораш»; ;;;;;; /Вемибаэль = «Ангел 1q Близнецов и дневной ангел 8 жезлов»
Это ХОРОШО! Бог Хор (Гор, Хорс) – это бог понимания, бог, несущий Свет (";;;;" – ора).
1. ;;;;; ;;; /haOro so // Хоро шо = «Свет Его (Oro – «золото») + неси его» - по-видимому, это слова из гимна друидов (;;;; ;;; // дру ида = «носящий его + знание») – коГенов  – знатных служителей Бога и Храма, носящих тонкие виссоновые белые одежды, несущих золотую меНору (;;;;; /менора – «светонесущая, светящаяся»)– символ Солнечного божественного света и семи светил:
;;;; ;;; /хоро со // хоро шо = «знатный Его, белую тонкую ткань + неси Его»
 
А до этого было вот что: - http://blogs.mail.ru/mail/lyussi_0777/4761F928F253C456.html
 
 
Самсон нашёл в пасти льва мёд.
 Это значит, что ;;;; /шимшон – «Солнечный, слуга Солнца (;;; /шемеш – служка, солнце, гномон)» нашёл в своём СЕРДЦЕ (;; /лев – «сердце») ;;; /мИДа – «меру» и ;;; /мадда – «науку, знание».

 
http://outpouring.ru/news/2009-12-31-1124
;;;; /шимшон – солнечный – это ;;;;;;;;; /хрестъосэ = «Солнце делает» (;;; ;;;; /херес таъсэ = «Солнце ты сделаешь»).
 
http://www.riverflow.ru/2009-11_reklame_period.php
 




Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
 И если   я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - на  сайтах- http://vladimirbershadsky.info/

http://newsem40.com ; http://www.proza.ru/2013/12/06/2120

Только   ФАКТы  могут изменить мнения.
БерШадСкий vladimir.b@012.net.il - АрхеоМеTр
тел. Международный  +972-527284036;

в Беэр-Шеве: 052-7284036