Хрупкие игрушки, переложение притчи

Евдиния-Я
Хрупкие игрушки, переложение притчи
Евдиния Дина
http://www.stihi.ru/2013/06/05/2388
http://www.zyorna.ru/zerna_mudr//
http://clubladies.ru/pritchi/xrupkie-igrushki/

Притчу читала я в интернете,
Как жили когда-то детишки на свете,
Малые дети в дружной семье
Подобны, наверно, мне и тебе.

Крестный отец их сильно любил,
Сильно любил и игрушки дарил.
Игрушки, да только они не простые
Хрупкие очень и золотые...

Дети играли, их разбивали,
Плакали горько, но вновь получали -
Вновь получали игрушки от крестного
Но еще тоньше и краше да с блестками.

Снова играли, лелея игрушки,
Но ведь игрушки - как все безделушки
Сколь не лелей их все - таки бьются
Осколки не склеить - они не даются...

Плакали дети и все все с начала
Игрушки все тоньше, их хрупкость венчала..
Бились игрушки и плакали дети
И все повторялось  в полуденном свете

Но вот вырастают наши ребята
А крестный стареет, спросить его надо
Зачем так печалил сердца он детей
Зачем! Вы послушайте "песню песней"

Заботясь о Вас, Вас всем сердцем любя
Я Вас защищал от самих же себя!
Вот выросли Вы и теперь те на свете
Кто всех Вам дороже любовью ответят

Любовью ответят и сердце твое
В подарок возьмут, в обмен на свое
И чтоб сохранить дар этот хрустальный
Простите, дарил я вам опыт печальный

Дарил я Вам опыт с младых ваших лет
Ведь более хрупкого в мире сем нет
Чем сердце любимое! Мой Вам урок,
Я думаю, детки, пойдет теперь впрок...

 


© Copyright: Евдиния Дина, 2014
Свидетельство о публикации №114012008991