Тростник и голубка. Глава 74

Наталия Пегас
Глава 74. Неуправляемый влюблённый

Вечером все собрались в гостиной. Месье Ришар обещал сообщить важные новости. Баронесса и Джулиано мило беседовали возле камина, а Этьен что-то обсуждал с Джованни. Соланж с радостью облачилась в скромное платье бледно-розового цвета и приколола к волосам свежую розу. Этот штрих придал её бледному лицу особое очарование.
- А мы уже тебя заждались, - улыбнулась Мария-Долорес, любуясь подругой. – Прелестно. Ты выглядишь совсем юной…
- И очень красивой, - добавил Джулиано.
Соланж звонко рассмеялась и обняла брата.
- Теперь, моя дорогая кузина, забудет о моём существовании, - пожаловался Лакруа, изобразив глубокую печаль.
- Вовсе нет, глупый, - покачала головой графиня Нуаре. – Просто раньше у меня был кузен и кузина, а сейчас ещё появился брат и племянник.
- Но мне трудно называть вас тётей, - возразил Джованни, немного смутившись.
- Тогда, просто Соланж.
Месье Ришар с удовольствием наблюдал эту сцену, боясь нарушить семейную идиллию. Когда же все, наконец, заняли свои места, он вышел на середину комнаты и сделал небольшое объявление.
- Я собрал вас здесь по одному важному поводу. Дело в том, что наш хороший знакомый господин Нуаре, замыслил очередную хитрость.
- И в чём же она заключается? – поинтересовался Джулиано.
- Он собрался жениться, господа.
- Неожиданно! – удивилась Соланж. – Особенно если учитывать тот факт, что его законная супруга жива.
- Ох, мадам. Боюсь, и здесь я могу пролить свет на эту историю. Мне удалось разыскать одного человека, который поможет нам уничтожить господина Нуаре.
- Звучит воинственно, - сказала баронесса, прищурившись.
- Именно так, господа! – согласился месье Ришар. – Но не думайте, что это связано со всеми его преступлениями. Нет. Зато данная информация обличает графа, как человека бесчестного и подлого.
- Продолжайте, месье, - сказал Этьен, откинувшись на спинку кресла.
- Тот человек, о котором я упоминал, имеет прямое отношение к господину Нуаре. Это женщина. Более того, именно она является законной супругой графа.
Все одновременно ахнули. Соланж приложила руку к груди.
- У вас есть доказательства? – голос её дрожал от волнения.
- Разумеется, мадам.
Пока лекарь доставал из папки какие-то бумаги, и раскладывал их перед хозяйкой дома, Жюльет принесла лёгкие закуски. В комнате стояла напряжённая тишина. Этьен и его кузина читали полученные документы, и некоторое время оба молчали. Внизу послышался колокольчик.
- Кто бы это ни был, скажи, что меня нет дома, - распорядилась графиня.
Служанка вышла в коридор, спустилась по широкой лестнице, и пошла открывать. На пороге оказалась виконтесса Натье. Она желала видеть мадам Буше, но ей сообщили, что госпожа в отъезде. Разумеется, виконтесса поспешила вернуться к экипажу, как вдруг заметила в темноте чью-то фигуру.
- Добрый вечер, мадам! – поприветствовал её Амадей.
- Ах, как вы меня напугали. Что вы здесь делаете?
- Наблюдаю за домом мадам Буше.
- Кажется, здесь кроется какая-то тайна, - вскинула брови Амалия.
- Полагаю, все, что связано с Мадлен, окутано тайной. Вот уже два часа я стою здесь и наблюдаю за окнами.
- И что же вам удалось выяснить?
- Ну, например, что мадам никуда не выходила, с тех пор, как вернулась домой.
- Вы ошибаетесь. Я только что говорила со служанкой…
- Вас обманули. Не знаю почему, но сегодня у неё особенно много гостей.
И принц перечислил всех, кроме Джулиано, который в тот день никуда не выходил. Виконтесса предположила, что должно быть, мадам Буше больна, или занята каким-то важным делом.
- Вам не стоит понапрасну тут стоять. Ещё простудитесь, не дай бог.
- Спасибо за заботу, Амалия, - понизил голос собеседник, - но у меня несколько иные планы.
- И какие же?
- Я собираюсь проникнуть в дом, и сорвать маску с этой бессердечной кокетки.
Виконтесса посоветовала не делать глупостей, затем села в экипаж, и отправилась в гости к близкой подруге. Амадей обошёл особняк с другой стороны, и вскоре обнаружил чёрный ход. Дверь оказалась заперта, хотя истинный влюблённый способен преодолеть любые препятствия. Пришлось вспомнить детские годы, когда воспитатели запирали его на ключ за неподобающее поведение. Вот тогда, юный принц научился выбираться из любого заключения. На улице было слишком темно, чтобы рассмотреть дверь как следует. Но Амадей не собирался отступать, напротив, его решимость только удвоилась. Он достал из кармана булавку, и несколько минут  занимался замком. По характерному щелчку, принц понял, что проход открыт. Вскоре он уже шёл по узкому коридору, затем поднялся по лестнице и очутился на кухне. Здесь царила обычная суета, ведь сегодня хозяйка принимала гостей, а значит, повар старался из всех сил. Принц молниеносно  проскользнул мимо них, и отправился наверх, откуда доносились весёлые голоса. За дверью уютной гостиной звучала музыка, и слышался чей-то смех. Амадей заглянул в щель, и отметил, что все присутствующие ему хорошо знакомы. Баронесса Манрике де Лара, месье Ришар, Этьен и музицирующий на рояле маэстро Стефано. Он сразу же определил, что мадам Буше среди них нет, а это означало только одно. Скорее всего, она уединилась с тем господином, который на днях сопровождал её в парке. Пока он пытался сообразить, как действовать дальше, его обнаружил граф Лакруа.
- Амадей? Что ты здесь делаешь?
- Добрый вечер! – выдавил из себя принц. – Как видишь, я тоже приглашён.
- Замечательно. Просто Мадлен мне не говорила об этом.
- У вас очень близкие отношения, как я посмотрю.
- Мы просто друзья, не более того, - промолвил Этьен, оглядываясь по сторонам.
- И ты уже зовёшь её по имени? Как мило!
- Послушай, я не понимаю. Это что, приступ ревности? Ты можешь объяснить, в чём дело?
- Именно ты и должен мне всё рассказать. Что это за сборище? Что вы празднуете?
- Мадам Буше пригласила Джованни, и он нас немного развеселил.
Амадей резко развернулся и зашагал прочь. Он чувствовал, что даже близкий друг от него что-то скрывает, и это глубоко задело его. Где именно искать Мадлен, он и не представлял. Но вот из-за угла возникла Жюльет с подносом, и твёрдой походкой прошла по коридору. На подносе стоял чайник и две чашки. «Я должен узнать, что здесь происходит» - подумал принц, наблюдая за служанкой. Как только Жюльет вошла в комнату, он подошёл ближе и прислушался. Несомненно, за дверью прозвучал женский голос.
- Я принесла чай, мадам, - сообщила служанка.
- Благодарю. Поставьте возле окна.
Девушка выполнила распоряжение госпожи, оставила поднос на круглом столике и поклонилась.
- Угодно ли вам что-нибудь ещё?
- Нет. Ступай на кухню, и прикажи подать ещё вина.
Служанка молча кивнула, и распахнула дверь, намереваясь выйти. Но перед ней возник принц Амадей, и от неожиданности она громко вскрикнула.
- Ваше высочество!

Художник Jules James Rougeron.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2014/01/27/659