Простые условия для появления непростой прозы

Изабелла Кроткова
Андреев Владимир Евгеньевич.

Литературовед, педагог высшей школы, журналист, краевед.
Окончил Мичуринский государственный педагогический институт, где преподаёт с 1972 г., окончил аспирантуру при Московском областном педагогическом институте имени Н.К. Крупской и докторантуру при Московском государственном педагогическом университете. Руководит аспирантурой в Мичуринском государственном педагогическом институте.
Автор многочисленных публикаций о литературе России. Кандидат филологических наук, член Союза журналистов и Союза театральных деятелей России.



Владимир Андреев.

Простые условия для появления непростой прозы.

О повести Изабеллы Кротковой "Завещание с простыми условиями".


           Всегда интересно читать рукописи молодых авторов: ждешь встречи с тем, что еще никому не ведомо, с тем, что и сам автор, может быть, не очень понимает: написал он книжку, которая будет привлекать и увлекать читателя, или его рукопись ожидает печальная судьба мощного литературного потока – с письменного стола – в никуда. И молодой автор, отважно пускаясь в плавание по творческому морю, не может заранее предугадать, чем это плавание завершится: счастливым достижением берега или катастрофой.

           Рукопись этой книги попала ко мне почти случайно. Давняя знакомая, учившаяся в школе у моей мамы, как-то предложила почитать книжку ее дочери. Не книжку, разумеется, а рукопись, или, точнее, компьютерный набор.

           Каюсь, первое знакомство с текстом меня не увлекло, и книга неизвестной мне молодой дамы отправилась на полку книжного стеллажа, где и пролежала довольно долго в окружении русских классиков первой трети позапрошлого века.

           Но вот однажды эта довольно объемная самиздатовская книжица снова попалась мне на глаза, я начал читать и уже не оторвался, пока глубокой ночью не перевернул последнюю страницу. И признаюсь, иногда при чтении мороз пробегал по коже, давний признак сильного эстетического впечатления, произведенного на меня литературным сочинением.

           Попытаюсь разобраться в особенностях своего впечатления.

           Текст, созданный писательницей, увлекает в глубины сюжета и композиции, и ты уже не можешь оторваться от страницы, повинуясь самому незамысловатому желанию – узнать, что будет дальше и чем всё это завершится.

           Что увлекает – сюжет, придуманный Изабеллой Кротковой? Или некая его странность? Или эти невероятно сложные отношения главной героини с обнаруженным ею портретом отца в шикарной квартире, оставленной ей в наследство при выполнении чрезвычайно простых условий?  Или эта открывающаяся по мере чтения особая жизнь портрета, меняющийся на глазах ландшафт, в который вписан образ отца?

           У каждого из читателей будет свой ответ на эти вопросы, а, возможно, появятся и другие вопросы: что же движет нашим вниманием при чтении этого сочинения неизвестной пока еще никому писательницы?

           Воспитанный на русской и зарубежной классике, я припомнил целый ряд великих книг, в которых переливаются мотивы, близкие, как мне кажется, этой книге. В этом ряду – «Портрет» Н.В.Гоголя, «Шагреневая кожа» О.Бальзака, «Портрет Дориана Грея» О.Уайльда, и, разумеется, «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова, вплоть до «Картины» Д. Гранина, впрочем, лишенной мощного мистического содержания, чем в высшей степени обладают ранее перечисленные литературные памятники, и чем, на мой взгляд, наполнено и сочинение безвестной пока миру писательницы.

           Эта мистическая магия, на мой взгляд, и удерживает внимание читателя, не дает оторваться от книги. Ждешь нового поворота сюжета, ждешь нового проявления жизни портрета, ждешь новых реакций героини, новых ее чувств и поступков.

           Изабелла Кроткова уверенно ведет нить повествования, сплетает и расплетает сюжетные узоры и мотивы, чтобы привести свое запутанное повествование к ясному и светлому финалу. Не могу не надивиться необычайной ясности замысла, умелому владению формой и чистому голосу автора, вполне реализованными в ее первом, как она чистосердечно уверяет, литературном произведении, могущем быть представленным на суд читателей.

           Личная встреча с автором немного прояснила в тексте представленного сочинения. Обычная жизнь школьницы 1980-х годов, без обычного и ожидаемого увлечения школьной литературой, не увлекалась и участием в стенгазете, хотя в детстве писала стихи, и сочинения неоднократно зачитывались в классе как образец для подражания. Правда, после моих надоедливых расспросов, Изабелла припомнила, как в 8 классе написала детективную повесть, так ведь это когда было!

            Большую роль, как мне кажется, сыграло то, что мать по образованию филолог, всю жизнь отдала музею, а отец писательницы (вспомним, что именно отец является вторым главным персонажем повести!) – достаточно известный художник и юрист. Эти семейные мотивы, как в сновидениях, столь любимых З.Фрейдом, так явственно перетрансформировались, так преобразились, что потребовалось только сесть к компьютеру, чтобы замысел приобрел необходимую стройность и законченность.

             Единственное место в повести, которое несколько нарушает композиционную стройность, - это авторское разъяснение подноготной своего персонажа, может быть, из-за боязни, что читатель что-то не так поймет. Это дидактическое место свидетельствует о молодости автора как писательницы, о ее некоторой еще неопытности.

             И, конечно, огромную роль в жизни писательницы играет то немаловажное обстоятельство, что ее жизнь с самых ранних лет посвящена искусству, будь то занятия в детской музыкальной школе, или учеба на струнном отделении Тамбовского музыкального училища, или в более поздние годы приобретение квалификации специалиста на историческом факультете Тамбовского университета им. Г.Р. Державина. И, конечно, эта постоянная погруженность в мир звучащей в сердце писательницы и вокруг нее прекрасной классической музыки, у которой, в неменьшей степени, чем у литературных образцов, писательница учится строгой композиции и чистоте тона. Имею в виду ее работу в Тамбовском симфоническом оркестре и многолетнее пение в хоре духовной музыки.

            Самое же интересное наблюдение мое, вынесенное из общения с повестью Изабеллы Кротковой, заключается в том, что ни одна из моих разгадок, которыми я поделился на этих страницах с предполагаемыми редакторами и издателями книги, разгадками на самом деле не являются, поскольку автор верен своему замыслу и держит нас в напряжении, благодаря простым условиям, которые автор осуществил в своей непростой прозе.

            Владимир Андреев,
            профессор Мичуринского педагогического института,
            член Союза журналистов и Союза театральных деятелей России.

                27 марта 2011г., г. Мичуринск.


"Завещание с простыми условиями" - http://www.proza.ru/2012/06/15/1116