Швейцария

Сергей Федорович
ШВЕЙЦАРИЯ ИЛИ ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ РОМАНДИ.

Как-то так получилось, что я выиграл грант на 3-месячную поездку в Швейцарию, в город Лозанну. Хотя на самом деле Лозанна- это не совсем Лозанна, местное население называет ее Лозан, с ударением на последний слог.
Всякое (или почти всякое) путешествие начинается с посольства. Теоретически швейцарские визы у нас выдает венгерское посольство, но на практике во всех более менее сложных случаях оно отправляет в Москву. Меня таки отправило, поэтому пришлось смотаться в первопрестольную, причем даже два раза. И вот тут я и столкнулся в первый раз с бестолковой швейцарской бюрократией. Причем я б даже не сказал, что она особо злобная, но именно бестолковая. Никто толком не знает, какие бумаги нужны. Приглашение у меня было до 15 декабря. Рабочую визу мне дали по 14 число. К визе прилагалась бумага, где на нескольких языках, включая русский и английский, было написано- вы наверное заметили, что виза выдана не на все время вашего пребывания в Швейцарии, вам нужно получить вид на жительство в кантональном иммиграционном ведомстве. Ну, я как честный фраер, по приезду пошел в это самое ведомство. Там девушка посмотрела на меня круглыми глазами – вам не нужен вид на жительство, визы на 3 месяца вполне достаточно. Спрашиваю, а что с последним днем – виза по 14, а билет на 15, мне билет менять или как? Да нет, говорит, можете лететь пятнадцатого. Но вот через месяц в дождливый день мной как то овладел острый приступ беспокойства. А вдруг все таки возникнут проблемы в аэропорту. Нашел сайт федерального иммиграционного ведомства и там в рубрике вопрос-ответ обрисовал свою ситуацию. Мне ответили – это правда, что вам не нужен вид на жительство, но вам нужна шенгенская виза на один день 15 числа, обратитесь за ней в кантональное иммиграционное ведомство. Итого – три разные инстанции с тремя разными мнениями. Ни в какое кантональное ведомство я не пошел, но билет я все таки поменял. Кстати, потом я узнавал, если бы я был американцем, то девушка была бы права, отбыл сколько там положено по рабочей визе, а потом можешь сидеть три месяца безвизово как турист. Ну а белорусам – кончилась виза – и немедленно вон из Европы.
Все визовые хлопоты позади и я гружусь в самолет Аустриан Аирлайнс Минск-Вена-Женева вместе с австрийскими охотниками. У каждого из охотников торчала из-под мышки лосиная голова. Женеву очень легко узнать с воздуха. По фонтану. Фонтан бьет струей с поверхности Женевского Озера наверное метров на 100. Самолет сел. Я нашел выход к поездам и поехал в Лозанну, город, где я жил 3 месяца.
В Швейцарии используются 4 языка, немецкий, французский, итальянский и романш. Романш- правда, скорее язык ритуальный. На нем говорят в нескольких горных долинах на юго-востоке страны. Иногда швейцарцы начинают сомневаться, что они за народ, то ли недоделанные французы, то ли недоделанные немцы. Вот тут им на помощь и приходит язык романш. Хотя Муссолини считал его диалектом итальянского и даже собирался по этому поводу идти воевать Швейцарию. Вдобавок еще почти все более-менее говорят по-английски (в отличии от той же соседней Франции). Поэтому документы всегда выглядят в виде довольно пухлой пачки, еще бы, ведь они должны быть переведены на все официальные языки. В Лозанне и Женеве говорят по-французски. Иногда еще эту часть Швейцарии называют Свисс Романди. С ударением на последний слог.
Мое первое впечатление было – я снова попал во Францию, тот же язык, архитектура, еда. Но присмотревшись понял – Франция, да не совсем. Даже мне, не говорящему по-французски, стало понятно, что говорят здесь например совсем по-другому, медленнее и раздельно произносят слова, при этом не махая руками при разговоре, другой антропологический тип, швейцарцы как правило выше, крепче и светлее французов (чтобы в этом убедиться, достаточно переплыть Женевское Озеро поперек, там уже французский берег). Да и французская еда не совсем французская, пахучие сыры не такие пахучие, мягкие- не такие мягкие. Вообщем страна Романди умереннее и спокойнее чем соседняя Франция.
Выйдя из поезда, я сел на метро и поехал заселять комнату, которую забронировал по интернету. Метро в Лозанне, как в Германии, без турникетов. Прямо с улицы заходи внутрь и садись в вагоны, никто тебе слова не скажет. Правда, не забудь билетик купить. В отличии от той же Германии контролеры бывают. Во всяком случае, я раза три-четыре за три месяца на них попадал. Три мужика, довольно грозно выглядящие, как будто прямо из спецназа. При мне кстати одну девушку оштрафовали. Она пыталась им втюхать поездной с оторванной половиной, нифига, взяли номер, позвонили, выяснили где он был куплен и до какого числа действителен (дело происходило первого числа, когда же еще контролерам ходить) и оштрафовали. Девушка чуть не плакала. Еще была какая-то странность в Лозаннском метро, которую я в первый раз не заметил. Что-то неуловимое. А потом мне объяснили. Оно полностью автоматическое, водителя у него нет. Потом я пару раз проехался в самом начале первого вагона, где теоретически должен был сидеть машинист. Но там даже кресел не было. Просто стоячие места. Могу сказать, довольно странное чувство.
Через месяц я зашел в метро. Из громкоговорителя чего-то постоянно по-французски вещали. Я стоял и ждал пока придет поезд. А люди почему то спускались по лестнице, чего-то бурчали себе под нос и снова подымались наверх. Тогда кто-то из прохожих ко мне обратился по французски. Я ответил, что не понимаю. Он перешел на английский и сказал что авария на линии и когда поезд будет не известно, но точно не сейчас. И вообще это типично для Швейцарии, кругом такой бардак. И почему люди так любят ругать свою страну?
Из метро я вышел на последней станции “Уши”, ударение опять таки на последний слог. И сразу такое ощущение, что я оказался на море. Свежий ветер, крики чаек. Но разумеется это было Женевское Озеро. Жил я буквально на второй линии. Дом был старый, таких многоквартирных домов, построенных в начале двадцатого века полно в Париже и других французских городах. Место было совершенно фантастическое, но у моего жилья был один недостаток. Отсутствие центрального отопления. Топили самыми натуральными дровами. Хозяйка изначально писала о камине, но оказалось что гордым словом ‘камин’ именовалась банальная буржуйка. Но я не сказал бы, что я сильно мерз (а просидел я в Лозанне до середины декабря), наоборот, со временем ощутил как уютно, когда в доме в холодный день горит печка. Мне приходилось слышать, что в центре Парижа во многоих старых квартирах нет отдельного санузла, один на этаж. Пожив в Лозанне, очень даже верю. Все таки зря мы наши хрущевки ругаем. Печное отопление в качестве экзотики на короткий срок куда не шло, но постоянно жить все таки лучше со всеми удобствами современной цивилизации.
Недавно узнал, что набережная “Уши” воспета Мариной Цветаевой

Держала мама наши руки
К нам заглянув на дно души
О, этот час, канун разлуки
О предзакатный час в Ouchi!
‘Все в знаньи, скажут вам науки,
Не знаю…Сказки хороши’
О эти медленные звуки,
О эта музыка в Ouchi!
Мы рядом. Вместе наши руки
Нам грустно. Время не спеши!
О этот час, преддверье муки
О вечер розовый в Ouchi!

Марина Цветаева подростком вместе с сестрой и матерью жили в Уши, на бульваре Гранси. Станция метро “Гранси” как раз находится между моим домом и вокзалом и я каждый день проезжал ее по пути на работу. А закаты в Уши действительно потрясающе хороши. Женевское озеро почти всегда спокойное. По легенде его воды вышли из берегов только однажды, когда в него бросили тело Понтия Пилата. Кстати, уже в римские времена Лозанна существовала, причем, она находилась именно в Уши, потом в средневековье, город переехал наверх, на холм, очень уж времена беспокойные были, а где замку место, как не на холме. А потом город снова сполз вниз поглотив деревеньку Уши. А Понтия Пилата в итоге похоронили в Люцернском Озере.
У Рея Бредбери есть такой рассказ про земных поселенцев на Марсе, которые со временем начали называть марсианские горы и реки их марсианскими именами просто потому, что они поняли, что эти название – правильные. Вот и мне, когда я немного пожил на берегах Женевского Озера, пришло в голову, что правильным будет его французское имя Лак Леман. Мне кажется, что в этом слове есть что-то очень спокойное и немного грустное, как предзакатный час в Уши.
По другую сторону Озера находится Франция. Вечером мелкие городки, рассыпанные по склонам холмов светятся огоньками, и кажется, что ты в театре, а французский берег- это партер. А днем видны Альпы. Вроде бы в хорошую погоду можно рассмотреть даже Монблан.
На холме над Уши находится старый город, еще выше, еще на одном холме – собор и Университет. Вообще, Лозанна, как и многие другие швейцарские города как бы трехмерная, кроме направления прямо, направо и налево, очень актуальны направления вверх и вниз. Улочки в центре Лозанны идут вверх под углом в добрых 45 градусов. Поэтому, после похода за покупками колени могут серьезно побаливать. Лозанна очень элегантный город, но это все таки не то место, которое потрясает до глубины души. Лозаннский собор считается самым красивым готическим зданием Швейцарии. Но меня больше поразил даже не сам собор, а комиксы на тему рая и ада, которые висели в соборе. Что значит протестантская церковь, ищет самые необычные пути к сердцу человека. Кантон Во, где находится Лозанна- протестантский, но несмотря на распространенное мнение, не вся Швейцария протестантские, многие кантоны придерживаются католической веры. В 19 веке между католическими и протестантскими кантонами даже была гражданская война, наверное, последняя война, в которой швейцарцы воевали. Но запад Швейцарии, где я был почти весь протестантский. Католическая Швейцария считается более консервативной и крестьянской.
В Лозанне есть один музей, аналогов которому наверное в мире больше нет. Называется он Музей Брют-Арт, то есть музей грубого, первоначального искусства. В основном там собраны картины сумасшедших художников, которые никогда не учились живописи, но есть и работы людей, которые никогда не лечились, а их просто относили к городским сумасшедшим. А были люди, которых окружающие считали нормальными обывателями, а странные картины находили уже после их смерти. Музей очень интересный, такое ощущение, что с некоторых работ просто бьет энергетика. Кто-то находился в делирии и присутствовал при рождении мира, для него проходили тысячи лет, а потом когда он возвращался в сознание и пытался все это нарисовать. Этот музей состоит из работ людей которые не могли не творить, они хотели высказаться, разумеется никто им денег не платил. Мне кажется иногда они касались чего-то такого очень глубокого, изначального, до чего официальному искусству еще предстоит дойти.
Северный берег Женевского Озера иногда называют Швейцарской Ривьерой. Она начинается от Женевы и тянется на восток через Лозанну и Веве до Монтре. Действительно, климат здесь что-то среднее между умеренным и субтропическим, наверное типа Крыма. Где-то пальмы сидят в грунте всю зиму, где-то их садят на лето и выкапывают на зиму, как например в Лозанне. Западная часть Ривьеры, возле Женевы более пологая, потом появляются холмы, потом они становятся все выше, пока уже у Монтре не становятся настоящими Альпами.
Первым городом за пределами Лозанны куда я выбрался была Женева. Женева меня честно говоря особо не впечатлила. Похожа на провинциальный французский город, но без этакого французского шика. В средневековье считался столицей протестантов и туда сбегались все французские гугеноты, которых преследовали на родине. В Женевском соборе до сих пор стоит кресло Кальвина. Во время реформации в Женеве, как и в Берне, и в Цюрихе, были уничтожены многие церковные украшения. Возможно оттого швейцарские города такие простые и незамысловатые. В Женеве меня больше всего поразил знаменитый фонтан. Казалось бы чего может быть необычного в фонтане? Размер и мощь! Стометровая струя бьет в небо прямо из центра озера. К фонтану с берега ведет узкий пешеходный мостик, но на ближайших подступах он становится довольно мокрым и поэтому есть определенный риск вдруг неожиданно оказаться в озере.
Дорога вдоль озера на восток значительно интереснее. Сразу на выезде из Лозанны начинаются так называемые ‘Лаво’. Это виноградники, растущие на террасах, причем террасы спускаются к озеру довольно таки круто. Эти места охраняются ЮНЕСКО как уникальные, больше нигде такого нет. Виды из окна поезда здесь просто потрясающие. Первый городок на пути на восток – это Веве. Он знаменит прежде всего тем, что там находится штаб-квартира корпорации ‘Нестле’. Из озера рядом с центром Веве торчит гигантская вилка в честь главных производителей еды в мире. ‘Нестле’ также спонсирует и находящийся здесь музей еды. Я там был, понравилось, но честно говоря как то ничего и не запомнилось. В Веве в свое время жил сбежавший из Америки Чарли Чаплин. В его честь стоит скромный памятник. Рядом с ним бюст, где на чистой украинской мове написано, что здесь працавал знаменитый украинский писатель Мыкола Гоголь. Но прежде всего конечно Веве- милый спокойный неторопливый курортный городок с узкими старыми улочками и очень красивой набережной. Над Веве находится гора Пеллера (с французского переводится как Лопата). Туда можно съездить на фуникулере, большими высотами там еще не пахнет, всего лишь километр, но полукилометровый обрыв, под которым находится Веве все равно впечатляет. Архитектура там наверху тоже немного другая, больше похоже на альпийские шале.
Дальше на восток будет Монтре. Наверное, это самое красивое место на Женевском Озере. Тут и горы, тут и набережная с субтропическими растениями. В Монтре в конце жизни жил Набоков. Здесь же жил и Фредди Меркюри. Очень эффектный памятник ему стоит на набережной. Над Монтре находится гора Роше-де-Найе. Там уже два километра над уровнем моря. Туда можно съездить по зубчатой железной дороге. Есть такой вид транспорта в Швейцарии. Если дорога слишком круто идет вверх, то появляется третья колея с зубчиками, которые не дают составу сползать вниз. Поезд разумеется из-за этого карабкается вверх довольно медленно, зато есть время полюбоваться совершенно головокружительными видами. Я был в Монтре дважды. Первый раз в сентябре, когда было еще тепло и можно было вполне ходить в майке, второй раз в декабре, внизу было холодно, но снег все таки не держался и таял, а вверху – белым-бело. На горе находится резиденция швейцарского Деда Мороза, поэтому поезд был полон галдящих детей. Наверху кроме Деда Мороза также были альпийский ботанический сад и мини-зоопарк с сурками, но как оказалось все это работает лишь летом, а зимой – засыпано снегом. Но самое главное конечно – виды. И вид сверху с высоты в полтора километра на озеро и Монтре и вид сбоку на заснеженные альпийские вершины. Еще от Монтре идут специальные альпийские туристические поезда с стеклянными крышами. Но покататься на них у меня так и не дошли руки, да и честно говоря вполне хватило видов и из окон обычных поездов, зубчатых поездов, фуникулеров.
Если от Монтре пройти еще пару километров на восток, то можно дойти до Шильонского замка. В принципе это милый, но достаточно стандартный средневековый замок. Зато место, где он стоит, совершенно фантастическое. На самом берегу озера и на фоне сплошной стены Альп. Когда-то он принадлежал герцогам Савойским, а французская провинция, которая находится на другом берегу озера до сих пор называется Савойей.
Если немного проехаться от Лозанны на северо-восток, то можно попасть в город Грюйер. По карте оно выглядит совсем рядом, но в реальности пришлось туда добираться с двумя пересадками. Швейцария страна горная, как я уже писал трехмерная и зачастую по прямой через горы транспорт не ходит, а с объездами, через несколько долин получается далековато. Грюйер – это средневековый город со старыми домами и огромным замком. Он относится к тому типу туристских мест, которые возможно выглядят слишком уж реставрированными и немного ненастоящими, но по которым тем не менее очень приятно гулять. Но вообще то, Грюйер, это не только городок, но еще и марка пищевых продуктов, и прежде всего сыров!. Когда заходишь в швейцарский супермаркет, то на половине сыров ‘Грюйер’ написано. Я ездил в Грюйер в конце ноября и таким он в моей памяти и отложился, старинный городок сред сдержанных красок поздней швейцарской осени и громада замка в легком тумане. Возле замка паслось стадо идиллических овечек. Должно быть пустили специально для туристов. Еще в Грюйере есть музей Гигера. Это тот самый швейцарский художник, что придумал Чужого. Вообще-то музей мне очень понравился, но как то плохо он сочетался со столь патриархальным окружением. Рядом с музеем есть бар выполненный в эстетике Чужого. Там можно выпить кружку пива в кресле как будто из космического корабля. По мне лучше бы это было перенести в какой-нибудь крупный город типа Цюриха, там бы оно смотрелось, а в Грюйере пусть лучше овечки пасутся.
Если поехать от Лозанны на север, то можно приехать в город Невшатель. Дюма писал, что Невшатель как будто вырезан из бруска масла. Так оно и есть! Во многом близнец Лозанны, он весть такой масляно-желтый, с желтым собором, желтым замком и желтыми лестницами на замковом холме. Такой же элегантный, этот город стоит на берегу Невшательского Озера. И так же, как в Лозанне, иногда между зданий открываются захватывающие виды на озеро. Но Невшатель немного поспокойнее и попровинциальнее. Еще он какой-то более французский, чем Лозанна. Невшатель считается столицей швейцарских часовщиков. Когда-то их много перебралось сюда из Франции во время гонений на гугенотов. Так что еще тогда религиозная терпимость и швейцарское умение стоять над схваткой положило первый камень в сегодняшнее процветание этой страны. На берегу Невшательского Озера стоит раритетный барометр 18 века. Но больше всего меня поразили заводные куклы этой же эпохи. Выполненные очень реалистично, они могут играть на пианино, писать письма, рисовать портреты. Для них существовали специальные программы в виде металлических валиков с выступами и зазубринками. В зависимости от поставленного валика девушка может играть разные пьесы, мальчики пишут разные письма и рисуют разные портреты. В свое время эти фигуры были сделаны швейцарскими часовщиками в доказательство своего искусства. Они поражают даже сейчас, когда вокруг казалось бы полно всякой электроники. Возле них появляется ощущение какого-то живого существа, духа внутри. А как они должны были действовать на воображение публики в 18 веке!
Если поехать от Лозанны на северо-запад еще дальше, то можно приехать в Берн, столицу. Это уже немецко-говорящая Швейцария. Вообще, разные общины не то чтобы открыто воюют друг с другом, как это происходит например в Бельгии, но некоторая взаимная неприязнь все таки имеется. Для немцев – французы- разгильдяи, которые никогда не приходят вовремя, ну а для французов – немцы – зануды и вообще почти фашисты. Считается, что к иностранцам относятся лучше во франкоговорящей части страны и там легче адаптироваться. Но вообще Швейцария остается самой закрытой страной Европы. Там законодательно запрещено строительство минаретов, а вопрос о получении гражданства иммигрантами выносится на референдум, причем с поименным списком претендентов. Вот если бы у нас был такой закон – то какой процент товарищей с азейрбаджанскими фамилиями бы получило белорусское гражданство? Вот и у них такой процент получает швейцарское гражданство. Кстати, о швейцарском немецком, есть мнение что он весьма далек от литературного немецкого, а сами швейцарцы отличаются столь варварским произношением, что когда на немецком телевидении выступает швейцарец, то часто дают субтитры. Интересно, а каково русским слушать белорусскую трасянку или украинский суржик? Наверное, тоже можно субтитры давать…
Считается, что в немецкоговорящей части Швейцарии, одно из основных блюд- решти. Это типа драников, но на крупную терку. Результат наверное все таки ближе к жареной картошке, чем к драникам. Поэтому есть шутка, что по середине Швейцарии проходит картофельный ров. Так что бульбаши- это не только белорусы.
Но поговорим о Берне, если Цюрих с некоторой натяжкой можно считать немецким городом, а Женеву с такой же натяжкой – французским, то Берн какой-то свой, Швейцарский. Есть в нем какая-то неуловимая крестьянская аляповатость, этакая немного наивная искренность. Рядом с Берном нет озера, зато есть река, причем она течет в таком глубоком каньоне, что вполне способна заменить прочие захватывающие виды. Берн как и Берлин получил свое имя от немецкого Бер, то есть медведь. Поэтому в честь тотемного животного в центре города осталась медвежья яма. Разумеется, достаточно оцивилизованная, этакий медвежий мини-зоопарк. Я когда ездил в Берн как раз попал на швейцарский вариант Дожинок. В Швейцарии осенний праздник урожая приурочен к пригону коров с альпийских пастбищ в деревню. По этому поводу молодежь бегала по всему городу со стилизованной головой коровы. А еще была ярмарка сыров, где их все триста или сколько там их делают в Швейцарии можно было попробовать как в холодном виде, так и в виде фондю.
Дальше на север будет Цюрих, самый большой швейцарский город. Он, как и положено стоит на одноименном озере. Это довольно элегантный город с острыми шпилями церквей. Вообщем-то определенно он построен в немецком стиле, но как это ни странно есть и небольшой итальянский колорит. В Цюрихе две основных церкви – Гроссмюнстер и Фраумюнстер. Гроссмюнстер – цюрихский собор, сделан немного в восточном стиле, Фраумюнстер поменьше, но по-моему и покрасивше, стоит на другом берегу реки прямо напротив Гроссмюнстера. Фрау в названии идет от того, что здесь был женский монастырь. Фраумюнстер еще знаменит тем, что там находятся витражи Шагала. Казалось бы стиль этого художника весьма далек от готики, тем не менее витражи очень вписались в архитектуру. Мне понравился цюрихский художественный музей. У его входа стоит скульптура Родена ‘Врата ада’. Очень впечатляет. По огромным черным воротам разбросаны фигурки грешников, проваливающихся в бездну. Швейцария подарила миру двух художников-модернистов. Беклина и Ходдлера. Беклин- немного мрачноватый сюрреалист. Ходдлер же рисовал мистические картины в античном стиле. Особенно удавались ему танцы и движение. Его работы как то завораживают.
К востоку от Лозанны находится кантон Вале, самый высокогорный швейцарский кантон он вытянулся от Женевского Озера и вдоль итальянской границы. На его западе говорят по-французски, а на востоке по-немецки. Для того, чтобы посмотреть на высокие горы я решил съездить в небольшой городок Церматт. Ехать было далековато, поэтому сел я в поезд довольно раненько. По поводу субботнего утра вагон был забит солдатами, уезжающими домой на уикэнд. Кстати, Швейцария несмотря на многовековой нейтралитет в отличии от многих других европейских стран до сих сохраняет призывную армию. И судя по результатам референдума отменять в ближайшее время не планирует. И вот я доехал до Церматта, небольшого горного курорта на высоте приблизительно полтора километра над уровнем моря. Шел легкий пушистый снежок, посередине города журчала незамерзающая горная речка. Прямо таки зимняя сказка. Погуляв по городу я решил подняться вверх по канатной дороге. Самая высокая точка – 3 880 метров над уровнем моря. В рекламе было написано, что это канатная дорога в Италию, но потом посмотрев по карте в Интернете я убедился, что конечная станция находится на самой границе, но все таки еще на швейцарской территории, почти у самой вершины знаменитой горы Монте-Роза. Ехать наверх надо было с пересадкой. Пересадка была на высоте приблизительно трех километров. С маленькой гондолы, рассчитано на 4 человек надо было пересаживаться на большую, размером с трамвай. Я вышел на свежий воздух, вздохнул полной грудью, и вдруг… такое впечатление как будто грамм 100, а то и 200 водки дерябнул. Ноги натурально заплетаться начали, и состояние какое-то дурное, как бывает иногда перед сильной грозой, только сильнее. Высота, не шутки. Вокруг висят объявления – ‘На этой высоте может начаться горная болезнь, если вы почувствовали себя плохо, обратитесь к нашим специалистам’. Потом до меня дошло, зачем надо была для высокогорной трассы особая гондола. Там в самом деле дежурит мужик типа вахтера. Наверное, если кому-то сплохеет, то он поможет. И вот я на вершине. Последняя станция канатной дороги ‘Ледниковый рай’. То что внизу было легким снежком превратилось в метель прямо в физиономию, очень небольшой минус превратился в минус 17. А я к слову в осенних туфлях и без перчаток. Объявления о возможной горной болезни сменились .объявлениями, о том что запрещается гулять по леднику без специального снаряжения. Постоял я немного на смотровой площадке, правда из-за метели и тумана почти ничего не было видно, потом посмотрел ледяные скульптуры, вырезанные внутри тоннеля в леднике, и поехал вниз. На пути вниз, вдруг метель прекратилась, туман разошелся и открылся такой красивый вид, что просто дух захватывает. Я вышел немного погулять, а потом снова сел на канатку и спустился в Церматт. Когда я уже собирался двигаться в сторону вокзала, я обернулся и увидел в разголубевшемся небе Маттерхорн. Это не самая высокая швейцарская гора, но самая недоступная, и то, что называется самая узнаваемая. Ее силуэт встречает вас на печенье, шоколаде и прочей продукции для туристов. А в 19 веке эту гору называли ‘Убийцей альпинистов’. Кладбище в Церматте большое, расположенное в центре города, судя по соотношению кладбище/размеры города хоронили там не только местных, альпинизм всегда был довольно рискованным хобби.
Эти заметки о Швейцарии, но невозможно не написать чуть-чуть о Франции, куда я тоже ездил.
Каждый вечер, смотря на противоположный французский берег Женевского Озера я думал о том, что надо бы туда сплавать на корабле, тем более, что они туда ходят каждые час-два и я иногда утром просыпался от гудков в тумане. Прямо напротив Лозанны находится Эвиан, но там особо смотреть нечего, разве что он стал знаменит из-за одноименной питьевой воды, которую там добывают из скважин. Поэтому я решил сплавать в Тонон, он немного покрупнее и поинтереснее. Когда я гулял по Тонону, то в глаза бросились две вещи. Первая, какое все во Франции после Швейцарии дешевое, второе, как много в Тононе памятников героям войны. И тут я понял, чего не хватало в Швейцарии! Следов мировых войн! Они ж ни с кем не воевали уже несколько веков. На самом деле не только у нас вторая мировая война оставила глубокий след в сознании. В Англии, Франции, Германии все это очень чувствуется, в памятниках, в праздниках, названиях улиц, сознательно невосстановленых руинах и так далее. Все это воспринимается как повседневный фон, а когда он вдруг резко пропадает, то ни сразу понимаешь что пропало. А так Тонон – очень милый городок. Эта провинция, как я уже писал называется Савойей. Тонон, как и Лозанна, находится на высоком холме. Он одновременно и похож и не похож на швейцарские города. Он немножко ярче, но не так элегантен как Монтре или Невшатель. В этот же день я сплавал в очень живописную французскую деревушку Ивуар. Но было у меня на нее минут двадцать не больше. Поезда туда не ходят. Автобусы вроде бы не каждый день, а последний корабль отплывает довольно рано. Поэтому пришлось пробежаться довольно таки в быстром темпе. Когда-то это была рыбацкая деревушка, а сейчас просто туристское место. Очень впечатлила громадина замка.
А еще я съездил во французский город Дижон, столицу древней Бургундии. Добирался я скоростным французским поездом TGV. Швейцария член шенгенского соглашения (в нее можно въехать по шенгенской визе), но не член Евросоюза. Поэтому между Швейцарией и Францией есть таможня. Таможня есть в порту, где всем прибывшим на корабле надо проходить через коридор, таможенники тихо сидят в углу, но если их внимания привлечет чья-то слишком большая сумка (а продукты во Франции вообщем-то существенно дешевле). По поезду Лозанна-Париж тоже ходили таможенники, но занимались они не сумками, а документами чернокожих пассажиров. Границы, даже прозрачные, это то место, где очень любят отлавливать нелегальных иммигрантов. Дижон, с первого взгляда этот город кажется младшим братом Парижа, возможно даже немного с провинциальными комплексами, маленькая копия триумфальной арки, мини-елисейские поля, Герцогский дворец, заметно смахивающий то ли на Лувр, то ли не Елисейский дворец. Но погуляв по нему, понимаешь, что это скорее проигравший соперник, на время затаившийся. Город очень красивый, может немного и поярче Парижа, но немного запущенный, все таки чувствуется, что это не туристское место. Но от того он выглядит и более настоящим, чем какой-нибудь специально состаренный новодел. Во времена столетней войны под властью Дижона одно время были пол Франции плюс современные Бельгия и Голландии, но бургундцы проиграли и стали со временем просто провинцией. У бывших великих городов есть такое свойство- у них может быть маленький современный центр, но какая нибудь древняя достопримечательность вдруг обнаруживается на самой окраине. Это оттого, что во времена былого величия это все был один большой центр. В некотором роде это имеет отношение и к Дижону. У него тоже интересные места разбросаны по довольно большой площади, между которыми попадаются пустоши абсолютно ординарно улиц. В архитектуре Дижона есть немного и восточных мотивов, немного и швейцарских, хотя точнее это в швейцарской архитектуре есть бургундские мотивы. Это все таки не очень далеко, да и франкоговорящая Швейцария одно время входило в состав бургундского королевства. Когда-то Дижон был центром торговли пряностями (оттого видимо и немного восточных мотивов), поэтому сейчас знаменит своими пряниками. А еще Дижон- мировая столица горчица. Я набрел на один специализированный магазинчик, так там были десятки, если не сотни сортов. Дижонская горчица не очень острая, сладкая, ее вполне можно есть просто намазав толстым слоем на батон. Но что меня по-настоящему поразило – это бургундская еда. Сказать честно, я раньше думал, что более менее представляю себе французскую кухню, и тут меня трудно чем-то удивить. Но, бургундские блюда, типа яиц по-бургундски, мяса по-бургундски обладают очень необычном вкусом, наверное все дело в соусе на основе красного вина. Причем по-моему ощущению на каждую тарелку выливается не меньше стакана.
Но вот мое путешествие и закончилось. Рано утром я тащусь с сумкой через плечо на вокзал. Дальше поезд-аэропорт-самолет. На прощание Швейцария подарила мне еще одно удивительное зрелище. Самолет летел то ли над облаком, то ли над очень густым туманом, из которого торчали вершины гор. Была полная иллюзия, что туман – это море, а горы – острова.
Что еще вспомнить об этой стране, очень комфортной и уютной, и немного консервативной стране? Да, первое что бросается в глаза – это цены. Они выше среднефранцузских и средненемецких раза так в два. Причем на все. Второй шок – когда узнаешь сколько ж они получают. Тут уже не то что в два, а может и в три раза, чем в соседних, тоже ведь совсем не бедных странах. Сейчас у швейцарцев возникла идея обеспечить всем гражданам некий минимум вне зависимости от того работают они или нет. Обсуждаемый минимум в районе двух – двух с чем-нибудь тысяч евро в месяц. По-моему немного зажрались. Кстати, еще для любителей теории заговоров – в Швейцарии ходят франки (еще один показатель консервативности швейцарцев, в самой Франции франков уже не осталось, а в Швейцарии все еще ходят), которые по дизайну до боли напоминают израильские шекели. И те, и те, не горизонтальные, а вертикальные.

А что там едят?
В швейцарской кухне есть три фирменных более-менее уникальных блюда. Это фондю, раклет и решти. Фондю и раклет – для франкоговорящей части, решти – для немецкоговорящей. Про решти я уже писал – это когда картошку на крупную терку, а потом поджарить. Можно есть так, а можно положить сверху яичницу или полить расплавленным сыром. Фондю – наверное самое известное заграницей щвейцарское блюдо. Это когда в котелке плавят сыр с небольшим количеством вина и пряности и потом в него чего-нибудь макают. В бюджетном варианте макают батон, если подороже, то ветчину. Считается, что фондю нельзя есть в одиночку, только в компании. Блюдо действительно компанейское. Кстати, положено чтобы расплавленный сыр был постоянно горячий, под котелком горит спиртовка. Раклет – это когда котелок с чем бог послал заливали расплавленным сыром. А поскольку посылал он обычно только вареную картошку, то фактически это картошка с сыром. В современном варианте раклет делают так. Ставится тарелка с вареной картошкой в мундире. Над ним специальная лампа, а под лампой приличный кусок сыра. От лампы сыр плавится, ножом снимается сырная сопля – и на бульбу, и в рот. Полагается есть с соленым огурцом.
Но вообще во франкоговорящей Швейцарии кухня похожа на французскую, но немного посдержанее, много всяких мягких сыров типа камамбера. Говорят, когда-то здесь был и сыр с червями, типа распространенного на Сардинии, но потом его запретили и он пропал, в отличии от той же Сардинии, где его подпольно можно купить. В Вале делают вкусную вяленую говядину, получается что-то типа нашей палендвицы, только жестче и более соленое. В кантонах Во и Невшатель делают колбасу, которая чем-то напоминает нашу пальцемпиханную. В принципе в Швейцарии много охотников, поэтому на уличных ярмарках можно купить и колбасу из оленины. Могу сказать что не особо она отличается от говяжьей.
Еще Швейцария считается родиной мюсли и пирожных меринг. Если мюсли я не особо люблю. То о мерингах скажу чуть поподробнее. Это такие пирожные на основе взбитых яичных белков. Когда я жил во Франции, то они мне нравились. Купил в Швейцарии, совсем не то, какие-то сухие и приторные. Оказалось, что я их не правильно ел. В Швейцарии их крошат в стакан со сливками и потом едят ложкой. Вот в таком виде это в самом деле вкусно.
И конечно же в Швейцарии едят шоколад! Я не знаю, что с ним тут делают, но он какой-то удивительно вкусный. Я не поклонник молочного шоколада, но должен сказать, что здесь он больше распространен. 

А что там пьют?
Во франкоговорящей части делают вполне приличное вино, хотя конечно до французского ему далеко. В немецкоговорящей части есть местное пиво, но я его так и не попробовал.
Из безалкогольных напитков – конечно же кофе, хотя опять таки, ни до французского, ни до итальянского он не дотягивает. Но тут тоже есть нюанс. В Швейцарии такие вкусные сливки, что я вообщем то поклонник черного, и только черного кофе, в этой стране стал пить эспрессо со сливками, как местное население. Не поверите, но это очень вкусно.
У швейцарцев есть свой антиглобалистский ответ Кока-Коле. Он называется ‘Ривелла’ и считается жутко натуральным напитком на основе молочной сыворотки. Купил, попробовал, ничего особенного, газированный безалкогольный напиток типа советского ‘Буратино’.

А какие там девушки?
Во всяком случае во франкоговорящей очень даже ничего. Приблизительно соответсвует представлению советского человека о француженке, но в самой Франции по-моему такой тип напрочь отсутствует. Много высоких блондинок и шатенок. Есть красивые итальянки родом из единственного италоговорящего кантона Тичино.