Топливо

Дандело
В "Клубе беспокойных душ" сегодня было особенно людно. В преддверии рождественских и новогодних праздников члены клуба явились на последнее в этом году собрание, чтобы послушать или рассказать самим - а им то было что рассказывать.
С помощью жребия они выбрали первого рассказчика - им оказался бородатый, седой Кевин Кэмпбелл. Крякнув, старик поднялся с кресла и заговорил:
-То, что я расскажу, может показаться вам бредом сумасшедшего, но поверьте, это правда.
Случилась вся эта история зимой далекого 1968 года. Я в то время работал подсобным рабочим в одном маленьком придорожном баре. Платили гроши, но я и тому радовался. Я помню горящую синим цветом вывеску - "Снежная королева". Странное название для бара... Помню парковку перед баром. В ту ночь там выстроились пять машин. Хозяина бара, Ларри Фишера, и ещё четырех посетителей. Я добирался до места на велосипеде, благо жил недалеко. Декабрь выдался не шибко снежный, лишь ветер завывал где-то в трубах, словно умирающий зверь. Признаюсь, эти звуки всегда меня пугали. Гораздо больше, чем какая-нибудь яростная метель или жуткий мороз. Этот вой казался мне вестником беды.
Той ночью пошел снег. Он был не сильный, так что я не опасался за свой велосипед. Гораздо больше меня испугали глаза Фреда Ранди, одного из наших завсегдатаев, когда он, одетый в это свое огромное пальто, ворвался в бар, на миг впустив внутрь холод и пригоршню снега, потом бросился прямо к стойке и стал опрокидывать рюмку за рюмкой. Нет, он и раньше напивался, но так стремительно - никогда.
Ларри наконец не выдержал и задал вполне ожидаемый, законный вопрос:
-Ты чего, опять дрочил на фото своей бабушки?
Фред поднял налитые кровью глаза и прохрипел что-то невнятное.
-Чего?- переспросил Ларри.
Фред набрал побольше воздуха и ответил:
-Я видел оленей.
Ларри и я встретились недоуменными взглядами.
-Оленей? И что? Тут рядом лес, они частенько к выходят к дорогам.
Фред помотал головой. Стакан в его руке заметно дрожал.
-Нет, это были странные олени. Крупнее обычных, с горящими красными глазами и острыми зубами!
Один из посетителей, Джереми Форрест, услышал его слова.
-Ты что, совсем обезумел, придурок? Где ты такое видал?
Фред ударил кулаком по столу. Зазвенели стаканы.
-Черт побери! Я правду говорю! Я их видел возле дороги в паре миль отсюда, чуть не обделался, честное слово!
Джереми сделал вид, что принюхивается к воздуху.
-"Чуть", говоришь?
Я вышел из своего затемненного уголка, чтобы получше разглядеть Фреда. И разрази меня гром, если я не увидел в его расширенных глазах дикий ужас! Он явно верил в то, о чем говорил.
-Где именно ты их видел?- спросил я.
Ларри похлопал меня по плечу. Я в то время был всего лишь пятнадцатилетним парнем, мои слова и поступки никто всерьез не воспринимал.
-Иди-ка лучше откупорь ещё пару бутылок. Не приставай к Фреду с глупыми вопросами.
Но справадить меня на склад он не успел. Фред вдруг рванулся вперед через стойку, ухватился за широкий ворот моей рубашки и притянул к себе, дохнув мне в лицо перегаром.
-Ты... Ты веришь мне?
Я осторожно высвободился.
-Я не знаю, сэр. Просто спросил.
Фред нахмурился, вспоминая что-то.
-Неподалеку от дорожного знака. Того, об ограничении скорости. Возле него.
Со своего места вдруг поднялся сидевший в самом дальнем углу Джим Рафферти, пожилой фермер, известный своей страстью ко всякого рода байкам, городским легендам и прочей ерунде.
-Возле знака, говоришь? А что, если я схожу и проверю?
Фред замотал головой так яростно, что я испугался, как бы он не свернул себе шею.
-Нет! Не ходи туда! Нет!
Джим фыркнул, приподнял рубашку и достал из кобуры внушительного вида револьвер.
-С этим мне и черт не страшен. Если я никого там не найду, ты проставляешься.
Я переводил взгляд с решительного, невозмутимого лица фермера на испуганную физиономию Фреда. Кажется, у последнего внутри шла какая-то внутренняя борьба. Наверное, он опасался за Джима, но при этом хотел, чтобы ему наконец поверили.
-Ладно, иди. Но если помрешь - не жалуйся потом.
Джим лишь рассмеялся и направился к двери. Пол поскрипывал под его ковбойскими сапогами.
-Отсюда до того места минут десять ходьбы. Ещё столько же обратно. Так что если я через полчаса не приду, можете объявлять меня без вести пропавшим.
Со стоном отворилась дверь, он вышел на улицу, туда, где завывал ветер и вились в воздухе редкие снежинки. Больше мы его не видели.
Время тянулось медленно. Мне казалось, что прошла целая вечность, а на деле - лишь десять минут. Даже Джереми, который делал вид, что ему на все и всех плевать, иногда бросал взгляд на часы. И хмурился.
Молчавший до сих, сидевший возле самой двери Норман Кейд поднялся с места и подошел к окну. Кончики его рыжих волос слегка шевелились от ветра, что струйками залетал внутрь сквозь щели между рамами.
-Снегопад усиливается.
Никто не ответил. Фред почти заснул, едва не ткнувшись лицом в стакан, Ларри протирал тряпкой стойку, а я открывал новые бутылки. Джереми махнул рукой и тоже поднялся со своего места.
-Пойду, пожалуй. Праздники близятся, дел много.
-А Джима не дождешься?- удивился Ларри.
-А чего его ждать? Не маленький, не пропадет. А от кровожадных оленей уж наверное отобьется.
Он рассмеялся и направился было к выходу, но что-то заставило его остановиться. Он ещё раз посмотрел на свои наручные часы.
-Минутку. Сколько сейчас времени?
Ни у кого, кроме меня, часов с собой не оказалось. Я выудил их из своего портфеля и присвистнул от удивления.
-Без десяти одиннадцать. Джима уже минут сорок нет, получается!
От решительности Джереми не осталось и следа. Он попятился, вернулся к столику, за которым сидел, и снял часы.
-Они встали. Эти сволочи встали!
Напряжение, висевшее в воздухе, ощущалось почти физически.
-Нам надо подождать ещё немного.- Джереми закусил губу. -Он вернется с минуты на минуту, я уверен.
Фред помотал головой. Он был уже совсем пьян и еле ворочал языком.
-Это они... Они его убили... Джим мертв!
Ларри хлопнул в ладоши.
-Все, Фред, с тебя хватит. Ты уже какой-то бред несешь.
Я выбрался из-за стойки и подошел к окну. Действительно, снег усиливался. В зарождающейся метели я пытался разглядеть силуэт Джима, но дорога пустовала.
-Надо просто сходить туда. И проверить.
Все взоры обратились ко мне и я почувствовал, как кровь приливает к лицу.
-Я бы мог сходить.- изрек вдруг Джереми. Похоже, судьба Джима его всерьез обеспокоила. -Но не в одиночку.
-Давай вместе сходим.- предложил я.
Ларри начал было протестовать.
-Э, ты куда намылился? Ты мне нужен!
-Зачем? Не справишься с двумя посетителями, один из которых уже дрыхнет на стойке?
Я надел куртку и перчатки. Джереми уже ждал меня снаружи.
Когда я был у двери, Ларри меня окликнул.
-Ты там это...поосторожней. Ладно?
Хороший парень был, Ларри этот.
Мы с Джереми двинулись по дороге, закрывая лица от снега и колючего ветра. У меня до сих пор перед глазами стоит желтая разметка того шоссе. И снежинки, которые танцевали, словно крохотные балерины, когда ветер стихал, и превращались в стремительных жалящих пчел, когда он налетал с новым порывом.
Свет от горящей вывески бара сопровождал нас недолго. Скоро стало совсем темно и я чувствовал, как по коже бегут мурашки. Но не от холода...
Наконец впереди замаячил дорожный знак. Покосившийся, уже облепленный снегом. В самом центре зияла дырка - какой-то придурок прострелил его пару месяцев назад.
Мы с Джереми молчали на протяжении всего пути, но сейчас, когда осталось пройти совсем немного, Джереми вдруг заговорил:
-Моя сестра умерла на этом шоссе. Прямо здесь. Когда я был совсем маленьким. Мы гуляли... Просто бродили вдоль дороги. А ее сбил какой-то лихач. Я помню, как ее кровь брызнула мне прямо в лицо. Я...я почувствовал ее вкус.
Я подумал, что мне почудилось. Подумал, что рассказ Джереми вызвал у меня галлюцинацию. Поэтому я схватил его за рукав и указал дрожащей рукой вниз.
-Смотри! Что это? Это...это кровь?
Джереми сел на корточки, провел рукой по земле. Поднял ладонь, принюхался.
-Да. Черт побери, да!
Ещё пара метров - и мы обнаружили целую кровавую полосу. В темноте кровь казалась черной, как сама дорога, но она блестела - благодаря снегу становилось все светлее, и мы видели, как кровь поблескивала. И мы шли по этому кровавому следу, уже предчувствуя, что не найдем ничего хорошего.
Вот и дорожный знак. Джереми остановился, обхватил его руками, будто прося у него силы. На самом деле он нашел ещё несколько пятен крови - прямо на белом столбе.
-Где же Джим?- спросил я то ли Джереми, то ли самого себя.
Мы прошли ещё немного дальше - и не зря. Крови стало больше, а в конце концов мы обнаружили...ногу. Отгрызенная человеческая нога с торчащими костями и мышцами - вот что стало нашей находкой.
-Ковбойский сапог.- выдохнул Джереми. Он ужасно побледнел. Я испугался, что он сейчас грохнется в обморок. Я бы не смог дотащить его до бара.
Мы попятились от ужасной находки. Идти дальше смысла не было. Не хватало только обнаружить ещё какие-нибудь...фрагменты.
Вдали темнел лес. Я краем глазам следил за ним, опасаясь, что оттуда вот-вот кто-то выйдет...кто-то чудовищный и отвратительный. Никто не вышел. Однако чувство, что за нами наблюдают, так и не прошло.
Назад мы почти бежали. Я испытал неописуемое облегчение, когда впереди замаячила вывеска бара. Свет означал жизнь, свет означал спасение...
Но мы рано радовались...
Дверь была открыта. Ларри ни за что не позволил бы оставить ее в таком состоянии.
Я непроизвольно схватил Джереми за руку. Тот не воспротивился - он тоже почувствовал, что что-то неладно. Пока мы ходили на поиски Джима, здесь случилось нечто плохое.
Мы решили обогнуть здание, подойти сзади и заглянуть в окно. Ступая неслышно, на цыпочках, мы двинулись в обход. Снег, которого было уже немало, хрустел под нашими ногами. Каждый звук казался невыносимо громким. Даже биение собственного сердца чудилось мне оглушительным.
Вот и одно из окон. Сняв легкий налет инея, я прижался к стеклу.
Внутри все было перевернуто вверх дном. Упавшие, разломанные стулья и столы, залитые пивом и вином из разбитых вдребезги бутылок. Из-за всего этого месива я даже не сразу разглядел тела и кровь.
Фред валялся, распластанный, возле стойки. Его грудная клетка была вскрыта, руки и ноги почти полностью обглоданы. Лужа крови под ним смешалась с вылившимся вином.
Норман Кейд лежал неподалеку, примерно в таком же состоянии. Лишенные плоти кости, выпотрошенное нутро. И кровь, кровь, много крови повсюду.
А где же Ларри? Его я не смог разглядеть.
Я услышал, как блюет Джереми. Неудивительно. Я тоже с трудом сдерживал рвотные позывы. Отлипнув от стекла, я уперся руками в колени и глубоко вздохнул, чтобы хоть немного успокоиться.
-Кто же мог совершить подобное?- спросил я то ли у блюющего Джереми, то ли у самого себя.
Цокот копыт стал ответом. Я слегка выглянул из-за угла и моему взору открылся задний двор бара.
Там были олени. Четыре или пять, точно не помню. Да и темно, тяжело разглядеть подробности. Я подтащил к себе Джереми и жестом приказал ему прекратить блевать.
Как и говорил Фред, эти олени были крупнее обычных и гораздо темнее. Их глаза светились красным огнем, из ноздрей с шумом вырывался пар. Время от времени они наклоняли головы и впивались зубами в какое-то бесформенное нечто, лежащее на земле перед ними.
-Что это?- прошептал Джереми.
Я пригляделся. Наконец мне удалось рассмотреть какую-то тряпку или платок. Кусок одежды. Кусок рубашки Ларри.
Жуткие олени разрывали на части то, что осталось от тела моего босса.
-Ларри...- выдохнул Джереми. До него тоже дошло.
Мы уже начали было пятиться, чтобы ненароком не привлечь внимание этих жутких тварей, похожих на оленей, когда услышали чьи-то шаги. Это заставило нас замереть на месте.
На сцене появился новый персонаж. Толстый мужчина, одетый в красное пальто, тащил по земле тело Фреда, оставляя широкую кровавую полосу. Когда незнакомец разогнулся, нам удалось разглядеть пышную белую бороду.
-Вот вам угощение, мои дорогие. Ешьте, ешьте...
Олени с радостью накинулись на новое блюдо. Они впивались совсем не оленьими, хищными и острыми, зубами в плоть, вырывая куски мяса из живота. Я разглядел ленту кишок, которую один из оленей вытянул из трупа и начал неспешно жевать. Я почти видел, как хлещет кровь...
Джереми окончательно поплохело и он опустился на землю, прижавшись спиной к стене. А вот я не мог оторвать глаз от жуткого зрелища.
Я услышал сзади характерный звук. Джереми опять рвало.
-Прекрати.- прошипел я. -Нас могут услышать.
-Что я могу сделать?- огрызнулся Джереми в перерыве между изрыганием рвотных масс. -Мне блюется, и я блюю!
Кровожадные олени были слишком заняты, чтобы прислушиваться к каким-то посторонним шумам. В их жадных глотках исчезали куски человеческого мяса, один за другим.
Бородатый мужчина похлопал одного из своих подопечных и с любовью в голосе промолвил:
-Умница, кушай. Набирайся сил перед Рождеством.
Прошло минут десять, а кровавое пиршество все не кончалось. Я сел на землю рядом с Джереми, постаравшись выбрать участок, не забрызганный блевотиной, и стал ждать. Ждать, когда все это кончится.
Те звуки - отвратительные звуки, с которыми рвется плоть и ломаются кости, чавкающие звуки - все это до сих преследует меня в самых страшных снах.
Я перестал следить за временем. Мне казалось, что прошел не один час. Я заснул, а когда проснулся, понял, что наконец-то стало тихо.
Я осторожно выглянул из-за угла и не увидел ничего, кроме кучки скомканной окровавленной одежды.
Я хотел разбудить Джереми, сказать, что все кончилось, что можно уходить, но обнаружил лишь его ботинок, валявшийся в паре метров от меня.
Из ботинка что-то торчало. Какая-то бумага. Я достал ее и дрожащими пальцами развернул.
Там была всего одна фраза, написанная, вне всякого сомнения, кровью: "В ЭТОМ ГОДУ ТЫ ВЕЛ СЕБЯ ХОРОШО, КЕВИН".
Кевин Кэмпбелл со стоном опустился в кресло. В его глазах стояли слезы.
Сидевшие кружком люди молчали, глядя на него. Наконец один из них, Джозеф Райт, чье мнение высоко ценилось членами клуба, поднял со стола бокал вина, отхлебнул немного и глубокомысленно изрек:
-Вот это тебя вштырило...