Незавершённый ритуал. Часть 3

Бокова Евгения
3

- Энджи?

Я все еще молчу. Просто не знаю, что говорить. Соврать? Уже бессмысленно, да я и не успею придумать убедительную ложь. Сказать правду? Только этого мне не хватало. Джо подходит, резко берет меня за плечи и властно спрашивает:

- Энджи, что ты сделала?

Моей выдержки хватает лишь на несколько секунд смотрения в пол. Потом Джо встряхивает меня и вынуждает посмотреть ему в глаза. Взгляд и тон настолько требовательны, что я понимаю: этот человек добьется своего во что бы то ни стало.  Смысла отпираться больше нет. Так или иначе, он догадается сам.

- Я воскресила его, - опустив голову, шепотом говорю я. Произнесение этих слов действует на меня неожиданно сильно. Вся серьезность произошедшего рушится на меня, как кирпич на голову. Я начинаю плакать и не могу удержаться.

- Что?
- Я воскресила его, - говорю я громче. Зачем я это все говорю? И, главное, кому? – Откопала, провела ритуал. И он … - я махнула рукой – вот он.

- Как воскресила?.. – охрипшим голосом спрашивает Джо. Он смотрит на меня, как на дикое и очень опасное животное. Звенящая тишина, словно раскачивающийся под потолком висельник. Давит на нервы. Молчание затягивается. Я решаюсь поднять голову: Джо сидит в кресле, держась за голову руками. Так. Надо успокоиться, хватит реветь, как какая-то девочка-подросток.

- Ты помоги лучше… Скажи, что теперь делать…
- Помочь? Тебе? – Джо поднимает на меня взгляд. Ох, если бы взглядом можно было убить… – В чем помочь? Я помог тебе донести труп до дома. Труп!- Он вскакивает, и креслу достается крепкий удар ногой.

- Дьявол! Ты воскресила мертвого! Ты осознаешь это вообще? Или нет? – орет Джо. Кажется, он совсем обезумел и теперь мечется из одного конца комнаты в другой. Черт, я могу его понять, конечно.
- Прости, - еле слышно говорю я. Джо от удивления даже перестал орать.
- Простить? За что?
- Теперь у тебя будут неприятности на работе… из-за меня.
- Что?.. Какая работа? Ты о чем вообще думаешь?
Я молча сижу и боюсь что-то ляпнуть. Хотя, конечно, хуже я уже не сделаю. Хуже уже некуда.
- Так, рассказывай мне все по порядку.
- Что рассказывать?
- Ритуал твой проклятый! – Джо опять повышает голос
- Зачем?..
- Ты слышишь плохо? Я сказал – рассказывай!
Да, вот это интонация. Ему бы офицером быть, с таким-то талантом отдавать приказы! Не послушаться его невозможно, и я выкладываю ему все.

Когда я заканчиваю говорить, Джо выглядит мрачнее тучи.
- Как звучало заклинание?
- Ты что, шутишь? Я не помню!
Джо тяжело вздыхает.
- В общем, ни черта ты не подготовилась. Услышала про возможность воскрешения, урвала листочек и сайгаком поскакала ножиком махать!
- Неправда! Я готовилась к этому четыре года! – злюсь я.
- Серьезно? Готовилась? Что же ты делала во время этой подготовки? Ты хоть знаешь, о чем говорится в заклинании?
- Нет…
- Ты знаешь принцип действия, последствия заклинания?
- Нет… Я искала книгу.
- И как, нашла?
- Нет.
Джо разводит руками. Только теперь я понимаю, насколько глупо я себя вела.
- И что же теперь делать?
Джо стоит и задумчиво и хмуро смотрит в окно. После нескольких минут молчания он наконец говорит:
- Теперь нам нужно найти книгу.
То есть как – нам? Он с ума сошел?
- Ты с ума сошел? Я тебе не позволю в это втягиваться. Я и так тебя подставила.
Но Джо смотрит на меня с усмешкой, как на маленькую девочку.
- А тебя никто и не спрашивает. Поехали.
- А Джек… оставим его тут?
- Хочешь взять его с собой? Я его второй раз на своем горбу не потащу, - говорит Джо хмуро, но уже не так сердито.
И он выходит. Мне ничего не остается, кроме как пойти за ним.

***

Энджи и Джо уже спустились и сели в машину, когда Джек открыл глаза и рывком сел.

***

Машина останавливается у ворот  кладбища. Мы с Джо идем к сторожке. Я порываюсь идти с ним, но он просит подождать меня в машине. Точнее, приказывает:

- Сиди. Не светись.

 Я сижу и молча смотрю на его удаляющуюся спину. Меня гложет чувство вины: мало того что сама вела себя как дура, да еще и Джо втянула. Подготовилась, называется. Все учла. Ага.

Пока я занимаюсь самоедством, Джо возвращается. Он кажется уже более спокойным и даже радостным.

- Так значит, где находится книга, ты не знаешь? – интересуется он.
- Почему же? В библиотеке.
- Ну, тогда двинули.
- А как успехи с напарником?

Джо смотрит на меня, словно прикидывая, сжалиться надо мной или еще помучать. Наконец решает сжалиться:

- Он заявил в полицию. Но волноваться тебе не о чем. Я стер отовсюду, где только можно, твои отпечатки.

- Хорошо… Но мы так и не узнаем, что же именно говорилось в заклинании, - говорю я. В ответ Джо странно ухмыляется и распахивает куртку. Во внутреннем кармане я вижу сложенный…

- Черт возьми! Ты украл его?? -  чуть не кричу я. Даже не знаю, что мной овладевает больше: удивление, восхищение или страх. И еще какое-то чувство, которое я не могу описать. – Это же улика!

- А у тебя дома труп. Так что помолчи, добропорядочная ты наша, - улыбается Джо. Странный он все-таки. С чего бы ему помогать мне? Я ведь подставила его, хоть и не нарочно. И мне без него теперь никак не справиться… А вот он с легкостью мог бы от меня избавиться.

***

Библиотекарша поджала губы и прокаркала:
- Все книги о религии у нас вот на том стеллаже, - и взмахнула рукой в черном рукаве. Ну прямо ворона машет крылом.
Джо невольно улыбнулся.

- Боюсь,  мадам, нужная нам книга не совсем о религии. Взгляните… - он достает из кармана листок, разворачивает его и показывает женщине.  Та взяла листок, прищурившись, стала всматриваться в него на расстоянии вытянутой руки. Через несколько секунд лицезрения она произнесла:

- Нет, молодые люди, что-то я не припомню у нас такого. Где вы это достали? – и она внимательно зыркнула на нас поверх очков.

- Простите, Вы абсолютно уверены, что такой книги в библиотеке нет?
- Молодой человек, я работаю здесь уже пятьдесят лет, и поверьте, я знаю все книги здесь наизусть! Такой книги здесь совершенно точно нет! – отрезала она. – А теперь, если мы закончили, извольте покинуть помещение! У меня куча работы!

Джо нахмурился. Что же его насторожило? Ничего не говоря, он взял меня за руку и потащил к выходу. Мы сели в машину, но он все молчал. Все так же нахмурившись, он смотрел в окно и о чем-то напряженно думал. Подождав немного, я наконец спросила:

- Мы едем?
Джо, не отрываясь от мыслей, отвечает:
- Угу. Едем, - и, еще немного помолчав, добавляет:
- Она и впрямь знает все свои книги наизусть. Ты поняла?
- Что поняла?
- С чего бы ей спрашивать, где мы достали листок?
- С чего? – я все еще не понимаю его намеков.
- Я сразу это понял. Она узнала заклинание.

- Нам придется узнать, где живет эта библиотекарша, и поискать книгу у нее дома. Вряд ли она держит ее в библиотеке. – Джо говорит об этом так спокойно, будто нам предстоит сходить в магазин за хлебом. Ты точно не помнишь тех девушек, у которых листок взяла?

- Я их не видела даже. Только слышала.
- И даже не потрудилась подглядеть? – Черт, ну почему у него вечно такой тон? Будто он умнее меня. Но ведь он и есть умнее меня.

- Слушай, зачем ты мне помогаешь? На кой черт тебе эти проблемы?

Джо словно не слышит.

- Конечно, найти их невозможно… Будем надеяться, что книга у пожилой мадам.

Мы подъезжаем к дому. Поднимаемся. И я столбенею.

Дверь явно выбита. В квартире бедлам, словно стадо бизонов пробежало. Вся мебель перевернута, обои кое-где разодраны так, что клочья висят. Все вещи раскиданы. Я кидаюсь к кровати. На кухню.

Джека нигде нет.

Продолжение следует.