8. Если я влипла по полной, то нужно совершить как

Рина Ингман
Я шагала прочь от дворца и научного центра и уперлась в высоченные раздвижные двери какого-то гигантских масштабов здания. Войдя в дверь, я поняла, что это совсем не здание, а город, обнесенный стеной. Дома все тут были в виде одинаковых одноэтажных невзрачных коробок. А атлантов тут было, как на рынке в предновогодний ажиотаж. Жуткий шум топота и голосов напоминал сотни перфораторов, работающих одновременно. «И вот как тут спрашивать? Меня тут никто просто не услышит. Но тогда меня точно казнят».
- Джузеппе Бальзамо, - как можно громче выкрикнула я.
Кто-то втянул меня в непрерывно движущийся поток атлантов, и я поплыла по течению: Со всех сторон сдавливали, толкали, пихали, сжимали – в этой толпе тяжело было сделать вдох, ощущение хрустящих ребер под натиском жутко пугало.
- Джузеппе Бальзамо!
- Карлик? – прозвучало откуда-то.
- Да!
Меня толкнули в сторону, и я стремительно помчалась куда-то уже в другом потоке. Периодически выкрикивая имя, я при помощи толканий атлантов меняла сотни раз направление. Мне казалось, что меня так будут волочить в толпе, пока насмерть не раздавят, в этом случае, возможно, лучше было бы согласиться на смертную казнь. В очередной раз, выкрикнув имя, меня толкнули, и я ударилась о дверь одного из домов-коробок. Боясь, что меня опять затянут в живой поток, я быстро постучалась, толкнула дверь и вскочила внутрь. Особо не вглядываясь в обстановку, я решила сразу выяснить правильность моего местонахождения:
- Здравствуйте, скажите, я могу поговорить с Джузеппе Бальзамо?
В нос ударил жуткий запах: некая смесь пота, перегара, грязных носков, прокисших продуктов, испорченного мяса и еще чего-то. В комнате царил бардак: на полу валялась грязная посуда, мятая одежда, обувь и всяческий мусор – ощущение, будто я очутилась на городской свалке.
 «Может, Калиостро давно умер? Судя по запаху, тело где-то здесь и источает эту вонь. А вдруг меня обвинят в его смерти? Тут же законы своеобразные. И что мне теперь делать? Он был единственный, кто мог меня спасти. Теперь мне конец. Я пропала».
Я стояла, прижавшись к двери и, задержав дыхание.
- Что надо? – прозвучал откуда-то из мусора хрипящий нетрезвый голос.
- Я ищу…
- Графа Калиостро? Вот он я! Собственной персоной! – голос звучал гордо и заносчиво, несмотря на заплетающийся язык.
«Вот как с ним таким теперь разговаривать. Он же неадекватен! И он ли это?!»
Груда хлама зашевелилась, и теперь передо мной стоял обрюзгший смердящий мужичок с фиолетовым лицом и крохотными заплывшими глазками.
«Да уж… Сразу видно – Граф!!! Это ж как пить нужно было, чтоб из человека превратиться в такое? И о чем с этим шатающимся алкоголиком договариваться? И что теперь мне делать? Я – труп!!!»
- Так что Вы хотели от меня? – выдохнул мне в лицо перегаром Джузеппе.
- Я от Радаманта… - хоть попытку сделаю наладить контакт с «гением».
- Сотню раз говорил и еще раз повторю: я не дам этому зазнавшемуся красавчику пользоваться моим личным открытием! Пусть титулует меня, а если нет – можете выметаться из моего дома! – прокричал гневно Бальзамо, при этом все время, тряся указательным пальцем у меня перед носом.
- Титулуют? Вы же и так граф, - уже привыкнув к зловонию, я попыталась рассуждать логично и вернуть память окончательно пропившему свой мозг старикашке.
- Графом я назвал сам себя на земле, а тут я уродливый карлик! И титулов с землями достойна только лишь их мерзкая династия Финбринанов. А из меня хотели выманить мое величайшее открытие, взамен дав какие-то крошки! – он театрально менял интонации в голосе.
- Но мне нужна Ваша помощь, - я все же сохранила в душе надежду, что Калиостро сможет мне помочь. – Если хотите, я Вам пообещаю, что никому ничего не скажу.
- Вам помощь? Вы же говорили про Радаманта?
«Хоть кто-то за глаза не называет его «Господином». Вдруг все не так плохо, как кажется?».
У меня даже появилась какая-то жалость к этому пьянице, и я ему уже почти сочувствовала. Ведь все правители, которых я встретила, оказались весьма неприятными личностями, а несчастному талантливому алкоголику пришлось всю жизнь провести под гнетом этих самодуров. Но мне опять же придется рассказать всю свою историю. И опять нужно говорить только правду, иначе великий ученый откажет мне в помощи, уличив во лжи. Бальзамо уже усмирил свои эмоции и в куче мусора, валявшегося под ногами, откопал мутную бутылку и грязный надколотый хрустальный бокал.
- Будешь запрещенное? – протянул он мне бутылку.
«Когда мы только успели перейти на «ты»? Раз со мной делятся чем-то запрещенным, то разговор, может, даже удастся». Я уже мысленно потирала ладошки.
- Запрещенное?
- Ну да! Я с земли его сюда притащил.
- Нет. Спасибо…
- Как хочешь, - равнодушно произнес Джузеппе и с громким хлопком вытащил пробку. – Так что тебе от меня нужно?
В этой одурманивающей вони я уже забыла, зачем пришла.
  - Дело в том, что я с земли и попала сюда несколько часов назад…
- Здесь время бежит по-другому. У Вас сутки двадцать четыре часа, а в Атлантиде тридцать шесть, - перебил меня старикашка, наполняя бокал темной жидкостью. – Превосходное вино! Видите ли подобные напитки разлагают личность, рассеивают внимание, ухудшают здоровье… Да ничего подобного! Я вон сколько лет пью…
Я уже забыла, о чем шла речь, но явно мне не хотелось сейчас вести беседу о пользе и вреде алкогольных напитков. Нужно было как-то перевести разговор на нужную тему.
- Я с Вами полностью согласна. Но дело в том, что у меня проблема…
- Какая проблема? – брови на его фиолетовом лице удивленно подпрыгнули.
- Я случайно сюда попала и я никакая не ученая. Поэтому меня должны были казнить…
- Совершенно верно! Таким, как ты, нет места в Атлантиде, - и этот туда же стал твердить. – Ведь интеллект передается по наследству, продолжительность жизни в Атлантиде около семидесяти тысяч лет, а площадь разрастается не так уж быстро, поэтому жители опасаются перенаселения и никто не хочет, чтоб поколение деградировало из-за появления на территории таких вот заурядных личностей с низким уровнем интеллектуального развития.
Я была поражена, услышав такую связную тираду, с виду уже, разложившейся личности. Под этим впечатлением я даже не смогла возмутиться оскорблениями в сторону моих умственных способностей. Вспомнив, что моей целью является не разругаться с противным стариком, а, наоборот, втереться к нему в доверие, я продолжила давить на жалость:
- Вот и Радамант хотел казнить меня, но потом передумал и…
- Радамант передумал?!! Да в его гнусной семейке никто не упустит возможности понаблюдать за кровавой казнью! – Джузеппе сделал большой глоток из бокала. – Радамант выселил меня сюда из научного центра только из-за того, что я отказался говорить, как я заставил работать контейнер перемещения бес сбоев. А я не хочу, чтоб кто-то еще пользовался моими величайшими достижениями. И из-за этого император-изверг лишил меня всего, и я стал посмешищем среди атлантов и изгоем среди ученых. А тут он, видите ли, передумал…
Хмель явно ударил Бальзамо в голову и он был расположен к разговорам. А в мою голову закралась коварная идея.
- Так вот он передумал и дал мне неделю, чтобы я сделала какое-нибудь научное открытие. Вот я и решила, что только Вы сможете мне помочь. Ведь только Вам удалось заставить работать контейнер. А Радамант мне разрешил работать совместно с ученым. Вот если Вы мне объясните принцип работы контейнера, то я потом императору замолвлю словечко за Вас, и он тогда согласится вернуть Вас в научный центр. Как думаете?
- Не пойдет!!! – противную рожу скорчил пьяница.
- Но меня ведь убьют, - я была готова встать на колени в эту грязь прямо перед ним.
- Нет! Мы его обманем!
«Обманем? Вот это мне в голову не приходило. И у меня даже в мыслях не появлялось, что этого умника-правителя можно где-то обвести вокруг пальца. Но раз гений мне это предложил, то, возможно, стоит к нему прислушаться. Ведь как-то удалось этому старичку выжить в таком жестоком мире».
- И каким образом его можно обмануть?
- Ты мне лучше скажи, как ты меня нашла? Радамант сказал, где я?
- Нет. Мне сказал да Винчи.
- Да Винчи – хитрая лиса. Все свои открытия преподносит в первую очередь Радаманту. Поэтому Император не видит даже смысла держать его в своей империи. А в свою очередь, Леонардо не чувствует давление этого властного изверга. То есть ты была на территории Каина и теперь попала к Валкирии? И тебя никто из них не растерзал? Это как? В удачу я не верю! И врать мне не надо!!!
- Я не собираюсь Вам врать. Радамант мне дал медальон и все меня с ним пропускают… Я сама не знаю, почему.
- Какой медальон? – Джузеппе поставил свой бокал на кучу мусора.
Я из-за пазухи вынула подарок императора и протянула атланту-карлику. Его глаза-щелочки загорелись и оживленно забегали.
- Лиза, тебе просто фантастически повезло!
- Да откуда Вы все знаете, как меня зовут? – наконец, я задала мучающий меня вопрос.
- Ты не изучала язык атлантов?
- Я просто не успела. Когда мне было этим заниматься? Я здесь несколько часов, - я вышла из себя, услышав очередной упрек в сторону моей необразованности.
- Видишь на медальоне знаки?
- Да. Это выдавленный узор.
- Это надпись на языке атлантов. Поэтому похотливый Каин и его озабоченная сестра-близнец тебя не тронули. Эти два извращенца спят друг с другом и одновременно кричат о здоровье нации. Ненавижу семейство Финбринанов.
Уже картина прояснялась. Многое стало понятно. Но вся эта информация, исходившая вместе со зловонным перегаром, была не более, чем интересная и ни капли не полезная. Мне нужно еще больше заговорить своего собеседника, чтобы он выложил свой секрет.
- Ну так и Вас никто не трогает…
- Они все пресмыкаются перед Радамантом.
У меня возник еще один волнующий вопрос:
- Все говорят о перенаселении, а домики у атлантов одноэтажные. Почему не построить многоэтажки и решить вопрос с территорией, - возможно, здесь я сделаю величайшее открытие для нации, и меня внесут в категорию «ученых».
 - Такое убогое состояние городов только у Валкирии. Везде давно небоскребы выстроены. Я же говорю, Радамант засунул меня в самую жуткую глушь.
«Вот и сорвалась моя гениальная идея. Значит, буду добиваться изначальной цели».
- Так давайте его обманем, как Вы говорили, - я уже соглашалась на все.
- Он дал тебе земную неделю, а это сто шестьдесят восемь часов. Сейчас ночь и завтра утром у тебя останется девяносто шесть часов. Не так уж и много.
- Я знаю. Давайте тогда торопиться? Как мы будем действовать?
- Знаешь, что все здесь помешаны на чистоте окружающей среды и избегают контакта с различными вредными веществами?
- Ну как бы уже поняла.
- Так вот, когда живой организм перемещается с земли в Атлантиду, то в контейнер попадает не совсем чистый воздух и микрочастички на теле и одежде. Во время перемещения все вредные и полезные вещества концентрируются и вызывают у пассажира сонливость. А вот отсюда на землю перемещается стерильно-чистый контейнер со стерильно чистым организмом, поэтому во время путешествия из-за перенасыщения кислородом легкие лопаются, и никто не выживает.
«Очень интересная лекция пьяного профессора, но при этом концовка ничуть не радует. Я не хочу, чтобы мои легкие лопнули».
- И как Вам удавалось выжить?
- Ха! Несмотря на всю их борьбу за чистоту экологии, тут есть одно местечко с чудной жидкостью. Достаточно небольшой лужицы на полу контейнера, чтобы безопасно транспортировать живой организм на землю. Только контейнер подлая штука. После первого же перемещения с живым организмом, он становится личной вещью и в другом контейнере тебя разорвет на мелкие кусочки. Надеюсь, ты сохранила свою капсулу?
- Ну она там осталась… На песке.
- Глупая девчонка! Ее сразу же убирают в хранилище!
- Я ведь не знала. Как же теперь? – у меня похолодели ноги.
- Ничего. Если ты все сделаешь правильно, то контейнер твой мы добудем.
- Что мне нужно сделать?
За окном давно уже была ночь. От длительного стояния у двери начинали болеть ноги. После насыщенного дня сильно клонило в сон и жутко хотелось есть. Но ночевать и ужинать на помойке, не было никакого желания. В такой затхлой комнатушке поток информации воспринимался с трудом. Хотелось поскорее услышать спасительные слова и бежать отсюда. Пугало беспощадно утекающее время.
- Тебе нужно на скользателе добраться до крайней точки. Это будет Княжество Никсы. Правители всех земель тебя пропустят, только лишь увидев медальон. Выйдешь из последнего скользателя и пойдешь на площадь. Стоя лицом ко дворцу повернешь налево и войдешь в парк. Когда пройдешь его насквозь, то никуда не сворачивай – иди все время прямо. Будет песчаная пустыня, потом долгое время придется идти через бесплодные земли, дальше будет река. Вот когда переплывешь реку и войдешь в джунгли, там тебе нужно будет найти черную гору драконов.
- Драконов?!!
- Ну в те земли никто никогда не суется, там очень опасно. Но ты ведь хочешь выжить?
- Да, конечно! И что там с горой драконов?
- Ночью драконы спят в своих пещерах, но от малейшего шороха могут проснуться. Поэтому тебе нужно осторожно забраться на самую вершину горы и набрать из кратера волшебной жидкости. Назад добраться будет проще. Среди множества пещер тебе нужно найти одну пещеру с дверью. Там будет мой личный секретный скользатель. Вот им и доберешься в научный центр Империи Радаманта. Потом вернешься ко мне, и я помогу тебе найти твою капсулу. Тогда мы сможем вернуться на землю. Договорились?
«А лучше, я это открытие преподнесу Радаманту, и все будет замечательно. Он посчитает меня великим гением и, возможно, Джузеппе вернется в научный центр. Так будет правильнее».
За окном уже был рассвет. Мои семьдесят два часа пребывания здесь из ста шестидесяти восьми. Сердце колотилось в груди от усталости, переживаний и недосыпа.
- Почему я сразу не могу поехать туда на скользателе?
- Я же только что сказал, что скользатель находится на горе. Ты на нем сможешь, только вернутся.
- А как так получилось?
- Как-то так получилось. Тебе это не столь важно знать. Тебе нужно домой или будешь дожидаться своей очереди на эшафот?
- Нужно! Я пойду?
- Иди.
Я повернулась к двери, чтобы наконец-то выбежать на свежий воздух. Мне казалось, что я вся пропиталась этим зловонием.
- Ты куда?
- Вы же сами сказали, чтобы я шла…
- А еда? А вода? – он поднял с полу какой-то круглый фрукт, обтер его о свои брюки и протянул мне.
Я брезгливо сморщилась, но Джузеппе не обратил внимания и продолжил доставать из мусора фрукты и коробки, в которых что-то плескалось. С пола он поднял потрепанный тканный неизвестного цвета рюкзак и стал, торопясь, все закидывать в него.
- И бутылку возьми для волшебной жидкости.
С этими словами он схватил пустую бутылку, которую откупорил вначале разговора, и сунул ее вслед за провизией. Я даже не успела заметить, когда он ее допил.
- Вот. Возьми. Без этого никак, - пьяница протянул мне полупустой рюкзак.
Все эти вещи он собрал довольно шустро, но когда выровнялся в полный рост, чтоб мне отдать, то стал раскачиваться, как на палубе корабля в шторм. Я решила, что мне проще самой подойти и взять «угощения», чем ему сделать пару шагов на ватных ногах.
- А ничего, что волшебную жидкость я наберу в немытую бутылку?
- Это даже лучше, - он так и стоял с протянутой ношей.
Из вежливости, я решила принять столь щедрый дар. Сделала пару шагов навстречу Джузеппе и провалилась, успев схватиться за лямку грязной сумки. Калиостро выпустил сумку из рук, и я вместе с ней грохнулась в подвал, успев только беспомощно взвизгнуть. За мной закрылась дверь люка и на нее уронили нечто тяжелое. Я очутилась в кромешной темноте вместе с провиантом.
- Вот так, - глухо прокряхтел Бальзамо откуда-то сверху.
- В чем дело?! Выпустите меня! Мне идти нужно! И Вам польза будет!!! Зачем Вы меня закрыли?!!
- Если ты нужна Радаманту по какой-то причине, то лучше я тебя оставлю себе.
- Но я могу и Вам помочь!!!
- Если Радамант за тобой не прибежит, то я тебя выпущу через девяносто шесть часов. Тогда тебе не будет смысла предавать меня, а так ты можешь снюхаться с этим императором и бросить меня тут.
«Один раз стоило лишь подумать о том, что можно схитрить и меня тут же раскусили».
- Я не собиралась Вас бросать. Выпустите!!! Меня ведь убьют!
В ответ раздался громкий храп.
«А с виду такой дружелюбный алкоголик. И что теперь? Я считала, что тюрьма в Радамантовой Империи как у дикарей, но там было намного комфортнее, чем в этом сыром темном вонючем подвале. Кричать смысла нет – пьяный старикашка меня не услышит. Как теперь сложится моя жизнь? Может быть действительно, я важна для Радаманта и он придет за мной и продлит время или вообще посчитает не нужным мучать меня. А вдруг мне стоило остаться с Каином, и он бы защитил меня от всего этого. Или если бы я подружилась с Валкирией, то она бы выручила меня, и я осталась бы ее лучшей веселой советницей при дворце. А как же дома? Я вернусь без фотоотчета с отдыха? Меня подруги спросят, как я отдохнула, и мне нечем будет похвастаться. Это же позор! И на работе смеяться будут. А если я не вернусь? Что все подумают? Наверное, что я познакомилась с иностранцем и укатила с ним в жаркие страны. А родители, когда поймут, что я пропала, начнут искать и не найдут. Они будут думать, что меня убил маньяк или я утонула. А что со мной будет на самом деле? Меня казнят? Или я вернусь? Или умру в этом подвале? И как же мне все-таки стоило поступить? Изначально нужно было переждать дождь на вокзале, когда только приехала. Вот не стоило мне искать таких приключений. И заходить в пещеру не стоило. А если бы я была великой ученой, то поехала бы отдыхать на какой-нибудь шикарный курорт и ничего бы этого не случилось. А если бы и случилось, то никто меня здесь не хотел бы казнить и я сама бы придумала, как добраться домой бес помощи этого пьяницы…»
Меня жутко клонило в сон. Пару раз я попыталась толкнуть люк над головой, но он был, как будто, прибит гвоздями. Я села на сырой холодный пол и закрыла глаза. От меня теперь ничего не зависело. Я погрузилась страну морфея.
Раздался громкий стук и грохот распахивающейся двери. Я подскочила, как ошпаренная. Вокруг меня была кромешная тьма.
- Что? Пришли забрать меня в научный центр Радамантовой  Империи. Он ведь коллекционирует лучшие умы, оставляя остальным правителям объедки со своего стола. А теперь Император рассмотрел мою гениальность? – прохрипел пьяный уже знакомый мне голос.
- Вы должны последовать за нами, - ответил кто-то металлическим голосом.
- Еще чего! Сообщите мне условия моего содержания!
- Вы не поняли. У нас приказ: доставить Вас к Господину Радаманту.
- Не посмеете! Я всем расскажу, и мне поверят, что Ваш господин, который требует чистоты и мира, сам при помощи своих умников создает оружие прямо на конвейере, штампует бомбы и тренирует опаснейшую армию, поэтому остальные правители поджимают хвосты перед ним!
 - Задержать!
Послышался топот и возня.
- Вы еще пожалеете! Радамант передо мной на колени встанет! – Джузеппе явно упирался.
Раздался грохот прямо у меня над головой. Похоже, что тяжеленую штуковину сдвинули с люка.
- Вы ввалились в мой дом ночью! Это против порядков! Я не принадлежу Вашим гадким землям!!!
«Ночью? Я уснула, приблизительно, днем. Это ж сколько времени прошло? Но сейчас лучше еще подождать и не высовываться в разгар суматохи».
- У него оружие!!! – крикнул металлический голос.
Раздался грохот выстрела, топот, возня, хриплый стон и скулеж.
- Хорошо, хоть не задел никого, уродец! Господину будет интересно узнать, откуда у тебя запрещенное орудие убийства и емкости от запрещенных напитков.
- Я подданный королевы, - хрипел Бальзамо.
Опять топот и что-то поволокли по полу. Хлопнула дверь.
«Нужно переждать. Чтоб точно убедиться, что все ушли. Тогда только стоит пытаться открыть люк. Вдруг под горячую руку меня потянут на эшафот? С меня хватит – я там уже была. Мне не понравилось. Интересно, все, что выкрикивал Калиостро, это правда?»