Penser l Impossible экв. перевод Рок-опера Моцарт

Владимир Рыскулов
Думать о невозможном

Фонетический (эквиритмический) перевод

Опять
Будут нас притеснять,
Нашу мысль искажать,
Беспощадно мечты
Уничтожать.

Всегда
(В горькие дни)
Властвуют господа,
(Гордость смири)
Смотрят с башен сюда
(И сейчас)
Без стыда
(Мимо нас)
Глухи,
(Как всегда)
Как всегда.

О несбыточном помышлять,
Золотые клетки сжечь.
Чтобы грезы в жизнь воплощать,
Лишь безумцы нас могут увлечь.

Опять
(Мы на земле)
Будут нас осуждать,
(Шея в петле)
Чтобы ум иссушать
(Чаровать)
И загнать
(Продвигать)
В капкан
(Зверям под стать)
Зверям под стать.

О несбыточном помышлять,
Золотые клетки сжечь.
Чтобы грезы в жизнь воплощать,
Лишь безумцы нас могут увлечь.

Нам покой обещали дельцы,
Бедные глупцы,
Мирные дни покорной овцы
Без лирики и без страстей,
Чтобы ночей унылых нить
Смогла нас в кукол превратить.

О несбыточном помышлять,
Золотые клетки сжечь.
Чтобы грезы в жизнь воплощать,
Лишь безумцы нас могут увлечь.

До черты
(Из пустоты)
(Наши мечты)
Лишь безумцы могут увлечь,
(Наши сердца зажечь)
Довести до последней черты.


Видео песни Леопольда и Наннерль Моцарт лежит здесь: https://www.youtube.com/watch?v=QXV5qM2QIl8