Столетнее письмо

Глеб Фалалеев
               
     Доводилось ли когда-либо тебе, уважаемый читатель, держать в руках письмо столетней давности? Письмо, написанное давно умершим человеком давно умершему человеку? Думаю, что скорее всего нет, потому что даже близкие люди хранят свою личную переписку  чаще всего не более полувека, так как за сей срок большинство из них покидает этот бренный мир. Память же человеческая столь недолговечна, что летят пожелтевшие от времени бумажные листочки либо в огонь, либо на мусорную свалку... Лишь письма выдающихся и великих людей попадают в музеи и хранилища, да и то далеко не все, и чаще всего из частных коллекций, где их заботливо берегут и лелеют. Но, то - письма великих... Мне же хочется рассказать  тебе не о личном письме, а о деловом.  Написано оно еще  до Октябрьской революции или Октябрьского переворота (это, как будет тебе угодно, читатель, в зависимости от твоей точки зрения на русскую историю, но не в том суть!) по старо-русской орфографии с «ятями», «ерами» и «фитами».  Итак, передо мною серый потрепанный временем конверт украшенный отпечатанной типографским способом фирменной виньеткой с адресом:

                «Товарищество вязальныхъ машинъ

               Т О М А С Ъ  Г .  В И Т Т И К Ъ  К Ю Н А У  и  Кo .

                ПЕТРОГРАДЪ, Невскiй,  40-42 . »

     По краю левого поля  конверта вертикальная типографская же надпись:

               «При ненахожденiи адресата просятъ возвратить.»

     Далее следует написанный черной тушью каллиграфическим почерком адрес получателя:
    
                « Г-ну              24/V   
               
                С. А. Гадiеву
               
                Баку
               
                Спаская ул. Соб. д. 112. »

      Судя по проставленной дате, наше письмо было отправлено из Петрограда 24 мая. Санкт-Петербург переименовали в Петроград  18 /31/ августа 1914 года, следовательно самой ранней датой его отправки получателю, некоему господину Кадиеву (по азербайджански: «кадИ» - «судья»), проживающему по адресу:  город Баку,  улица Спасская, собственный дом № 112,  можно считать май 1915.

     Постольку поскольку с моей точки зрения письмо это представляет собой выдающийся образчик делового эпистолярного искусства (думаю даже, что неплохо бы было включить его в учебники по менеджменту, а то наши современные высокообразованные грамотеи иногда такого  понапишут, что не дай Бог!) я,  взяв на себя риск несколько утомить любезного читателя, не могу удержаться от искушения привести его полностью в современной орфографии. Итак, на фирменном бланке компании «Товарищество Вязальных Машин «ТОМАС  Г. ВИТТИК-КЮНАУ и Ко»,  Петроград, Невский пр. 40-42, основанной в 1905 году и имеющей, как бы сейчас сказали «головной офис» по адресу:  Лондон. Е.С. 114 Leadenhall Street, отпечатан на пишущей машинке текст следующего содержания:


                « М .  Г . *

     Прошло уже три недели с тех пор, как мы получили  Ваше письмо с требованием нашего проспекта. Ваше желание было нами немедленно удовлетворено, и отсутствие Ваших дальнейших сообщений возбуждает наш живейший интерес узнать причину этого.  Почему бы Вам не указать нам на те мотивы и побуждения, которые удерживают Вас от сотрудничества в нашем деле и от приобретения нашей машины? Мы дали бы Вам только строго правдивые объяснения, лишенные всяких стремлений вовлечь Вас в невыгодные для Вас начинания; для нас совершенно ясно, что дело обстоит совершенно наоборот, и Вы откаызываетесь от существенных выгод. Вам следует не отказываться и не откладывать, а поспешить с приобретением нашей машины. Число заказов на машины растет день ото дня, и таким образом вместе с этим увеличивается круг наших сотрудников и, хотя мы принципиально не ограничиваем числа желающих работать с нами на гарантированных контрактами началах, все же может настать момент, когда мы ввиду широких предложений сотрудничества будем относиться с большею строгостью к поступлению НОВЫХ ЛИЦ, отдавая все преимущества старым сотрудникам.

     Мы обращаем Ваше внимание на то, что сотрудничество в нашем деле с гарантированным по контракту заработком не является лишь проектированным на бумаге, а, как и все наше предприятие, солидно, прочно и лишено стремлений увлекать заказчиков несбыточными обещаниями. Подчеркнуть это побуждает нас то обстоятельство, что деятельность некоторых фирм, работающих в этой же отрасли, подорвала доверие публики и заставила ее относиться к другим с предвзятым недоверием. Это не должно касаться ни в коем случае нас, так как мы фактически ни по постановке дела, ни по коммерческим связям не имеем ничего общего с другими фирмами, работающими в России. Если бы мы поступили некорректно по отношению к нашим сотрудникам и заказчикам, нам навряд ли удалось бы создать ряд прочных предприятий не только в Европе (Англии, Швейцарии, Германии, Австрии), но даже в Индии и Китае. Все наши обязательства мы свято блюдем независимо от контракта, который нас делает ответственными пред лицом закона за все отступления и нарушения. Нашу гарантию заработка мы простираем дальше границ каких либо требований закона и, в случае если мы не заплатим за доставленную нашим сотрудником работу, исполненную на нашей машине и изъ нашего материала, удовлетворительную по качеству, Вы вправе возвратить нам машину и получить обратно полностью деньги. Таких гарантий Вам не даст никто, если он не уверен в прочности своих обещаний. Это доступно нам, потому что высокое качество вязания «Виктории» делает неограниченным сбыт ее изделий. Сотрудничество в нашем предприятии, при единовременной затрате 175 – 200 руб., дело безусловно лишенное всякого риска. Где же на самом деле риск, если затраченный капитал возвращается полностью уже через два месяца, а само приобретение дает целые годы ежемесячный заработок 100 руб. и более?

     Мы еще раз предлагаем Вам вступить в круг наших сотрудников, и если есть причины, удерживающие Вас от этого, укажите, каковы они.
   
     В ожидании Вашего любезного ответа

                с совершенным почтением 
               
                ТОВАРИЩЕСТВО ВЯЗАЛЬНЫХ МАШИН               
                Томас Г. Виттик Кюнау и Ко.

       Во избежание лишней затраты времени покорнейше просим указать Ваш подробный адрес.

      Машина весит со всеми принадлежностями и упаковкой около одного пуда.»


     Ну как? Слабо нашим нынешним коммерсантам отписать потенциальному партнеру или клиенту нечто подобное? Думаю, что слабо. У меня нет информации, стал ли господин С.А.Кадиев сотрудником «Товарищества» и была ли приобретена им вязальная машина «Виктория», но я, будучи на его месте, по получении подобного письма, крепко бы задумался, взял в руки перо и бумагу и засел немедля за бухгалтерские вычисления, подсчитывая дебет и кредит, и прикидывая в уме все плюсы и минусы от подобного предложения!

* М.Г. (сокр.) – Милостивый Государь. (Мы-то уж и позабыли о том, что такое обращение у нас было! Да, дамы и господа! Что-то мы теряем в наш высокотехнологичный век! То-ли грамоту, то-ли душу, а может, и то и другое, вкупе... Печально все это...)


На иллюстрации конверт письма из архива автора.