Тростник и голубка. Глава 62

Наталия Пегас
Глава 62. Приглашение на бал

В субботу приехала баронесса Манрике де Лара. Она желала пообщаться с подругой в спокойной обстановке. Соланж радовалась тому, что может хоть ненадолго побыть собой. Они немного прогулялись в саду, а затем отправились пить чай.
- Неужели мадемуазель Фальк вызывает у тебя подозрение? – поинтересовалась Мария-Долорес.
- Скорее предчувствие.
- Вот уж не ожидала. Я близко с ней не знакома, но слышала, что она весьма кокетливая особа.
- Так и есть. Одна мысль никак не оставляет меня в покое.
- Как поживает его высочество?
- Вовсе нет, - смутилась графиня. – Изадора. Она не так проста, как может показаться на первый взгляд. Не скажу, что я хорошо разбираюсь в людях, но интуиция у меня присутствует.
- И что же она подсказывает?
- Я ещё не успела обсудить это с месье Ришаром, но мне кажется, что она что-то скрывает.  А возможно, у неё близкие отношения Нуаре.
- Насколько близкие?
- Я пока не выяснила.
В дверях возникла фигура Жюльет. Она подала серебряный поднос, на котором лежал конверт из белой бумаги с золотым тиснением. Соланж безотлагательно прочитала послание, при этом на её лице было написано неподдельное удивление.
- Важные новости? – заволновалась подруга.
- Взгляни сама.
В конверте находилось приглашение на бал. Там указывалось место и время проведения праздника, но имени отправителя не было.
- Очередная тайна, как я понимаю.
- Кому-то важен этот вечер. И заметь, не просто танцы, а именно костюмированный бал.
- Я не совсем тебя понимаю.
- Предположим, что человек, устраивающий этот праздник, хочет немного развлечься, а заодно вывести кого-то на чистую воду.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что на этом балу появится Жерар?
- Именно! – воскликнула графиня Нуаре, вскочив на ноги. – Все гости будут в костюмах, а возможно, даже в масках. Хотя бы некоторые. Этого вполне достаточно чтобы проникнуть на бал.
- Что же делать?
- Разумеется, я поеду туда. И ты составишь мне компанию. Надо только придумать что-нибудь необычное.
С того дня дамы занялись приготовлением к будущему вечеру. Граф Лакруа тоже получил подобное приглашение, и сразу объявил, что костюм у него готов. Месье Ришар за несколько дней составил план, и обещал тоже проникнуть на праздник. Он тоже не сомневался, что костюмированный бал – всего лишь чья-то хитрая уловка. Дамы держали свои наряды в строжайшем секрете. Соланж даже решила взять с собой Жюльет, тем более, что представилась такая удобная возможность.
- Я считаю, что она тоже имеет право немного потанцевать.
- О, мадам! – обрадовалась служанка. – Не знаю, как вас и благодарить.
- Тебе лишь нужно слушаться меня, - сказала Соланж, выбирая ткань для платья.
- Я могла бы нарядиться Коломбиной.
- Неплохо. Но у меня несколько иные планы. Ты будешь в образе Дианы-охотницы. Не спрашивай, так надо.
- Да, месье Ришар каждой из нас отвёл особую роль, - заметила Мария-Долорес. – Не верится, что Жерар может появиться так скоро. Это, по меньшей мере, глупо. Теперь, когда он богат, ему не стоит рисковать своей репутацией.
- В том-то всё и дело. Пока он ещё может наслаждаться деньгами и роскошью, но совсем скоро его ждут большие перемены.
- Перемены? Звучит несколько грозно.
- Ты даже не представляешь себе, какой удар его ожидает, - графиня приложила к себе отливающую золотом парчу. – Есть подозрения, что я не единственная наследница семьи Дюбуфэ.
- А кто же претендент?
- Мы не знаем точно, но полагаем, что некий скрипач с итальянским именем, является моим близким родственником.
Остаток вечера они провели, обсуждая маэстро Стефано. Оказалось, что баронесса несколько раз посещала его концерты, и уже тогда обратила внимание, что он ей кого-то напоминает. Следующие две недели прошли в приятной суете. Женщины наряжались, выбирали драгоценности, и с нетерпением ожидали, когда наступит заветный день. В конце февраля, в Париж пришло долгожданное тепло. Так что запланированный вечер был как нельзя кстати. В назначенное время, к скромному особняку подъехала карета, и остановилась возле ворот.
Соланж снова натянула рыжий парик, облачилась в сверкающее платье, и поспешила на улицу. Чуть позади неё шла Жюльет, но в дорогом наряде и её почти невозможно было узнать. Спустя полчаса, обе дамы с трепетом переступили порог огромного дворца, возведённого ещё при Анне Австрийской. Широкая мраморная лестница, покрытая красным ковром, поражала своей красотой. Высокие расписные потолки, голубоватые стены, тёмно-синие портьеры, мягкие ковры, всё это приводило в восторг и одновременно создавало неповторимый уют.
- Какая красота! – прошептала Жюльет, скинув шубку.
Слуги приняли у них одежду, и проводили в зал. Здесь преобладали лазурный и кремовый цвет. Кто-то сидел на диване, попивая шампанское или вино, кто-то наслаждался теплом исходящим от старинного камина. Стоит отметить, что появление двух молодых дам не осталось незамеченным. Их сразу окружили кавалеры.
- Не отходи далеко, - сказала госпожа, и поправила свою вуаль.
Жюльет впервые была на балу среди приглашённых господ, обычно она лишь подсматривала в щель за танцующими парами, и мечтала, так же плавно кружится по залу. Благодаря своей хозяйке она не только могла общаться на равных со знатью, но и блеснуть своей красотой. От природы смуглая девушка, имела удивительно редкий цвет волос. Ореховый, с рыжеватым отливом. В этот вечер, служанка на несколько часов превратилась в маркизу де Помпадур. Бесчисленное количество бантиков и кружев облепили алое платье, придавая его обладательнице особенно кокетливый вид. Хозяйка стояла возле статуи амура. Гордая осанка. Невероятно красивый наряд, и резная корона на голове.
- Рад приветствовать вас, ваше величество, - склонился в поклоне Этьен, прижимая к груди глобус.
- Как хорошо, что ты уже здесь, - облегчённо вздохнула Мадлен. – Ты одет как Христофор Колумб…
- Он самый, ваше величество. А вы?
- Королева Испании Изабелла Кастильская.
- Значит, я угадал с костюмом, - сказал Лакруа.
- Угадал, или служанка призналась?
Она сердито посмотрела в сторону Жюльет. Та подошла ближе и низко поклонилась.
- Это ты рассказала кузену, что я буду одета как Изабелла?
- Нет, мадам. Уверяю вас.
- Не терзай бедняжку. Скажем так, стать Колумбом мне настоятельно рекомендовал месье Ришар. Он тоже обещал приехать сегодня.
- Я нигде не вижу Марию-Долорес, - пожаловалась «королева».
- Попробую её найти.
- Господин граф, баронесса в образе Екатерины Медичи, - подсказала Жюльет, улыбаясь какому-то усатому гусару.
Вскоре начались танцы. Но пока Колумб не вернулся, Мадлен ни на шаг не отпускала от себя верную «маркизу». Этьен обошёл все комнаты, даже спустился в сад, где так же толпились приглашённые, всё напрасно. Он уже поднимался по лестнице, как вдруг увидел королеву Франции Екатерину Медичи, под руку с самим Нострадамусом.

Художник Eduardo Leon Garrido.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2013/12/30/717

Жанна-Антуанетта Пуассон, более известная как маркиза де Помпадур (фр. marquise de Pompadour) — официальная фаворитка (с 1745) французского короля Людовика XV.

Христофор Колумб — испанский мореплаватель итальянского происхождения, в 1492 году открывший для европейцев Америку.

Изабелла I Кастильская, также Изабелла Католичка — королева Кастилии и Леона. Супруга Фердинанда II Арагонского, династический брак с которым положил начало объединению Испании в единое государство.

Екатерина Медичи или Екатерина Мария Ромола ди Лоренцо де Медичи, королева и регентша Франции (1560-1563 и 1574), жена Генриха II, короля Франции из Ангулемской линии династии Валуа.

Мишель де Нострдам, известный также как Нострадамус (14 декабря 1503 — 2 июля 1566) — французский астролог, врач, фармацевт и алхимик, знаменитый своими пророчествами.