Вся правда про Снегурочку

Елена Жукова-Желенина
Как у дедушки Мороза внучка - крошечка была!
    Ох! Заноза, так заноза! Так бойкА и веселА!

Непослушна, своевольна, не страшит её мороз.
    Вечно по лесу гуляет аж до самых ярких звёзд!

Годы вьюгой пролетели, внучка быстро подросла,
    До чего красивой стала. Может, в дедушку пошла?

Но всё также своенравна и дерзкА так, и смелА.
    Дед ей только слово скажет, а в ответ Снегурка - два.

Словно варежки, парнишек вмиг за пояс всех заткнёт,
    Только им в глаза посмотрит, тонкой бровкой поведёт,

Посмеётся, заворОжит,  заморозит, закружИт...
    Глядь, мальчишка уж влюблённый! Глядь, уже ночей не спит!

Все девИцы недовольны, злость в них, как в котле, кипит.
    С жалобой пришли к Морозу: " Что Снегурочка творит?"

Но Мороз лишь усмехнулся: " Что же делать, ведь родня?
    Нет управы на Снегурку, дорогие, у меня!

До весны вы подождите, зажурчат когда ручьи,
    Вы услышите, что громко так зальются бубенцы.

Соберёмся мы со внучкой, сядем в сани и...  Динь- динь,-
    Зазвенит нам колокольчик, вмиг на тройке полетим.

Со Снегурочкой умчимся мы в холодные края,
    А покаместь подождите, одна радость у меня!"




Это стихотворение перевела на болгарский язык
замечательная поэтесса Юлиана Донева:


ЦЯЛАТА ИСТИНА ЗА СНЕЖАНКА


Внучката на дядо Мраз,  като троха дребна  беше.
Ох! Като същинско трънче, тъй бе весела и бойка!
 
Непослушна,  своенравна,  не я плаши нея мраз.
Във гората се разхожда  чак до най ярки звезди!
 
Но годините летяха и внучката порасна бързо.
 Как красива стана  тя. Може ли да ходи с дядо?
 
Но все така е своенравна,  а пък дръзка а пък смела.
Дядо само дума каже,  а във отговор тя  – две.
 
Като нищо пък момците в джоба си ще ги намушка,
само стрелне ги в очите и повдигне тънки вежди,
 
ще се смее, очарова, ще смразява , ще преглъща…
Ето, че е влюбен момъка! Ето, нощем веч не спи!
 
А момите недоволни, кипят от гняв, като в котел.
И се жалят те на Мраз:  „Таз Снежанка,  какво  прави?“

Мраза само се  усмихва:  „Ми рода е, щ да сторя?“
Няма с нея оправия,   ами тъй е скъпи мои!“
 
Но до пролетта потрайте, щом ручеите зашуртят,
ще чуете тогаз как силно камбаните ще зазвънят.
 
Ще се съберем със внучката, сядаме в шейна и Дин-дин… -
Камбаните ще ни звънят и с тройката  ще полетим.
 
Със Снежанка ще се носим по  студените бразди.
Почакайте вий и ще видите радостта една у мен!“


Иллюстрация - Русская лаковая миниатюра (Федоскино) - Художница Ольга Белякова "Снегурочка".