Интеллигент

Тамара Осипова
          Писатели – все сплошь интеллигенты, то есть люди умственного труда, занимающиеся развитием и распространением культуры. И вполне логично, что термин этот  введён именно писателем П.Д.Боборыкиным (в 60-х годах  19 века) и из русского языка уже перешёл в другие языки.
Так рассказывает нам Советский энциклопедический словарь 1988 года издания на странице четыреста девяносто пять.

А продолжил эту тему тоже русский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Иосиф Бродский в своей речи перед выпускниками Мичиганского  университета, где он преподавал русскую литературу, то есть «сеял разумное, доброе, вечное», выражаясь словами опять же русского поэта Николая Некрасова.

Дословно Иосиф Бродский сказал: «Способность изъясняться отстает от опыта… Чтобы этого избежать, не обязательно превратиться в книжного червя, надо просто приобрести словарь и читать его каждый день, а иногда и книги стихов. Словари, однако, имеют первостепенную важность».

Полагаю, что следуя мыслью за уже приведёнными примерами, не трудно заметить, что интеллигент в России никогда не позволит себе написать даже записку на клочке бумаги,  непременно воспользуется фирменными канцелярскими принадлежностями, а текст изложит в печатном виде, чтобы его правильно поняли как можно больше людей. Для них и пишет.

Поэт или прозаик не нуждается в концертных залах, дорогой аудио и видео аппаратуре, как музыкант или певец, не нуждается также в огромном числе слушателей одновременно. Зато он нуждается в том, чтобы его поняли читатели.

Вплотную подойдя к мысли, что литератор – это в высшей степени интеллигент, нельзя упустить мысль о том, что поэзия не может быть средством к существованию в материальном смысле, поэтому он должен отдавать себя другим людям, не требуя ничего взамен. Стихи не могут быть предметом торга на рынке, а на базаре – тем более.

Общаясь с себе подобными людьми, остерегайтесь ранить другого человека, и привыкните к мысли, что Вы не первый и Вы не последний на этой большой, круглой, шарообразной Земле. Пусть Вас не раздражает то, что на другой стороне земного шара живёт такой же поэт, и он достиг большего, потому что карабкался вверх, когда Вы лежали на диване.

В девятнадцатом веке существовало такое понятие, как «небелёная рукопись», то есть рукопись, не переписанная набело другим лицом. Вот у Льва Толстого таким «белителем» рукописей была его жена Софья Андреевна, которая «занималась корректурой, переписыванием рукописей, переводами и изданием его сочинений».  Ещё много других помощников было у графа Льва Толстого, человека не бедного,  платившего за эту работу людям.

Истинный интеллигент никогда не будет переписывать произведение другого «интеллигента» в двадцать первом веке, когда существует компьютер.
         Предъявляя на суд читателей свои произведения, литературная интеллигенция всегда ждёт откликов, ищет издателей, читает опять же изданные критические статьи о своих творениях. И только после признания  такими же литераторами, как он, позволит себе дать совет другому, да и то не всегда удачно.
              «Труд засевающих робко, крупицами
               Двиньте вперёд!
               Сейте разумное, доброе, вечное,
               Сейте! Спасибо Вам скажет сердечное
               Русский народ…»
                «Сеятели», Н.А.Некрасов


Т.И.Осипова 21 декабря 2013г.